Книга рецептов жизни - Мила Че
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полина подошла поближе и заинтересовалась книгами, которые женщина держала в руках. Одна книга – потрепанный томик рассказов Бунина не вызвала у нее никакого интереса, а в другой, сердце Полины забилось чаще, книга, на обложке которой нарисована кастрюлька с паром из-под крышки. Хотя обложкой назвать то, что увидела Полина никак нельзя. Сама обложка, которая должна быть картонной и твердой, отсутствовала и взгляду Полины и всем прохожим, которые кидали взгляд на женщину с книгами, представала титульная страницы книги с названием «Книга рецептов жизни». Полина подошла поближе.
– Можно? – протянула руку к книге.
– Пожалуйста, – обрадовано вздохнув, сказала женщина и протянула Полине книгу.
Полина взяла книгу в руки так, чтобы всей поверхностью двух ладоней ощутить книгу.
Алик восхищенно смотрел на Полину, он всегда восхищался ее умением понимать книгу, не читая ее.
Полина закрыла глаза и глубоко вздохнула. И почувствовала, а может только придумала, что почувствовала, как от книги через ладони потянулось тепло, дошло до локтей и около плечей растаяло в самой Полине. Полина открыла глаза, на губах блуждала мечтательная улыбка. Женщина внимательно смотрела на Полину.
– Ну что? – спросила женщина.
Полина опустила глаза вниз, на книгу, и стала внимательно ее рассматривать. Титульная страница, достаточно плотная, по сравнению с другими страницами книги. Название будто выгравировано на ней. Задняя часть обложки не оторвана, в отличие от передней, и представляет собой толстый картон, который напоминает кусок фанеры обтянутый кожей или очень плотной гладкой тканью. Полина не сильно разбиралась в тканях и вполне могла перепутать кожу с тканью.
Девушка принялась перелистывать страницы книги, аккуратно захватывая каждую из них кончиком указательного пальца. Страницы слежались, переворачивались неохотно, и тихим шорохом, похожим на потрескивание, выказывали недовольство оттого что их потревожили. Видно было, что книгой давно никто не пользовался. Полина набрала в руку несколько страниц и отпустила пальцы, страницы зашуршали плавно переворачиваясь. Полина наслаждалась их звуком.
Она стала внимательно рассматривать содержимое книги, собственно то, из-за чего все книги и ценятся. Рецепты удивили ее своими названиями: «Колобок», «Сбитень с травами», «Яхния», «Молочная банница» и прочие чудные наименования блюд. На названия продуктов Полина внимания даже не обращала, по ходу дела разберется из чего это все готовить можно будет.
«Я хочу эту книгу», – решительно подумала Полина. Зачем ей эта книга она не могла себе ответить. Кулинарка из нее никакая, она яичницу то вон приготовить не сумела, что уж тут говорить о таком блюде как «Суп парфе с рябчиками фаршированными анчоусами на 12 персон». Но ее завораживал вид книги, названия рецептов напоминали ей названия разных экзотических стран и других миров. «Интересно сколько запросит за нее женщина, хватило бы денег». Полина подняла глаза на женщину:
– Сколько?
– 200, – немного помявшись и одновременно страшась такой цифры, сказала та.
– Ох, – невольно вырвалось у Полины и она протянула книгу женщине. «Как не хочется отдавать, она моя!»
– Ну, давайте 150.
У Полины в кошельке имелось всего 120 рублей, а еще домой как-то добраться надо. И даже если она соберется идти пешком и дойдет ближе к позднему вечеру, то на книгу все равно денег не хватает.
Глава 3
– Эх, что ж ты тут поделаешь, – услышала она рядом с собой.
Это Алик, сминая в одной руке свою фуражку-бескозырку, другой рукой лез за пазуху. Алик хранил деньги как женщины, вечно опасающиеся кражи – на груди. Но, не имея оной и соответственно не имея и бюстгальтера, он привязывал к себе мешочек, опоясавшись между спиной, плечами и животом, и носил в этом мешочке свои сбережения. В карманах более пяти рублей он никогда не держал. А зачем? Жил он рядом, общественным транспортом не пользовался, а если и пользовался, то не платил принципиально. А что с него взять? Штраф ему не выпишешь, ну высаживали его из трамвая или троллейбуса в середине маршрута, так он следующий ждал и ехал зайцем пару остановок, пока его опять не ссаживал злобный кондуктор. Но некоторые кондуктора его знали, жалели и давали проехать бесплатно. А что ж – тоже человек, хоть и без денег.
Алик, нащупав мешочек за пазухой, вытянул его на свет. Мешочком оказался старый престарый носовой платок в клетку, бывший когда-то кофейного цвета и завязанный на два узла. Первый узел Алик развязал пальцами, ко второму узлу пришлось приложить зубы. Вытянув из недр своего запазушного мешочка пятьдесят рублей, протянул Полине:
– Хватит?
– Да…, – удивленно протянула та
От кого от кого, но от Алика, она такого ожидать не могла, да и никто не мог, не такой это человек, чтобы разбрасываться деньгами просто так.
– Ну а что ж? Книги они как щенки бездомные – каждому свой хозяин нужен. И уже если хозяин нашелся, то надо брать, А деньги потом завезешь, как в следующий раз приедешь. Я ж знаю, ты тут частая гостья. Давай, – подмигнул он Полине, – покупай.
Полина взяла у Алика пятьдесят рублей, добавила свои сто рублей из кошелька и протянула их женщине. Не передумала ли та? Через минуту она держала в руках книгу,