Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Маска для канцлера - Валентеева Ольга

Маска для канцлера - Валентеева Ольга

Читать онлайн Маска для канцлера - Валентеева Ольга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Перейти на страницу:

– Господин, помилуйте! – Она упала мне в ноги. – Простите, простите меня! Я же не знала… не думала, что расскажет…

– То есть если ты будешь уверена, что тебя не выдадут, то пустишь ко мне посторонних снова?

– Но она же по любви! – Мила подняла на меня полные слез глаза.

Глупая девчонка…

«Отдай ее мне, – оживилась Тьма. – Она такая сладкая. Отдай!»

«Нет!» – мысленно рявкнула я, а вслух продолжила:

– Мила, дальше работать в моем доме ты не сможешь.

– Ваша светлость, пощадите! У меня два брата и три сестры, их надо кормить!

Вот и взяла денежки… Будь я Лессой – пожалела бы. Но увы, кто предал раз, тот предаст и дважды. Поэтому я ответила:

– Скажи спасибо, что дам тебе хорошие рекомендации. Думаю, с ними ты без труда найдешь работу. А ведь эта девушка могла оказаться наемной убийцей. И что тогда?

– Простите! – Мила попыталась поцеловать мою руку, но я вовремя отпрянула. – Я виновата, не подумала. Пощадите!

Сказала же, что отпущу с миром. До чего глупая девица! Если вдруг придется задержаться, надо взглянуть, кто вообще работает в доме канцлера. Увы, такие наивные девушки, как Мила, легко верят в красивые сказки – и предают.

– У тебя полчаса на сборы.

И поднялась с кресла, давая понять, что разговор окончен. Что ж, одна проблема решена. А теперь надо заняться поисками моего тела, иначе быть беде. Вот только где тает одна проблема – тут же возникает другая. Дойти до рабочего кабинета я не успела – появился запыхавшийся слуга и доложил:

– Ваша светлость, к вам его величество Венден…

Впрочем, договорить он не успел – король появился собственной персоной. Моя решимость сразу сошла на нет. Затряслись ноги, стало тяжело дышать. Я вцепилась в ворот рубашки.

– Пошел отсюда, – рыкнул король на слугу, и тот поспешил удалиться. – Здравствуй, Эд.

– Здравствуй, Венден. – Говорить королю «ты» до сих пор было трудно. А еще по его лицу было ясно – величество чем-то недоволен, и недоволен сильно.

– Да сними ты свою маску! Дай взглянуть тебе в лицо!

Раз просит – значит, знает, о чем просит. Я потянула за тесемки и отложила маску на стол.

– Что-то случилось? – спросила, стараясь, чтобы голос звучал уверенно.

– Это мне у тебя надо поинтересоваться! – Венден рвал и метал. – Сегодня утром ко мне явился барон Милинфорд с дочерью. И знаешь, что он мне сказал?

Я промолчала. Надо было хорошенько надрать баронессе уши.

– Что же? – спросила с показным спокойствием.

– Что ты совратил его дочь! И требовал немедленной свадьбы.

– И что ты ему сказал?

– Эд, почему мне кажется, что тебе все равно?

Потому что я старалась не выказывать эмоций, оставаться спокойной. А внутри бушевал ураган страха. Только разве канцлер чего-то боялся?

– Мне не все равно, – ответила королю, отмечая, что сейчас он не казался таким уж милым и миролюбивым. – Я вчера приехал с бала и застал эту девицу голой в моей постели. Она обманула слуг, рассказала наивным девушкам о безумной любви ко мне и проникла в дом. Я бы на месте барона отправил дочь в услужение к Эдре.

– Но ты не на его месте! А барон – не последний человек.

– Ты – король, ты его выше. – Я старалась быть убедительной.

– Знаешь что? Вот и разбирайся с ним сам! Потому что мне неприятно выслушивать истории о том, как ты не даешь бедной девочке прохода и делаешь непристойные предложения.

– Кто кому. – Я даже улыбнулась, а Венден махнул рукой. – Так что будешь делать с бароном?

– Отдам его дочурку замуж. Пусть муж перевоспитывает.

– А ведь у нее есть жених, только он сейчас под арестом. Может, выпустим? Только сначала надо проверить.

– Имя? – деловито поинтересовался Венден, кусая губы.

– Шуран Барито.

– А! Тот молокосос, который подрался с моими стражниками в трактире. Что ж, пусть женится. Я даже подарю новобрачному титул.

– Мудрое решение, – кивнула я.

– Почему ты во всем со мной соглашаешься? – прищурился король. – А где же споры? Где упреки в недальновидности?

– Ты прав, – ответила я, замирая от ужаса. – Именно поэтому я не спорю.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

– Знаешь, – Венден поднялся и подошел ближе, – одна мысль вот уже третий день не дает мне покоя. Скажи, Эдмонд, что ты подарил на день рождения герцогине Майнтборо?

Кому? Я замерла. Что это? Попытка вывести меня на чистую воду? Или королю правда интересно?

– Сущую безделицу, – ответила я.

– Какую же? – не унимался Венден.

– Украшение.

– Что за украшение, Эд? Я тоже хочу подарить Шейле что-то особенное в знак помолвки.

– Ожерелье, – ляпнула первое, что пришло в голову.

– Да? Из каких камней? – похоже на допрос.

– Из сапфиров, – отчаянно лгала я.

– Так вот. – Венден остановился, глядя на меня в упор. – Эдмонд не дарил герцогине Майнтборо ожерелье. Более того, он вообще ничего ей не дарил, потому что сам никогда не принимает от нее подарков, и герцогиня платит ему тем же. А раз ты этого не знаешь – то ты не Эдмонд.

Я ощутила, как сердце ухнуло в пятки. В глазах потемнело, и, словно сквозь пелену, донесся вопрос короля:

– Кто ты?

Глава 11

Разбойники Виардани

Эдмонд

Когда впереди замаячили деревушки, и мы, и наши лошади валились с ног. Феон уже напоминал не скромную путешественницу, а жуткое чудовище – капюшон съехал, чепец тоже. Нет, надо позволить спутнику вернуть привычный вид. Ведь мы уже далеко от его родного города. Хотя не удивлюсь, если его уже ищут повсюду.

Феон переодевался в маленьком леске у въезда в деревушку. Долго шуршал одеждой, пока я бродил вокруг, и в деревню въезжали уже двое парней. Мою слегка не мужскую фигуру надежно скрывал плащ. Вот только голос, увы, под одеждой не скроешь.

Я присматривался к домам. Понятное дело, здесь нет постоялых дворов, а отдохнуть и поужинать где-то надо. Дома напоминали друг друга, как братья-близнецы. Но от одних будто веяло теплом, от других – холодом. Ощущения то накатывали, то уходили.

– Давай уже пойдем хоть куда-нибудь! – Феону надоело ползти за мной, и он свернул к первому попавшемуся дому. Я его даже прощупать не успел – мой спутник уже барабанил в двери. Неугомонный все-таки человек. Весь в отца. Я ценил гибкий ум маршала, умение увидеть все нюансы ситуации. Увы, не хватило малости – здравого смысла, чтобы не устраивать покушение на канцлера Виардани.

– Кто? – крякнули за дверью.

– Простите, вы не могли бы подсказать, где нас примут на ночлег?

Дверь приоткрылась, и старушка в сером чепце высунула длинный нос.

– Я не пущу, – прокряхтела она. – Идите дальше, голубчики. Попытайтесь к Цимми постучаться, его дом под голубой крышей.

Цимми? Что за странное имя? Мы с Феоном переглянулись и поспешили вниз по улице. Что ему, что мне не терпелось отдохнуть. Дом под голубой крышей нашелся в самом ее конце. На этот раз стучал я. Долго не открывали – то ли нет дома, то ли не собирались впускать нежеланных гостей.

– Постучим к кому-то еще? – засомневался Феон, но дверь все-таки отворилась. На пороге замер высокий старик в ночном колпаке и длинной белой рубахе.

– Че надо? – спросил хмуро.

– Нам сказали, здесь можно остановиться на ночлег, – ответил я, стараясь, чтобы голос не звучал излишне по-женски.

– Ночлег? – Мужчина почему-то заухмылялся, а мне начало казаться, что мы приняли неверное решение. – Ну-ну. Заходите, чего уж там. Темнеет.

Следом за хозяином мы прошли в маленькую затхлую комнатушку. Здесь пахло кислой капустой и давленым виноградом. Я едва удержался, чтобы не зажать нос. Отвык от подобных запахов.

– Сюда. – Наш провожатый не собирался делиться скудным ужином – к нашему счастью. Потому что в этом доме я бы и кусочка не проглотил, а ведь считал себя человеком небрезгливым. – Стоить будет два серебряных. Утром убираетесь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Какой приветливый прием. Но выбирать не приходилось – тело Лессы от непривычной нагрузки ныло так, словно я неделю без передышки упражнялся с мечом. Спать! О том, чтобы вымыться, похоже, речи не шло. Хозяин толкнул старую скрипучую дверь, пропуская нас в спальню, и тут же закрыл ее за нашими спинами.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Маска для канцлера - Валентеева Ольга.
Комментарии