Чудо-Женщина. Вестница войны - Ли Бардуго
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сработало, – сказала Диана, не веря собственным глазам. – И правда сработало.
У нее получилось. Она покинула Темискиру. Она пересекла границу и оказалась в мире людей.
Теперь огни горели по обе стороны от них. Их становилось все больше – гораздо больше, чем она могла себе представить. Диана слышала плеск воды у краев плота, а еще – глубокие, звучные гудки. Пароходы. Раньше ей доводилось слышать их только с острова, с огромного расстояния.
Но огни были слишком близко, они светили слишком ярко, их было слишком много. Неужели она перенесла их настолько близко к городу? И почему Ионическое море кажется ей не глубже пруда?
Туман развеялся, и Диана увидела еще один огонь высоко в небе. Он выделялся среди других: это был яркий желтый факел, который держала над головой статуя амазонки с суровым лицом, в короне, напоминающей лучи солнца, и мантии, опадающей медными, позеленевшими от времени складками. За статуей виднелись огни длинного моста.
– Что-то не так, – сказала Диана, медленно поднимаясь на ноги. – Это не Греция.
Алия запрокинула голову и расхохоталась – восторженно, с облегчением… с гордостью.
– Невероятно, – прошептала Алия. Она раскинула руки, словно хотела обнять весь город, словно все эти огни зажглись для нее. – Добро пожаловать в величайший город на Земле, Диана. Это Нью-Йорк. – Она издала радостный вопль и подняла голову в небо. – Это мой дом!
Глава 6
«Что я наделала?» От местного воздуха в горле у Дианы запершило. Она чувствовала его кожей, ощущала на языке его сырость и пепельный привкус. Огни на берегу больше не напоминали звезды; теперь они походили на глаза хищников, волков, поджидающих в темноте.
Она резко повернулась к Алии.
– Что ты сделала?
Алия подняла руки вверх.
– Это же ты рулила.
– Рулил камень сердца. Я думала об источнике. Я сосредоточилась на побережье… – Слова замерли на языке, когда она увидела счастливое, сияющее облегчением лицо Алии. Камень сердца повинуется желаниям той, кто им управляет. Очевидно, воля Алии оказалась сильнее. – Ты думала о доме.
Против ее желания в голосе прозвучало обвинение.
Алия пожала плечами.
– Мне очень жаль.
– Что-то непохоже.
Снова проревел гудок, на этот раз ближе. Мимо прошла баржа, волна от которой захлестнула останки их плота. Они зашатались, но кое-как удержались, однако плот быстро набирал воду. «Думай!» – мысленно прикрикнула Диана. Камень сердца позволял лишь покинуть Темискиру или вернуться туда. Она могла бы использовать его, чтобы вернуть их на остров, и попытаться еще раз, но не слишком ли велик риск – снова приводить Вестницу войны на Темискиру? Переживет ли это Алия или остров?
На востоке рассвет уже окрасил небо серым. Она обвела взглядом горизонт. Нью-Йорк. Остров Манхэттен. Благодаря урокам Диана достаточно неплохо знала карты и понимала, что находится за тысячи миль от Терапны, источника и всякой надежды.
У нее вырвался бессильный стон.
– Как такое могло произойти?
Алия слегка улыбнулась.
– Я весь день задаю себе этот вопрос.
Неужели прошел всего день? Этим утром единственным, о чем стоило беспокоиться Диане, был забег. Теперь она оставила позади родной дом и жизнь, которую знала, и, возможно, обрекла мир на кровавый век войны. У нее определенно дар устраивать катастрофы.
«Придумай новый план, – велела она себе. – Солдаты приспосабливаются к обстоятельствам».
– Нам нужно попасть на берег, – сказала она решительно. Не весть какой план, но надо же с чего-то начинать. Правда, у них не было ни мачты, ни паруса, ни весел. – Придется добираться вплавь.
Алия поежилась.
– Первое правило Нью-Йорка: никогда не плавай в Гудзоне. Ты хоть представляешь, сколько там всякой дряни?
Диана окинула реку взглядом. Мутная вода синего, почти грифельного цвета. Ничего общего с прозрачными водами Темискиры. И все же…
Конец ознакомительного фрагмента.
1
Перевод А. Большакова.