Алхимия - Мария фон Франц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этот момент можно было бы назвать моментом рождения алхимии, когда греческие модели философской мысли столкнулись с экспериментальным методом египетской традиции. Для того чтобы пояснить эту мысль, я хотела бы вкратце остановиться на весьма пространном трактате позднего алхимика Олимпиодора, имя которого встречается в работах Юнга.
Олимпиодор был министром при дворе византийского императора в V веке н. э. В качестве участника делегации он познакомился с Аттилой, правителем гуннов, и написал довольно известные исторические записки о своем времени, которые издал в 425 году. Некоторые из его биографов утверждают, что в то время при византийском дворе он был известен как великий маг и лекарь, и согласно источникам все свое свободное время посвящал алхимическим экспериментам. Однако историки алхимии утверждают, что Олимпиодор не обладал большими практическими знаниями, и даже если проводил эксперименты, то лишь потому, что его в большей степени интересовали теоретические и символические стороны алхимии.
Он утверждал, что цели алхимии невозможно достигнуть рациональным путем и строгое выполнение предписаний не гарантирует успех без помощи магии и магических сил. Это правило он использовал в своем подходе к тому, что можно было бы назвать серьезной или практической наукой и магией. Подобного подхода к науке мы не встретим в более ранних трактатах. Это объясняется тем, что Олимпиодор получил греческое философское образование, которое способствовало его познаниям в данной области. Я хотела бы привести текст трактата Олимпиодора в дословном переводе с характерной для него странной путаницей. Сначала обратимся к разделу из главы XXX, посвященной священному или божественному искусству, а затем — к разделу из главы XLI, в которой изложена суть его послания.
В главе XXX Олимпиодор говорит о свинце и о прорицательнице Марии, которая сказала, что черный свинец необходимо рассматривать как основу деятельности. Он комментирует это высказывание. В главе XLI говорится следующее:
«Теперь ты должен понять, каким образом изготовляется черный свинец. Как я уже говорил, обычный свинец черен изначально, но наш свинец становится черным. Эксперименты научат тебя, с их помощью ты откроешь для себя подлинные доказательства. Относительно этого единодушны все мнения, достойные доверия. Теперь я буду говорить конкретнее. Если сплав, похожий на серебро (точно не известно, что он собой представляет), не превращается в золото, несмотря на его обработку, не следует пренебрегать словами древних, которые говорили, что буква убивает, а дух животворит [«…потому что буква убивает, а дух животворит», Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла, 3:6].
Итак, это вполне согласуется с высказываниями древних мудрецов и приводит к заповеди Господа. [Олимпиодор был христианином, отмечая, что не следует буквально понимать алхимические трактаты и предписания, а следует понимать дух трактата и его смысл. ] Прорицания жрецов Аполлона, говорящих о гробнице Озириса, также гармонируют с нашей мыслью. [Это проливает свет на интересующий нас текст. ] Но что представляет собой гробница Озириса? Жрец говорит: «Озирис — это наглухо закрытый гроб, в котором сокрыты члены его тела так, что смертные могут видеть только его лицо. Природа недоумевает, когда скрывают тела. Он, Озирис, первоначальный источник всех влажных субстанций. Сфера огня удерживает его в качестве узника. Поэтому он подавил воздействие свинца».
Олимпиодор упоминает еще одного жреца, который говорит:
«Возьмите немного золота, которое называется мужским началом хризоколлы [неизвестное вещество], и человека, который был слеплен из теста. Капли золота из земли эфиопской породили его. Особые муравьи выносят золото на поверхность земли себе на радость. Соедините его с супругой испарений и ждите, когда появится божественная влага, горьковатая на вкус. Когда состав загустеет или, благодаря соку золотистого египетского вина, окрасится в красный [меднокрасный] цвет, необходимо накрыть его толстым слоем фольги светоносной богини [вероятно, имеется в виду луна] и красной меди [ «cypris» (гр. медь) — можно перевести как Венера] либо слоем фольги красной Венеры (вероятно, Венера), затем дать составу загустеть и ждать, пока он не превратится в золото.
В настоящее время с этим вполне согласен философ Петас, который размышляет о происхождении алхимического мира. Утверждая, что мощь и влияние сферы огня сопряжены со свинцом, он имеет в виду наш свинец. Поясняя свои слова, добавляет: «Все это возникает из мужского начала, иначе говоря из раствора мышьяка».
Слово «мышьяк» аналогично мужскому началу. Так назывались вещества, которые обладают подвижной энергией, способной воздействовать на другие вещества. Всякое вещество, способное на такое воздействие, в силу своей активности, считалось мужского происхождения, поэтому это не является тем, что мы называем мышьяком. Рассуждая о сфере огня, философ употребляет слово мышьяк именно в этом значении.
«Свинец потерял стыд и попал во власть демонов, поэтому всякий, кто стремится получить сведения о нем, впадает в безумие. [Это высказывание нередко приводит в своих работах доктор Юнг. ]
Теперь я расскажу о химических элементах, и тогда все станет понятным. Свинец называют яйцом, из которого вылупились четыре элемента. Несмотря на это, втайне считается, что свинец — целостное вещество, ибо Мария говорит, что четыре элемента суть одно. Когда говорят слово «песок» (англ, «sand»), вы понимаете, какая форма или идея в нем заключена [в греческом оригинале слово может быть переведено и как форма, и как идея]. «Eide» [образ, форма, идея] же подразумевает «песок» — даже тип песка, — поскольку четыре тела или элемента могут быть единой «телесностью» [именно такое слово, употреблено в греческом оригинале].
Зосима объясняет четвероякую телесность следующим образом: бедняжка погружается в четвероякое тело, словно в оковы, и тотчас начинает менять свой цвет. Приблизительно в такой последовательности: белый, желтый и даже черный, или сначала черный, затем белый и наконец желтый. Когда она претерпит все эти изменения и возродится, она будет жить до преклонного возраста и затем умрет в четверояком теле, под которым следует понимать железо, олово, бронзу и свинец. С каждым из них она умирает в состоянии rubedo, т. с. покраснения, и полностью разрушается, не находя выхода. Это доставляет радость алхимикам. Затем повторяется этот процесс: в оковы заключается ее гонитель; происходит это за пределами круглою сосуда. Какую роль играет круглый сосуд? Либо огонь, либо круглый сосуд удерживают ее от побега. Подобно тому, как во время болезни кровь подвергается порче и затем восстанавливается, так она в своем серебряном состоянии, приобретает красную кровь, которая преобразуется в золото».
Рис. 21. Два лика алхимии — лаборатория и библиотека — соответствуют двойственной природе процесса индивидуации: активному участию во внешней (жизни и сопутствующему процессу внутренней рефлексии.
Мы ознакомились со значительным фрагментом из подлинного алхимического трактата, который позволяет оценить доброжелательность доктора Юнга при выборе и публикации фрагментов в виде отдельных разделов, поскольку чтение оригинального текста может привести к безумию, которое способен вызвать свинец. При чтении работ Юнга мы приходим к мысли о том, насколько трудно разобраться в алхимическом материале в силу его чрезвычайной сложности. Но Юнг приложил огромные усилия, чтобы извлечь перлы из навозной кучи и придать определенную форму материалу, который существовал в вышеприведенном виде. Рассмотрев данный ход рассуждений, можно обнаружить, что материал имеет логику, подобно сновидениям, и поддается осмыслению. Когда вы впервые слушаете рассказ о сновидении, может показаться, что в нем отсутствует какой-либо смысл. При внимательном изучении алхимического трактата, по аналогии со сновидением, вы доберетесь и до его смысла. Например, когда Олимпиодор упоминает черный свинец, мы понимаем, что речь идет об исходном веществе, а следовательно, о первичной материи мира, в которой заключена тайна жизни и смерти, известная только богу. Олимпиодор называет это веществом «нашим свинцом», который первоначально не был черного цвета, и противопоставляет его обычному свинцу. При этом он считает, что вещество, которое обычные ремесленники называли свинцом (такой свинец использовали в Римской империи для изготовлений водопроводных труб), отличается от того вещества, о котором говорят алхимики. Это основное вещество для экспериментов, которые способны объяснить, что имели в виду древние авторы.
Приводя цитату из Библии, Олимпиодор хочет сказать, что не следует буквально понимать текст, ибо превращение свинца есть тайна. Он также цитирует прорицание жреца храма Аполлона, вероятно, записанное в более древнем, но утраченном манускрипте, в котором говорится о гробе Озириса.