Категории
Самые читаемые

Паруса заката - Джек Коннел

Читать онлайн Паруса заката - Джек Коннел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Перейти на страницу:

— Следуйте за мной, — мягко произнесла Сафра. — Эанн ждет вас.

Они поднялись на палубу: Кулл — с высоко поднятой головой и застывшей на лице улыбкой, Тинмар — уныло потупившись и нахмурясь.

Поверхность моря вспенилась, и прямо перед ними из воды возникла огромная рыбья голова. Выпученными глазами уставясь на Кулла и Тинмара, она проговорила:

— Приветствую вас, избранные представители человеческой расы! Я рад, что имено вам суждено принять сейчас мое учение и понести его дальше. Перед вами откроется целый мир, доселе неведомый, но удивительный и прекрасный. Желаю вам быть достойными своей судьбы!

Произнеся все это, морской зверь замолчал, плавно покачиваясь на волнах.

— Нет! — вдруг звонко крикнул Тинмар. — Король Кулл и так достоин своей судьбы! Он воин и победитель, а не игрушка в чьих-то руках! Он должен все решать сам!

Морской зверь внимательно посмотрел на юношу, а затем с улыбкой кивнул.

— Мы никого не заставляем силой идти за нами, — вновь зазвучал над поверхностью воды мелодичный голос. — Атланты — раса свободных и сильных людей, и рабов среди них быть не может. Делайте свой выбор сами.

— Я не атлант, так что мне и выбирать нечего! — упрямо замотал головой Тинмар. — А Кулл — мой король, которым я горжусь. Я не допущу…

— Я сделал свой выбор, — спокойно произнес Кулл и, взглянув на Сафру, кивнул ей:- Я хочу быть королем атлантов.

Тинмар скрипнул зубами, почувствовав, что его язык словно онемел и он не в силах произнести ни слова. Сафра подошла к Куллу, держа в руках сверкающий полупрозрачный обруч.

— Преклони одно колено, король Кулл, — сказала она.

Все произошло так стремительно, что никто не успел двинуться с места. Подобно дикой кошке, Тинмар вдруг бросился на Кулла и с силой толкнул его через невысокий борт в воду, тотчас же прыгнув вслед за ним.

Под водой Тинмар крепко схватил Кулла за одежду. Они вместе вынырнули на поверхность, и только тут Кулл наконец понял, что произошло. С силой ударив Тинмара по руке, он попытался оттолкнуть упрямого мальчишку, но тот не сдавался. Они отчаянно боролись, несколько раз с головой погружаясь в воду, и уже начали задыхаться и терять силы, как вдруг ощутили под ногами твердую почву.

— А у твоего юного друга есть характер, король Кулл, — глубоким, сильным голосом произнес морской зверь Эанн, на широкой спине которого они оказались. — Знайте же, что это было испытание. Ты прошел его, король Кулл, — если не своим сердцем, то сердцем своего друга. Ну что ж, наверное, он прав. Оставайся королем Валузии, раз тебя так любят и уважают твои подданные. Это надо ценить.

— Эанн! — изумленно воскликнула Сафра. — Но как же…

— Нет, я не останусь королем Валузии, — твердо сказал Кулл. — Я решил пойти с вами и стать королем Атлантиды.

— Не торопись, — улыбнулся Эанн. — Сначала исполни свой долг перед народом, который доверил тебе управлять Валузией. И перед своими друзьями, которые сейчас подвергаются опасности. Ты успеешь еще вернуться к нам и занять подобающее тебе место, если на то будет воля богов.

Король вскинул голову, словно что-то припоминая.

— Брул? — наконец неуверенно произнес он.

— Да, твой друг Брул сейчас в Атлантиде, и лучше будет, если ты поспешишь к нему. Ты должен быть с ним. Но всегда помни о том, что ты здесь услышал и узнал. Когда-нибудь сердце позовет тебя, и ты вернешься к нам, на родину. Запомни — когда тебя позовет сердце…

Эанн замолчал и повернул в сторону Атлантиды.

Кулл взглянул на корабль и, встретившись глазами с Сафрой, увидел, что она улыбается ему. Улыбнувшись в ответ, он вскинул руку в прощальном приветствии.

«Мы будем ждать тебя, король Кулл, — услышал он ее невысказанные слова, — мы всегда будем ждать тебя».

* * *

Сидя на берегу в окружении атлантов, Брул рассказывал им о подвигах короля Кулла, время от времени бросая тревожные взгляды в сторону моря. Молчаливые, угрюмого вида воины слушали его рассказы то с восхищением, то с недоверием, изредка переглядываясь между собой. Они еще не совсем пришли в себя, пережитого потрясения: вчера, в самый разгар битвы, из моря вдруг появилась огромная рыбья голова и заговорила с ними человеческим голосом. В суеверном страхе атланты побросали свои луки и, молясь в душе всем своим богам, сделали все в точности так, как велел им морской зверь, — отпустили валузийский корабль, а пикта оставили на берегу дожидаться короля Кулла. «Завтра вы увидите своего будущего короля», — сказал им морской зверь. И они остались ждать на берегу, не расходясь по домам.

Внезапно Брул вскочил и с бешено бьющимся сердцем побежал к морю — к берегу приближался вчерашний зверь, а на широкой спине у него в полный рост стояли Кулл и Тинмар. Морской зверь остановился, и оба его пассажира бросились в воду, стремительно поплыв к берегу. Брул, не в силах больше ждать, кинулся им навстречу. Смеясь от счастья, они обнялись с Куллом еще в воде, а затем, шатаясь словно пьяные, побрели по песку к столпившимся на берегу атлантам.

Кулл остановился, вдыхая полной грудью воздух родной страны, и обвел взглядом зеленые холмы и неприступные скалы.

«Ну, вот и все, — подумал он. — Свершилось!»

* * *

Ту и Келькор, стоя на берегу, уже который день подряд встречали корабли, один за другим возвращавшиеся в валузийскую гавань.

Первой домой вернулась изрядно перегруженная «Быстрая стрела» — с командой разбившегося «Непотопляемого» в качестве груза. Оба капитана, Витар и Филуто, наперебой рассказывали о каком-то странном морском звере Эанне, говорившем человеческим голосом, который поведал им, что король Кулл жив и здоров. Этот Эанн помог им сойти с мели, после чего «Стрела» благополучно добралась до самого залива. Вслед за ней пришли еще три корабля, а еще через несколько дней — «Морской лев», капитан которого Грито рассказал, как их сначала чуть не убили атланты, но вдруг из моря появилась рыбья голова и…

И вот, наконец, на горизонте показался «Покоритель морей». Гордо расправив парус, он стремительно скользил по ровной глади моря к радостно галдящим валузийцам. Увидев своего короля, приветственно махавшего рукой, толпа оживленно зашумела, а в воздух полетели шапки и разноцветные праздничные ленты.

Стоя на палубе рядом с Брулом, Тинмаром и Бра-Нотрой, Кулл задумчиво вглядывался в близкий валузийский берег. Он вспоминал те три дня, что провел на родине, пока к ее берегам не подошел «Покоритель морей». Он вспоминал загадочный корабль, называвшийся морским домом, вспоминал королеву атлантов Сафру…

— И все же, — раздался рядом с ним негромкий голос Брула, — ты сам веришь, что вернешься когда-нибудь в Атлантиду?

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Паруса заката - Джек Коннел.
Комментарии