Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Попадос и два ствола 2 (СИ) - Андрей Мороз

Попадос и два ствола 2 (СИ) - Андрей Мороз

Читать онлайн Попадос и два ствола 2 (СИ) - Андрей Мороз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 61
Перейти на страницу:
или отрядами – уж не знаю как обзовутся.

Ну, а мы же «местных пацанов», «с района» обнулили. Сейчас уцелевшие - корешков с соседнего квартала позовут.

Какой-нибудь шныренок до братвы добежит и объявит: «Беда, пацанчики, там снежки залетные наших черных братиков больно бьют»!

И понесутся они гончими, прижав уши к черепу!

А нам такое надо? Совсем – нет. Мы свою миссию выполнили. Почти успешно. Сейчас только бейбу заберем и домой двинемся…

Теперь в головном дозоре с Виктором иду я. С нами девчонка-проводник.

Она ведет нас на северо-запад и это хорошо. С каждым пройденным шагом, мы к речке приближаемся, а значит к «своей» территории.

Всю дорогу я нервничаю. Причем, по нарастающей.

Как там Юля?!

Жива то, она - жива, но насколько серьезна, полученная рана? Ведь жить-то, по-разному можно.

Лес редеет. Похоже, что мы приближаемся к его краю.

- Кажется, уже близко, - выбираясь на опушку и в очередной раз оглядевшись, определяет проводница Марина, - вон за тем раздвоенным деревом будет…

- Hello, Cat! – внезапно раздается слева, со стороны раскидистого и высокого кустарника, - Your girlfriend will be very happy to see you…**

* Жизни чернокожих также важны.

** Привет, Кот! Твоя девушка будет очень рада тебя видеть.

Глава 11. Ведьма, Юля... попадос

Лес редеет. Похоже, что мы приближаемся к его краю.

- Кажется, уже близко, - выбираясь на опушку и в очередной раз оглядевшись, определяет наша проводница Марина, - вон за тем раздвоенным деревом…

- Hello, Cat! – внезапно раздается слева, со стороны большого, раскидистого и высокого кустарника, - Your girlfriend will be very happy to see you…

От неожиданности, проводница громко ойкает, а мы с Витей ощетиниваемся стволами…

Для упрощения моего рассказа и вашего восприятия – дальнейшие диалоги я, пожалуй, сразу в художественном переводе обрисую...

Низкий женский голос с хрипотцой, с чуть заметной иронией продолжает:

- Джентльмены, я понимаю, что у вас была трудная ночь, но вы, все же - сразу не стреляйте из своих больших ружей на звук, пожалуйста.

- Хелло! Миссис мы пришли за белой девушкой! Она была…

- Я знаю, кто вы и зачем пришли сюда. И даже знаю - откуда, - отвечает показавшаяся из-за кустов женщина, всё с той же, скрытой иронией, - И я не замужем. А, вообще - лучше называй меня «мамми Рамла», парень. Мне так привычнее.

- Хорошо, - я киваю, - Я, действительно, Кот – вы угадали. Моя девушка здесь? У вас? Вы…

- Да, это я - та старая черная ведьма, которая её лечит. Только я не угадываю, а знаю, - негритянка усмехается, сверкая ровными и здоровыми зубами, белоснежности которых можно только позавидовать.

- Благодарю вас, мисс… э-э, мамми Рамла, - поправляюсь я, - Где она? Что с ней?

Мамми с достоинством кивает и с интонациями дежурного врача приемного отделения больницы скорой помощи, докладывает:

- Девчонка получила ранение в спину. К счастью, пуля была пистолетной и удачно попала в заклепку на её ремне, изменив траекторию движения. Ушла в сторону, почти вдоль кожи и никаких важных органов не задела. Так что, хоть крови было много, да и смотрелась рана опасной и глубокой, но на самом деле – ничего особенно серьезного с девушкой не произошло, - к моей радости резюмирует целительница. - Разве что, кровопотеря была внушительной. Но Джулия хорошо восстанавливается. Однако, для безопасности: вставать твоей девушке - я разрешаю не слишком часто. Еще увидит тот – кому это совсем не нужно, - подытоживает африканка.

С радостью слушаю её рассказ и присматриваюсь – да какая же она «старая ведьма»? Женщина - не сказать, что очень молода, но еще вполне репродуктивного возраста. Черты лица чуть грубоватые, а глаза умные и лукавые.

Интересно, и откуда у этой гвинейской тетки - столь богатый английский лексикон?

- Где она? – не дожидаясь ответа, я двигаюсь в прежнем направлении.

- Не спеши, Кот, – бросает знахарка, - Прежде я хочу с тобой поговорить.

- Может позже, мамми Рамла? - предлагаю я, - Мы с Джулией давно не виделись. Я очень переживал и хочу увидеть её поскорее.

- Хорошо, - соглашается она, - Пойдемте, джентльмены…

Через пару сотен шагов, почти натыкаемся на мастерски укрытый в зелени густого кустарника, прозаический и стандартный жилой модуль.

- Подожди здесь, - распоряжается мамми, тоном владелицы всех озер, полей и лесов в радиусе десятка миль, - Пойду, предупрежу юную леди.

- Замаскировалась она, конечно, неплохо, но эта тетка не настоящая ведьма, - ворчит Виктор, - Никакого уважения к клиентам. Даже черепов на палках не имеется. Хотя бы обезьяньи развешала для антуража и достоверности. Пару пентаграмм нарисовала. Кто же к такой пойдет? Ни плаща с капюшоном, ни посоха. Только самые глупые негры.

- Отстань, - машу ладонью.

- Да я же тебя развлечь хочу, - обижается он, - Ты же сейчас не на Кота, а на жабу зеленую похож. Валерьянки бы тебе принять или коньячку, - рука нашего полевого командира скользит к фляге.

- Спасибо, дружище, но только - все равно отвали, а? Сходи, вон, прогуляйся – заодно и местность разведай.

- Ну и пойду, - удаляется Витя, бурча себе под нос, что-то о черной людской неблагодарности и пользе от кастрации котов.

Зависаю у очага, выложенного плоскими белыми камнями, и жду появления бейбы.

В груди прохладно и пусто. Как все пройдет?

Чувство вины поддавливает.

- Котичек… Ты пришел…

Её голос кажется мне тускловатым.

Оборачиваюсь…

Она! Бейба!

Взгляд блестит - не то лихорадочно, не то сверканием, только что полученной олимпийской медали.

В глазах вспыхивают золотистые искры. Мордашка бледная, губки подрагивают.

На пару мгновений или, может, веков - зависаем в пяти шагах напротив друг друга…

И синхронно шагаем вперед, навстречу…

Юлька не выдерживает и словно чего-то стесняясь, по-детски всхлипывая, прячет лицо у меня на груди.

Нежно обхватив его ладонями, поднимаю и целую, ощущая солоноватый вкус её слёз.

Ничего – отойдет моя девочка!

- Ну, всё! Всё уже! Я здесь. Я пришел.

Отрыдав, девчонка смотрит на меня с непонятной робостью.

- Как ты? Как твоя рана? Спина

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 61
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Попадос и два ствола 2 (СИ) - Андрей Мороз.
Комментарии