Порт-Артур. Том 2 - Александр Степанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Темным декабрьским вечером Ноги вместе со своим начальником штаба генералом Идзити склонился над письменным столом, на котором лежали только что составленные сведения о потерях осадной армии во время последних штурмов.
– Больше штурмовать мы не можем, ваше превосходительство, мы останемся без армии, – доложил Идзити.
– Но наш божественный Тенно требует немедленного взятия Артура, так как эскадра Рожественского уже находится около Мадагаскара, а к Маньчжурской армии Куропаткина ежемесячно прибывает по два свежих корпуса. Если Артур не будет взят до января, русские получат перевес как на суше, так и на море, и война будет нами проиграна, – неторопливо возразил Ноги.
– Но штурмовать сейчас нам просто нечем – нет ни людей, ни снарядов, ни патронов, – нервно проговорил Идзити.
Наступило тягостное молчание.
– Тогда нам остается только одно, Идзити-сан: харакири, – раздельно, строго произнес Ноги, в упор глядя на своего начальника штаба.
Разговор прервал сильный стук в дверь.
– Войдите, – недовольно разрешил Ноги. В комнату влетел радостно возбужденный генерал Танака.
– Счастлив доложить вашему превосходительству: генерал Стессель обещал сдать крепость не позднее первого января, – почтительно доложил он Ноги.
Было ясное, морозное утро. Борейко вышел из блиндажа на Залитерной и начал мыться ледяной водой. Он был небрит, похудел, но выглядел бодрым и здоровым.
– Наши вернулись с укрепления номер три? – спросил он у денщика.
– Никак нет! Стрелки сказывали, что япошка взорвал укрепление и на нем пропали все до последнего человека.
Поручик нахмурился.
– Жаль Лепехина… Но раз в плен не сдались – значит, погибли с честью, – задумчиво проговорил он. – Лучше умереть с оружием в руках, чем положить его перед врагом.
Вымывшись и наскоро проглотив стакан чаю, Борейко отправился на командирский пункт.
Едва он взглянул в бинокль, как удивленно опустил его. Вся Китайская стенка уже была занята японцами, которые наскоро приспосабливали ее к обороне. Еще вечером стрелки находились здесь, а теперь оказались почти на версту ближе к Залитерной, хотя ночь прошла совершенно спокойно.
Борейко немедленно отправился к стрелкам, чтобы выяснить обстановку и узнать, почему стрелки оставили хорошо оборудованную позицию.
– Приказ генерала Фока, – ответил ему стрелковый прапорщик, командовавший участком. – Говорят, в следующую ночь мы отойдем к самому городу.
– Я со своими артиллеристами с Залитерной не уйду, – угрюмо бросил Борейко.
– И попадете в лапы к японцам.
– Предварительно поверну свои пушки на город и разгромлю штаб Стесселя вместе с его квартирой, – буркнул поручик в мрачном раздумье.
На батарее его ждал новый сюрприз. Гудима сообщил, что получено приказание очистить батареи литеры Б и Залитерную сегодня к двенадцати часам.
– Кто отдал такое распоряжение?
– Штаб генерала Горбатовского, по приказу Фока.
– Я не собираюсь ему подчиняться! Что об этом распоряжении думает Енджеевский?
– Он послал протест самому Стесселю.
– Чудак! Неужели он не знает, что генерал-адъютант и Фок – одна лавочка! Ты-то, Алексей Андреевич, что собираешься делать?
– Пока стрелки останутся здесь, не уйду и я.
Заметив отход русских, японцы обрушили на них огонь всех своих батарей. В плохо оборудованных окопах стрелки сразу же начали нести большие потери, а местами и подались назад. Японцы кинулись за ними по пятам, но попали под губительный огонь крепостных батарей и отошли в исходное положение. Началась артиллерийская дуэль между Артуром и осадными батареями.
Борейко сидел на наблюдательном пункте и вел интенсивную стрельбу по пехоте противника и его батареям. В свою очередь, японцы пытались заставить Залитерную замолчать, но это им не удавалось. После полудня конный ординарец привез новый приказ – немедленно очистить Залитерную.
Гудима и Борейко отказались подчиниться и этому приказу. Но не прошло и часа, как батареи литеры Б и Залитерная были обстреляны с тыла батареями третьей линии обороны. Первыми же выстрелами было ранено несколько человек из орудийной прислуги. Не желая подвергать своих людей напрасному риску, Борейко и Гудима принуждены были оставить Залитерную и батарею литеры Б.
Они отправились в штаб Горбатовского.
– Что вами сделано по разрушению батареи? – справился генерал.
– Взорваны все пушки и блиндажи, облито керосином и подожжено все то, что может гореть, вынесено все то, что можно было вынести, – доложил поручик.
– С вами много людей? – подлетел начальник штаба капитан Степанов. – Нам необходимо поддержать гарнизон Большого Орлиного Гнезда.
– Около двадцати человек, все артиллеристы с Залитерной и батареи литеры Б
– Нужно немедленно отправиться на Большое Гнездо и постараться как можно дольше задержать японцев, чтобы наши части успели укрепиться на третьей линии обороны. Иначе противник ворвется в город и учинит резню мирного населения и раненых, как это было в китайскую войну.
Через десять минут остатки утесовцев маршировали к Орлиному Гнезду. Впереди шагал Борейко, а шествие замыкал Блохин.
Большое Орлиное Гнездо возвышалось над всем Старым городом и тылом Восточного фронта. С его падением японцы получали в свои руки тактический ключ всей северной и восточной обороны крепости. Не оставалось ни одного места в Артуре, которое бы не было видно с Большого Орлиного Гнезда и горы Высокой.
На вершине горы были сооружены полевые укрепления, в скале высечено несколько пещерных блиндажей, прекрасно предохраняющих от снарядов любого калибра. Возвышаясь на добрую полсотню саженей, гора была почти недоступна для атаки пехоты, но зато у ее подножья имелось большое мертвое пространство. Это позволяло сосредоточить здесь значительные силы в непосредственной близости от вершины.
С падением Залитерной и батареи литеры Б все подступы к Орлиному Гнезду оказались под прямым ружейным обстрелом противника, так что артиллеристы с большим трудом, местами перебежками, добрались до крутой тропинки, ведущей на вершину. Здесь они застали коменданта горы капитана Голицинского[61] и начальника команды моряков лейтенанта Тимирова. Голицинский был ранен и контужен и, весь перевязанный, лежал в блиндаже. Тимиров, больной цингой, едва держался на ногах.
– Прошу вас принять на себя обязанности коменданта, – обратился к Борейко капитан, – так как я и лейтенант уже совсем выбились из сил.
– Слушаюсь! – откозырял Борейко. – Прежде всего я предложу вам, господа, при первой же возможности покинуть Орлиное Гнездо и отправиться на перевязочный пункт.