Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Когда мечты сбываются - Кэти Максвелл

Когда мечты сбываются - Кэти Максвелл

Читать онлайн Когда мечты сбываются - Кэти Максвелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 97
Перейти на страницу:

— Она останется в нашем доме, — упрямо повторил Пирс, глядя куда-то сквозь нее. Скрестив на груди руки, он дал понять, что не намерен продолжать разговор и что будет ждать окончания осмотра, который проводит доктор Харгрейв.

Притаившись в коридоре, который вел в кухню, Бетси слушала, как спорили между собой мать и сын. Услышав, что лорд Пирс решительно поставил мать на место, она буквально заплясала от радости и бросилась в кухню, чтобы рассказать остальным все, что она видела и слышала.

ГЛАВА 4

Из коридора доносились голоса. О чем там спорили, Иден не слышала, но она была уверена в том, что лорд Пенхоллоу и его мать говорят именно о ней.

Она не понравилась леди Пенхоллоу. Иден моментально это поняла, как поняла и причину ее неприязни. Эта дама заметила, что Пирс испытывает к ней явный интерес, который, впрочем, был взаимным. Ни один мужчина еще не вызывал у Иден подобных чувств, и это не предвещало ничего хорошего. Ведь она собиралась как можно скорее сбежать из этого дома. И это желание особенно окрепло после того, как доктор Харгрейв сказал, что обязательно даст ей еще касторки!

Доктор и миссис Микс делали вид, будто они ничего не слышат, хотя Иден заметила, как они обмениваются между собой многозначительными взглядами. Иден, решив последовать их примеру, тоже притворилась, что она ничего не слышит.

— Вам больно? — спросил доктор Харгрейв, прервав ее размышления, и надавил пальцами на макушку. Иден поморщилась.

— У вас здесь шишка, чувствуете?

— Шишка? — удивилась Иден и, подняв руку, прикоснулась пальцами к тому месту, на которое надавил доктор. Иден вспомнила, как ударилась головой о борт лодки, когда спускала ее с корабля на воду. Шишка была размером с голубиное яйцо.

— Вам больно? — осведомился доктор.

— Я почти не чувствую эту шишку, — покачав головой, ответила Иден.

— Замечательно! — воскликнул доктор и сел в кресло, стоявшее возле ее кровати. — Мне кажется, что вы совершенно здоровы, мисс Иден. Случившееся с вами несчастье не повлекло за собой никаких тяжелых последствий. Вы получили только небольшие солнечные ожоги. Хорошо, что лорд Пенхоллоу не позволил мне ночью пустить вам кровь. Он решил, что вы сможете прийти в себя и без этого, и оказался прав. Вы действительно очнулись! Однако мне нужно задать несколько вопросов, и поэтому вам придется еще немного потерпеть.

Посмотрев на миссис Микс (Иден уже сообразила, что эта женщина — заядлая сплетница), она заставила себя улыбнуться.

— Я отвечу на все ваши вопросы, — заверила она доктора.

— Вот и хорошо. — Харгрейв, чуть наклонив голову, поправил свое пенсне. — Лорд Пенхоллоу сказал, что вы не можете вспомнить свою фамилию. Это у вас единственный провал в памяти, или вы еще что-то забыли?

— Но я не могу ответить на этот вопрос, ведь я не знаю, что я должна помнить, а чего не должна, — уклончиво ответила Иден и, нервно поерзав, передвинулась на край кровати.

Доктор Харгрейв прищурился, а потом засмеялся. Его смех напоминал громкий, пронзительный лай.

— Очень хорошо, просто замечательно! — воскликнул он. — Сейчас мы во всем разберемся. Скажите мне, у вас есть семья?

— Я не знаю, — искренне ответила Иден.

— Подумайте, мисс Иден. Напрягите память. Вас, наверное, кто-то воспитывал, заботился о вас. Есть же на этом свете люди, которым вы дороги, которым плохо без вас?

Иден наморщила лоб, делая вид, будто вспоминает, а сама лихорадочно пыталась придумать, что ей делать дальше. Гак прошло несколько минут.

— Нет, я ничего не помню, — наконец сказала она, пожав плечами.

«Похоже, этот доктор — добрый человек. Мне стыдно смотреть ему в глаза. Мне лучше помалкивать, иначе я могу выдать себя», — пронеслось у нее в голове.

Доктор Харгрейв задумался, плотно сжав губы.

— Это плохо. Даже очень плохо, — сказал он и снова начал расспрашивать Иден о ее прошлом.

На все его вопросы она отвечала одинаково: «Я не знаю». Иден понимала, что ведет себя крайне безрассудно и что доктор Харгрейв очень скоро догадается о том, что она водит его за нос. А затем он обвинит ее во лжи. Однако у нее не было другого выхода. Ей нельзя было ничего о себе рассказывать.

Однако доктор, как ни странно, не на шутку встревожился. Казалось, что с каждым последующим ответом Иден его волнение только возрастало.

Их беседа была прервана громким стуком в дверь. В комнату вошла Бетси, держа в руках поднос.

— A-а, вот и наш чай с тостами! — добродушно усмехнувшись, воскликнул доктор Харгрейв. — Это именно то, что нам сейчас нужно.

Бетси поставила поднос на столик, стоявший возле кровати, и развернула платье, которое держала в другой руке. Оно было сшито из простой ткани темно-красного цвета.

— К сожалению, это лучшее, что я смогла найти, — сказала она миссис Микс.

— Такие форменные платья носили наши горничные в прошлом году, — извиняющимся тоном пояснила миссис Микс, обратившись к Иден. — Это платье немного поношенное, но вполне крепкое и чистое.

— Оно замечательное, — заверила ее Иден, взяв платье у Бетси.

«Это даже хорошо, что мне не придется надевать одно из моих роскошных платьев. В этой униформе Назим меня точно не узнает», — подумала она.

Бетси начала разливать чай. Иден вдохнула аромат свежеиспеченного хлеба, и у нее громко заурчало в животе. Она пожалела о том, что не попросила, чтобы принесли еще и вареные яйца.

— О, да она же голодна! — воскликнула миссис Микс и ласково, почти по-матерински улыбнулась Иден.

— И это тоже хороший признак, — добавил доктор Харгрейв. — Дорогая моя, я оставлю вас ненадолго, чтобы вы спокойно позавтракали, и пока поговорю с лордом Пенхоллоу и его матушкой. — Доктор, сделав знак слугам следовать за ним, вышел из комнаты.

Иден наконец осталась одна.

Откусив большой кусок намазанного маслом тоста, она досчитала до двадцати пяти и положила хлеб на поднос. Потом Иден на цыпочках подошла к двери и осторожно приоткрыла ее. Однако увидеть Иден смогла только затылок доктора и часть лица леди Пенхоллоу. Судя по всему, лорд Пенхоллоу стоял где-то далеко за дверью. Присев на корточки, она прислушалась. «Господи, хотя бы доктор Харгрейв не заметил меня», — мысленно взмолилась она.

Доктор Харгрейв подробно и обстоятельно рассказывал леди Пенхоллоу и ее сыну о результатах осмотра Иден.

— …образовавшаяся на голове опухоль привела к потере памяти.

— Вы действительно во время осмотра обнаружили у нее на голове опухоль? — недоверчиво прищурившись, спросила леди Пенхоллоу.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 97
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Когда мечты сбываются - Кэти Максвелл.
Комментарии