Агентство Околунных Дел 2 - Чинара
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты что-то узнала? — одними губами, поинтересовалась я у подруги.
— Да, — кивнула та, усмехнувшись, — И еще кое в чем у меня нет никаких сомнений. Отчеты Джорджи поработили твой разум.
Мне даже не удалось показать ей язык, так как хозяйка дома вновь появилась на кухне и всучила мне в руки одну запыленную склянку и один неприметный мешочек.
— Снадобье помогает разрушить чужую лживую привязку. Но мужчина должен сам выпить, без принуждения. И затем надобно поцелуем скрепить. А в мешочке ринпса.
Глаза моей подруги, которых не могла видеть женщина, округлились, а брови обрели невиданные ранее высоты.
— У меня всего парочка осталась, но прекраснее твоей истории я ничего в жизни и не слыхивала. Уверена он судьба твоя. Аж в грудине печет. И забудет обязательно эту красноволосую лахундру.
«Джорджи будет тобой гордиться, — хмыкнул Фей, — У бедной женщины от твоих громоздких предложений перевернулось восприятие сознания.
— Зависть плохое чувство. Захочу и пойду работать бардом.
— Боюсь, тогда мне придется начать охотиться за двоих, иначе нас либо поколотят твои слушатели, либо…
— Ты сегодня вредный.
— Лучше скажи, что вышибло меня из твоего сознания?
— Не могу сказать… — потянула в ответ.
— Значит, как я и думал. Ведьма. Тогда вспоминай все в деталях.
— Хорошо.
При заключении договора с ведьмой, скрепленного шнурком-змеей, нельзя было сообщать о нем другим созданиям, иначе они невольно втягивались в сделку и последствия могли стать самыми невообразимыми. С драконом все обстояло иначе, я ему ничего и не говорила. Лишь открывала воспоминания, думала, представляла, а он считывал. Поэтому никакие условия не нарушались.
*
После того, как мы покинули дом мисс Додо и отошли на приличное расстояние, я тихо поинтересовалась у подруги:
— Значит, тебе удалось что-то выяснить?
— Да, но мне необходимо попасть в этот дом еще раз. Придумаешь очередную историю про Нила?
— Моя история была совсем не…
— А красноволосая лахундра не Элис? Случайное совпадение?
— Все совпадения совершенно случайны.
— А вот ринпс надо поделить.
— Ничего подобного. Я заработала его честным трудом.
— Точнее, обманным рассказом. — засмеялась Сэльма.
Впереди показалась парочка жителей, и мы обе решили не говорить более о деле, пока не окажемся в безопасном месте.
«С эльфийским наследником все в порядке. — проинформировал Фей. — Возможно, предсказание еще не сбылось. В любом случае, я попросил его избегать любых подозрительных созданий. Не волнуйся, не вызвав никакие лишние подозрения.
— Рада, что с ним все хорошо. — сдержанно ответила, в глубине души обрадовавшись, что Лесолди в порядке.
— Наследник передал тебе приветствие и долгих лет процветания.
— Как мило. И ему не хворать.»
*
До дома мэра мы с подругой шли шутя и подкалывая друг друга, условившись поделиться всей информацией, когда окажемся вчетвером.
Дилан с Сэдриком уже ждали нас, вернувшись ранее, и жарко о чем-то спорили, прерываясь на какой-то веселый мальчишеский смех.
— О чем беседуете? — поинтересовалась Сэльма.
— О том, что чета Авдинков никак не может быть замешана в преступлении, — ухмыльнулся тетрадочный, а Сэдрик только кивнул и стал пунцовым, несколько смущенно проговаривая:
— Но, смею надеяться, прекрасные дамы разрешат не вдаваться в подробности, а поверят в наше мужское слово.
Дилан, хмыкнув, удивленно посмотрел на своего приятеля и пожал плечами. Он бы, наверняка, без всякого зазрения совести, рассказал нам о том, что им удалось выведать, ведь околунные с чем только не сталкиваются, но уступил просьбе Сэдрика и обратился к нам:
— А у вас есть что-то интересное?
— Да. — ответила я.
— О, да, — подтвердила подруга, вызывая во мне небезосновательные подозрения о том, что именно она имела в виду.
Глава 17
Рассказав друг другу обо всех своих наблюдениях и уточнив еще кое-какие детали у Сэдрика, мы вчетвером довольно быстро составили всю картину случившегося.
Муж мисс Додо был хорошо известен в Длоре благодаря своей уникальной способности привозить в дом редкие магические артефакты, которые в дальнейшем воздействовали не только на его семью, но и на весь городок. Например, случай с чайником, пытающимся сжечь всех в округе своим кипятком, помнили многие. А все из-за халатной невнимательности хозяина, не изучившего вовремя инструкцию, полученную от волшебника, продавшего ему кухонную утварь. Или же нападения скатерти-самобранки с ее навязчивыми предложениями отравленных яств…
Многочисленные и не самые безобидные происшествия вынудили мэра издать указ, распространяющийся только на мистера Додо.
В этом указе черным по белому прописывалось, что ввозить волшебные товары в город мистеру Додо категорически запрещается, под страхом выселения. И горожанин вроде как прилежно выполнял наложенное на него вето, и, по нашему обоюдному с ребятами мнению, новый артефакт привез не по хитрому умыслу, а по обыкновенному незнанию. Тем более мелки «укради-кошмарики» создавались специально для детей с читающими способностями, для всех остальных они оставались простым средством для раскрашивания.
Близнецы семьи Додо, которым не так давно исполнилось десять лет, обладали половинками читающего дара, имея возможность путешествовать в сны друг друга, соединять их между собой и вместе играть даже вне бодрствования.
А, получив мелки, они ощутили их силу на подсознательном уровне, и засыпая, не выпускали их из рук. В тот день к их матери заглянул уставший мистер Неко, попросить зелья от боли в боку, а пока ждал, на пару минут вздремнул на злосчастном чемодане в прихожей, и дети с удивлением обнаружили для себя новый портал. С любопытством прошли в него, беспрепятственно прогулялись внутри чужого сна и нашли сокровище — сосуд пополнения сил. Именно в нем появляется фиолетовый самоцвет, когда создание засыпает. Не подозревая о своих преступлениях, дети начали открывать для себя все новые необычные переходы — собственно именно увиденное в чужих снах они потом изображала на стенах кухни и заодно подсчитывали количество самоцветов, соревнуясь между собой и не догадываясь о том, что ежедневно крадут чьи-то силы.
Если бы не магия мелков, брат с сестрой никогда бы не смогли открыть двери в чужой сон, и, быть может, со временем, закрыли бы друг от друга и свои сновидения, поэтому мы не знали, стоит ли говорить близнецам чем на самом деле являлась их игра.
Посовещавшись не один час, решили не открывать им правду, но вот с их родителями Сэдрик серьезно поговорил, чем вызвал немалую тревогу мистера Додо, начавшего паковать чемодан, подозревая скорое выселение их семьи из города.