За каменными вратами (СИ) - Зарецкий Сергей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но мы его действительно видели! Он сказал, что нам надо идти в башню Древних!
— Не знаю, кого вы видели, но точно не Рви Шьяле, — переводчик широко улыбнулся, — этот мир создали никакие не Дьяре. Он дело рук Древних, господин Виолли знает это наверняка. Именно они посадили Семя Бытия.
— Но мы знаем учёного, который тоже видел рыбака!
— Учёного? Это, какого учёного?
— Его фамилия Бронин.
— Бронин? Хм… Этот человек нам известен. Он бывал у нас. Странно, но он ничего не рассказывал об этом, — Фридрих задумался, затем что-то прошептал хозяину, при этом господин Виолли нахмурился, — господин Бронин отличный специалист и никогда не лжёт, это нам известно, это странно…
— Извините, — сказал Саша, обращаясь к хозяину дома, — но нам бы попасть в город Малки.
— Сейчас это не реально. Сюда идёт непогода, а это значит, что всю неделю будет лить дождь и дуть сильный ветер. Если вы выдвинитесь в Малки сейчас, то либо утоните в болоте, либо намокните и умрёте от воспаления лёгких, либо встретитесь с гругдами, которые в великом множестве обитают в округе и вылезают из своих глубоких нор во время дождя.
— А кто такие гругды?
— О, это такие твари, похожие на громадных жаб, с огромной пастью наполненной тремя рядами острых как бритва зубов. Они сидят в воде или иле и поджидают жертв. Стоит неопытному или неосторожному путнику приблизится, они выпрыгивают и откусывают ему голову.
— О, боже мой! — вскрикнула Юля.
— Это ещё не самые опасные твари в этом мире, фрау! — усмехнулся Фридрих, — Вы останетесь у нас на неделю, а потом мы сами доставим вас в город. Это не обсуждается. Поверьте, это ради вашей же безопасности. Сейчас, как только вы закончите завтракать, мы пойдём на экскурсию по дворцу и окрестностям. Господин Виолли, просит вас быть его гостями.
На завтрак были блинчики с ягодным джемом, сливовый пирог, фрукты и какой — то игристый напиток, вроде сидора или перри. Как только все наелись, переводчик повёл друзей осматривать жилище господина Виолли.
Красота и роскошь дворца поражали. Они проходили по мраморным полам, через огромные залы, заполненные картинами, статуями, охотничьими трофеями, оружием и ещё много чем. Стены в одной комнате были покрыты малахитовой плиткой, в другой деревом с красивейшим рисунком древесины, а в одном зале стены были покрыты чем-то перламутровым, похожим на мелкий жемчуг. Юля не выдержала и подошла к стене, чтобы посмотреть и убедилась, что стена действительно была усыпана мелким, но самым что ни на есть настоящим жемчугом. Потолки дворца также поражали и завораживали потому, что все они были расписаны искуснейшим художником. После одного очень длинного и узкого коридора, гости попали в помещение с круглыми стенами, потолок этого зала состоял из витражей, свет, проходя через них и окрашивался в разные цвета, что создавало необычное сказочное ощущение. В этом зале было много разных растений и цветов, а посередине стоял небольшой бассейн с фонтаном.
— Это оранжерея, — пояснил проводник, — господин Виолли, очень любит сидеть здесь и смотреть, как бежит вода.
— Очень тихое место, — заметила Юля, — когда я была дома, я любила приходить в городской парк, садиться на лавочку и читать книжку.
Затем гостей повели вниз. Они спускаясь по широкой винтовой лестнице. Фридрих показал гостям темницу и подвал. Темница оказалась вполне достойным помещением с чугунными дверями, внутри лежали матрасы из мешковины и соломы и деревянные лавки. В подвалах они увидели много интересного: здесь были ледники, в которых хранилось мясо, зернохранилища, а также винные погреба.
После подземелий переводчик повёл гостей на кухню. От кухни друзья были в восторге! Это было огромное помещение, с арочным потолком. На длинных столах, стояли миски, кастрюли и корзины, наполненные самыми разнообразными продуктами: овощами, фруктами, мясом птицы, олениной и свининой. На стенах висели полки, ломящиеся от специй и приправ, с потолка свисали косички чеснока и пучки лекарственных трав. В самой дальней части кухни находилась огромная печь, от которой соблазнительно пахло выпечкой. На кухне суетились повара и их помощники, они словно трудолюбивые пчёлки сновали туда-сюда, и каждый был занят делом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А сейчас, — с гордостью восклиукнул Фридрих, — мы отправимся в наш музей, там собраны лучшие образцы минералов, добытых в шахтах, карьерах и приисках господина Виолли!
Они вышли через широкую стеклянную дверь на задний двор. Двор был вымощен брусчаткой, вокруг на клумбах росли прекрасные цветы, дорожки окаймляли аккуратно подстриженные кусты, а на фоне возвышались могучие раскидистые деревья — дубы, ясени и буки. Они прошли по мостовой, мимо ряда мраморных скульптур и оказались возле красивого здания с высокими витражными стёклами и барельефами. Фридрих вынул из кармана связку ключей и одним из них отворил высокие деревянные двустворчатые двери. Все зашли внутрь. То, что предстало взору друзей, было трудно передать: стены были уставлены стеклянными витринами, в которых, на полочках, лежали образцы различных минералов, в центре помещения, на деревянном постаменте, стояла огромная друза горного хрусталя, а вокруг на постаментах поменьше приютились другие, более мелкие кристаллы и самородки. Хрусталь был разноцветным и в свете, исходившем от окошка в потолке, блестел и переливался всеми цветами радуги. Были здесь и самоцветы, и алмазы, и золотые самородки. В общем, этот музей показался гостям настоящей пещерой чудес из восточных сказок.
— Наверное, вам интересно, где живут те люди, которые работают во дворце. Так вот сейчас вы это узнаете, я приглашаю вас на прогулку, нас уже ждёт экипаж. Когда они вышли на улицу, то обнаружили, что около музея стоит карета, запряжённая двумя парами лошадей. Они сели. Послышалось цоканье копыт о брусчатку, и экипаж тронулся. Юля задремала, а Саша с интересом рассматривал окрестности. Тем временем погода резко изменилась, налетели тёмные тучи, и ветер стал раскачивать деревья, а через пару минут уже накрапывал дождик. Карета выехала за пределы дворцового парка и покатилась по грунтовой дороге. За окном мелькали плетёные заборы. Минут через двадцать появились первые хибары. Дома были невысокие, но вполне приличные, хотя встречались и убогие лачуги. Они проехали множество домов, пока не остановились на площади, около воды. Фридрих вышел из кареты и подал руку Юле.
— Это селение Лейвох, здесь живут наши люди. Раньше это место принадлежало болотному народу, но мы отвоевали его и теперь здесь живут только тёмные всадники. Рядом с городом, вы видите озеро — это озеро Шауйдул, оно не очень глубокое, но рыбное, благодаря этому у нас всегда есть свежая рыба. Из озера вытекает река Кьярхо, ниже по течению которой, есть ещё одно озеро — Авего. Не далеко от него расположен город Малки, в который вы так желаете попасть.
— Здорово. А далеко отсюда этот город?
— Два дня пути пешком и один день на лодке с парусом. Именно поэтому, мы и не хотим вас отпускать одних, а ещё из-за разбойников.
— Разбойников?
— Да, разбойников, коих великое множество в тех лесах. Да ещё непогода.
— Но ведь можно добраться туда на лошадях!
— Нет, к сожалению, по пути туда, есть местность, которую называют “лес пик”, мы там никогда не ездим, потому что лошади и наездники часто падают и погибают от острых, как пики, камней, а по другой дороге нужно делать огромный крюк.
— Кажется сейчас ливонёт! — заметила Юля.
— Что простите, — переспросил Фридрих, — что значит “ливонёт”?
— Я хочу сказать, что сейчас пойдёт сильный дождь.
— О, я понимаю. Да, несомненно, нам пора возвращаться во дворец.
На обратной дороге погода испортилась совершенно. Гром гремел, не умолкая, мощные разряды молний, каких и не бывает на Земле то и дело разрывали небо яркими вспышками. Лило как из ведра. Грунтовка за мгновение превратилась в реку, четвёрка лошадей с трудом тащила карету, через липкую грязь, колёса то и дело увязали. Ветер завывал в ветвях деревьев так, что казалось, это злые волки подают свои голоса из тёмного свода леса.