Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Мистика » Мир, которого нет (СИ) - Кан Юлло

Мир, которого нет (СИ) - Кан Юлло

Читать онлайн Мир, которого нет (СИ) - Кан Юлло

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 38
Перейти на страницу:

— Выслушай. Я хочу, чтобы ты пообещала мне. Если я не выберусь, а ты справишься, то поедешь к моим родным, к моей бабушке и сама лично сообщишь обо всём. Вот, — он извлёк из кармана джинсов бумажку, — утром написал адрес и как проехать. Там и имена и… — Оуэн облизал губы. — Пожалуйста.

— Эй! Вы чего там застряли? — торопил нас Франклин.

— Хорошо, — сказала я, проглотив ком, затем убрала листок в задний карман своих шорт. — Но с тобой ничего не случится, ясно?

— Я вижу выход! — закричал Итан.

Мы это сделали! Мы добрались до выхода! Я уже чувствовала, как спало давление, и слабый ветерок обдувал лицо. Мы сорвались с места и побежали, забыв обо всём на свете.

Туннель раскрыл свою пасть, выпуская нас наружу. Показалось тёмное небо, ветви деревьев, нос знакомого автомобиля. Улыбки сползли с наших лиц, бег замедлился. Мне не нужно было спрашивать, чтобы понять, что чувствует каждый из нас. Это было глубокое разочарование.

— Этого не может быть, — простонала я.

Оуэн и Франклин отступили назад.

Мэг подняла глаза и с нескрываемым страхом в голосе произнесла:

— Стемнело, ребята…

Глава 25

Сквозь звёздную ночь эхом разнёсся утробный стон, а за ним хруст. Я первая отступила в темноту, за мной то же самое сделала Мэг, прижав к себе мальчишку. Франклин и Оуэн вынули пистолет и винтовку. В пасти туннеля показалась голова зомби.

И куда бежать?

Я лихорадочно вертела головой, но стены туннеля заключили нас в ловушку.

— Если мы побежим обратно, — начала было Мэг, но оборвала фразу.

Любому из нас было уже известно, что по другую сторону нас ждёт то же самое.

Франклин бросил мне револьвер, я отдала его Мэг. Она взяла его, но не стала целиться в мертвецов.

— Эй, Элис, — обратился ко мне Франклин, — одному из нас нужно добраться до автомобиля.

— Ты хочешь, чтобы это была я?

— Да. Ты шустрая и не умеешь стрелять. Мы попробуем отвлечь их. Как только сядешь в машину, сразу забирай нас.

Я слышала, как приближался злобный зомби, слышала противные звуки, похожие на дыхание, а ещё шлепанье босыми ногами. Пока их было мало.

— Я прикрою тебя, пока ты будешь бежать, — сказал Оуэн и приблизился ко мне. Я почувствовала холодное прикосновение, но это было его прикосновение. — Давай. Медленно.

Франклин поднял винтовку и прежде чем снести первому зомби голову, он посмотрел ему в глаза. Как и я, Франклин узнал в его лице торговца шинами. Он выстрелил. Ошмётки плоти разлетелись во все стороны. Мэг закрыла мальчику глаза. Мы с Оуэном тем временем пробирались к выходу.

За торговцем шинами шли ещё двое и тянули к Франклину руки. Он снова выстрелил, злясь, на бездействие Мэг.

— Они мертвы! Стреляй же, если хочешь жить! — орал он. Прикончил одного, но сразу увидел ещё около тридцати зомби на расстоянии нескольких футов от туннеля. — Элис, беги сейчас! Больше шанса не будет!

Это был худший день в моей жизни. И угораздило же сунуться в этот туннель. Каждый новый зомби выглядел ещё более отталкивающим, чем предыдущие. Я увидела постояльцев «Аттракциона». Среди них был и Майки. Увидев меня, выбегающую из туннеля, они кучкой поплелись за мной. Оуэн стрелял в самых ближайших.

Добежав до машины, запрыгнула на капот, перебежала и скатилась на землю. Упала, сильно ударила локоть. Но останавливаться не имела права. Я не знала, что происходит в туннеле, краем глаза видела, как твари нас окружают. Надо торопиться. Я не хочу остаться одна.

Рука тряслась, ключ выпал и закатился под днище.

— Оуэн, удерживай их! — крикнула ему и полезла под машину. Ключ с брелком покоился на самой середине. Протянула руку и пальцем ухватила кольцо брелка. — Есть! Достала!

Слышались выстрелы и крики, только я не понимала, кому они принадлежат. Зомби тоже кричали. Сделала глубокий вдох, нажала на кнопку разблокирования замков и только потом встала. Уши горячо запульсировали от напряжения. За спиной слышался хрип. Я развернулась и увидела зомби. Нас разделяло пугающее расстояние. Это был мужчина чуть пошатывающийся с уродливым лицом. Лошадиные зубы выпирали из-под верхней губы. На груди глубокие порезы. Он смотрел на меня неосмысленным, пустым взглядом. А потом в глаз ему прилетела пуля Оуэна. Мертвец повалился на меня. Закричав, я отскочила и угодила в руки мертвых женщин. Я заверещала. Оуэн стрелял, но непонятно куда. Он боялся попасть в меня?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Их стало слишком много. Растолкав неуклюжих зомби, я рванулась к дверце. В этот раз мне удалось запрыгнуть в машину. Со мной одновременно сел и Оуэн. Рыдая, я завела мотор и дала по газам. Влетев в туннель и осветив тварей ярким светом фар, я погнала вперёд. Некоторых зомби напрочь сбивала, пачкая кровью лобовое стекло.

— Ты видишь их?

— Вон, Мэг с Итаном!

Я и сама их заметила. Они убегали от идущих за ними мертвецов. Какие-то спортсмены из старшей школы. Раскидав их во все стороны, притормозила, и пока Мэг с мальчиком, забирались в салон, выискивала Франклина.

— Ты это заметил, Оуэн? — спросила я, наблюдая, как мертвецы облепляют машину.

— Что именно? Гони вперёд!

— Они стали агрессивнее, чем раньше. Они пришли сюда, наперёд зная, что мы здесь?

— Ты меня спрашиваешь?

— Франклин! — крикнул Итан, показывая куда-то вверх.

И мы все увидели его, повисшего на каменной стене. Франклин держался изо всех сил одной рукой за железный прут, он не мог стрелять, отбивался от зомби стволом винтовки. Их было с дюжину, и всех одолевала жажда достать человека и полакомиться его плотью.

Я включила дальний свет фар и дала по газам.

— Вообразим себя шаром для боулинга. Сейчас будет Страйк!

Я не видела, как это произошло. Страшно было, когда одно из тел ударило прямо в ветровое стекло. Оно треснуло, но не разбилось. Я сдала назад, машина запрыгала, наезжая на мертвые тела. Франклин спрыгнул на крышу и велел ехать вперёд без остановки. И я погнала, изо всех сил стараясь не вилять, чтобы не скинуть парня.

В какой-то момент мы нашли золотую середину в туннеле, где не было ни одной твари. Франклин забрался на заднее сиденье к Мэг.

— Все целы? Никого не покусали?

— Нас нет, а сам цел?

— Только рука болит от напряжения, — усмехнулся Франклин, затем откинулся на спинку кресла и выдохнул. — Фух! Я думал, что уже не выживу.

— Элис, включи кондиционер, воздух здесь густой и жаркий.

И только когда Оуэн это сказал, я ощутила влагу на лбу.

Мы вернулись домой глубокой ночью. Во дворе было тихо, впрочем, как и на самой улице. Это ещё раз доказывало, что все они толпятся возле туннеля.

Перед сном мы выпили вина. В своё время Чарли натащил кучу всякого спиртного в дом, он частенько выпивал. Жаль, его с нами больше не было.

Выпив два бокала, я отправилась спать. Уже у самой двери меня поймал Оуэн.

— Элис, я хотел…

— Да?

Я терпеливо ждала, пока он подойдёт ближе. Думала, он хочет что-то сказать, а он обнял, да так крепко, что косточки хрустнули.

— Ты что, Оуэн? — захихикала я.

— Захотелось тебя обнять, — сказал он и ушёл обратно вниз к Мэг и Франклину.

Я покачала головой, не понимая этот странный порыв.

В спальне умылась, переоделась в чистую одежду, надела удобные мокасины (в нашем положении приходится спать в обуви) и улеглась на кровать.

Уснула я быстро, но так же быстро проснулась.

Меня звал до боли знакомый голос. По имени.

— Элис-с-с…

Глава 26

— Элис-с-с, — снова услышала я и села, чувствуя, как пульсирует кровь в венах.

Я знала этот голос. Он принадлежал моему дяде, мужу тёти Мередит, Освальду Бронте. Но это невозможно. Он умер год назад естественной смертью… так сказала тётя.

Кто сегодня дежурит?

Сбросив одеяло, я встала и быстро побежала к двери, стараясь не смотреть по сторонам.

— Оуэн?

Я стояла на верхней ступеньке. В темноте на диване я видела явно мужской силуэт. Но Франклин это или Оуэн, разглядеть не могла. А вдруг это обман зрения? Я снова позвала вполголоса:

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 38
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Мир, которого нет (СИ) - Кан Юлло.
Комментарии