Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Джек Сумасшедший король - Андрей Олегович Белянин

Джек Сумасшедший король - Андрей Олегович Белянин

Читать онлайн Джек Сумасшедший король - Андрей Олегович Белянин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 105
Перейти на страницу:
мечи. Однако… сбруя у лошадей была не в пример богаче. Роскошные парчовые потники, золоченые поводья, серебряные подпруги и подковы. Вместо простых черных мечей – богатые золотые рукояти великолепных клинков в сафьяновых ножнах.

«Кто же их так разукрасил?» – задумался Джек, а вслух ответил:

– Я воин. Хочу поступить к кому-нибудь на службу.

– Как твое имя?

– Роберт из Асприна.

– Ты лжешь. – В голосе всадника не менялась ни одна нота. – Твое имя Джек по прозвищу Сумасшедший король. Ты убил наших людей. Нам нужна твоя голова.

– Ладно, уговорили. Сдаюсь!

– Ты не понял. Только твоя голова.

Джек нахмурился. Планы рушились на глазах.

– Колдун и его ученик умрут вместе с тобой. – Всадник впервые улыбнулся. – Мы все знаем о тебе. Глупые гномы помогали вам. Но они откупились. Пока пусть живут.

Джек, Лагун и Сэм мрачнели с каждым словом.

– Ну что ж, – угрожающе прошептал Джек, – гуманизм побоку, а, кстати, как умирают короли?

– В бою, – задумчиво ответил колдун. – Как герои или боги.

– Всех перекусаю! – уверенно заявил Сэм. – Я сегодня страсть какой злой, будут потом всю жизнь прививки от бешенства делать!

Меж тем всадники вынули из ножен свои роскошные мечи, и голубая сталь молнией блеснула на солнце. По знаку своего командира они медленно сужали кольцо.

– Убейте их! Госпожа смотрит на вас!

И в этот миг… Трудно сказать, кто удивился больше. Вилкинс катался по земле, оглушительно хохоча и радостно взвизгивая:

– Ай да гномы! Ай да молодцы!

Лагун тихо хихикал, а Джек смеялся до слез, уткнувшись лицом в жесткую гриву колдуна.

Черные упыри тупо глядели друг на друга. Их великолепные мечи быстро растаяли в воздухе, и у каждого всадника в руке оказалась прекрасная белая роза на длинном стебле. Изумительный аромат разлился вокруг. Упыри, похоже, были в полной растерянности. Меж тем взрыв смеха грянул с новой силой: седла и вся упряжь, подаренная гномами, стали меняться на глазах. Седла обернулись легкими кружевными подушечками, подпруги – тончайшими брабантскими кружевами, поводья – ленточками, а серебряные подковы – белыми тапочками! Если бы упыри могли сгореть от стыда, то вокруг троих друзей все было бы усыпано пеплом.

Надо ли говорить, что при первом же движении всадников подпруги тут же полопались, седла съехали лошадям на брюхо, и нападающие закувыркались на земле. Джеку с компанией грозила явная смерть… от смеха! И надо всей этой сценой, полной ярости и веселья, воплей и хохота, слез и проклятий, оглушительно зарокотал бас великана Дибилмэна:

– Че, наших бить?! Оборзели, сявки? На кого лапку поднимаете, в натуре?..

С упырями Дибилмэн расправился быстро – просто хватал и запузыривал куда подальше. При его росте и силе черные бедолаги долетали аж до Жуткого леса, если, конечно, в пути не сталкивались с какой-нибудь массивной птицей. Рыжие лошади дунули в разные стороны, и гоняться за ними не имело смысла. Великан предпочел еще немного похохотать вместе с честной компанией.

– Ну а теперь расскажи толком, как ты здесь очутился, – едва отдышался Джек.

– А че? Вовремя, да? – довольно хмыкнул Дибилмэн. – Это все гномы. Мелкие, а такие деловые, шустрят не переставая. Разбудили, на фиг! Иди, говорят, там нашим крутые разборки чинят. Я че? Я пошел…

– Не в обиду будь сказано – спасибо, братан! – торжественно влез в разговор Вилкинс. – Мы тут без тебя, в натуре… Ну не в кайф, понимаешь?

– Иди ты, – засмущался великан, краснея от похвалы пса. – Будут приставать, ты мне стукни – враз завянут!

– Заметано! – кивнули Сэм с Джеком.

– Скорешились… – тихо проворчал колдун.

Дибилмэн проводил друзей до самой гряды. Там они простились, еще раз поклялись в вечной дружбе и обменялись памятными подарками. Джек отдал великану свой нож, а Лагун-Сумасброд увеличил его до нужных размеров. Дибилмэн долго рылся в карманах, выгреб кучу разного хлама и отыскал в ней крупный фиолетовый камень, пульсирующий слабым синим пламенем.

– Наследство. От мамы… – застенчиво объяснил он. – Бери, на фиг… Если со мной что случится, эта штука даст знать. Нагревается, что ли, или еще че… Не знаю, в натуре, не проверял…

Джек спрятал камень в карман, и вскоре троица тронулась в путь.

– Нам нужно подняться на эту вершину. Тропинка здесь, – час спустя сказал колдун. – Жилище Герберта на самой верхушке горы.

– Ого! Туда еще пилить и пилить, – вздохнул Сэм.

– Как вы думаете, Лагун, этот Герберт вообще примет нас?

– Ну… с одной стороны, он – известный воин и предсказатель и обычно не отказывает в помощи. С другой стороны, это капризный, вздорный и драчливый старик! Его хлебом не корми – дай поругаться!

– Значит, наша встреча во многом зависит от того, с какой ноги он встанет?

– Ты прав, Джек, – кивнул колдун. – Кстати, нам с Вилкинсом лучше изображать обычных животных. Говорить будешь сам.

– Хорошо. Я должен попросить его вернуть мне память?

– Именно, – подтвердил конь. – И ничего больше. Герберт выполняет только одну просьбу.

Джек задумался. Вернуть память – это было его главным желанием. Однако и подучиться владеть оружием тоже не мешало бы. Если, конечно, не врут, то ведуны – известные воины. И еще… один из черных всадников кричал: «Госпожа смотрит на вас!» Наверное, это важно. Размышления Джека прервал пронзительный боевой вопль.

Поперек тропы стоял худой длинноногий старик в черном балахоне. Вытянутое лицо, длинные усы и жидкая бородка придавали ему сходство с козлом. Из-за плеча торчала рукоять короткого меча. На голове красовалась роскошная лысина, но уцелевшие по бокам и на затылке волосы спускались белыми прядями по спине. Старик, подбоченясь, уставился на Джека и безапелляционно заявил:

– Проваливай отсюда, да поживее!

От удивления Сумасшедший король даже не успел обидеться, а противный старикашка заорал еще строже:

– Я тебе говорю, балбес на драном мерине с блохастым псом! Мотай отсюда, пока ноги целы!

От такого приема раскрылась пасть даже у Вилкинса. Джек собрался с духом и как можно спокойнее объяснил:

– Я ищу ведуна Герберта. У меня дело личного характера. Не могли бы вы…

– Ты что, человеческих слов не понимаешь?

– Я не ищу ссоры, – все еще терпеливо отвечал Джек. – Если вы не знаете, где найти лорда Герберта, то позвольте нам идти своей дорогой.

– Ишь ты какой вежливый! – ехидно запричитал старик. – Сразу видно, что культурный, интеллигент паршивый! А Герберту до вас дела нет, он нынче в депрессии…

– Однако…

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 105
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Джек Сумасшедший король - Андрей Олегович Белянин.
Комментарии