Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Прочее » Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова

Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова

Читать онлайн Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
стал говорить ему, что в голове у Фергии целая библиотека (подозреваю, прадед научил ее читать прежде, чем она сделала первый шаг), так что не Чайке с ней состязаться. Расстроится ведь – он ранимый, как все поэты, даже и уличные, всеми гонимые…

– Не отставайте! – зычно окликнула Фергия, и я прибавил шагу. – Слушайте, Эйш! Кажется, я поняла, что это такое.

– И что же?

– Гм-м-м… Как вам объяснить… Никогда не запускали письма по веревочке?

– Как это? – опешил я.

– Ну, скажем, если друзья живут друг напротив друга, то можно протянуть бечевку с одного чердака на другой. И если кого-то накажут и не пустят на улицу, то записку цепляют к этой бечевке и отправляют адресату. – Фергия изобразила, будто тянет канат, и я понял, в чем тут фокус. – Конечно, для этого нужно уметь писать. Но на Севере большинство грамотные, хотя бы пару слов написать в состоянии. Или нарисовать, особенно если условились заранее о каких-то знаках.

– Хотите сказать, наша тропинка – такая вот… хм… бечевка?

– Ну да! Только ею так давно не пользовались… – Фергия перескочила опасное место, – что от нее осталось всего ничего. Сами посмотрите, сплошные обрывы.

– И ведет она нас к какому-то связному зеркалу? Кстати, как это вышло? Я думал, Дасс может использовать только те, старинные…

– Как оказалось, не только. Наверно, ему эта тварь помогает: сами же видели, он превратил поверхность льда в зеркало, в него мы и угодили!

– А выход-то где? В смысле в каком именно зеркале? Этак окажемся в чьей-нибудь сокровищнице или… не знаю… в затерянном городе, под толщей песка, и что тогда?

– Станем ждать искателя приключений, который нас отыщет, ну или сами откопаемся, у нас ведь уже есть опыт, – со свойственным ей оптимизмом ответила Фергия. – Заодно сокровищ захватим в качестве компенсации… Да вы не переживайте, Эйш, тут еще много выходов. Видите? Вон там светлеет парочка, и дальше, дальше…

– Да пока мы все их переберем, наши тела рыбам на корм пойдут! – вспылил я.

– Эйш, без паники! Думаю, если бы Дасс уже успел освободиться, мы бы это почувствовали.

– Каким образом?

– Не знаю, но это должно отразиться в зазеркалье, простите за дрянной каламбур. Однако тут покамест все спокойно и даже уныло, что не может не радовать… Полагаю, он запихнул нас сюда, чтобы без помех расшатывать укрепления Руммаля. А когда закончит с ними, тогда и за нас примется. И вряд ли даст нашим телам погибнуть, если это вас утешит. Говорю же: на вас у него грандиозные планы, да и я на что-нибудь сгожусь…

– Только не говорите, что он заставит нас размножаться, в смысле станет размножаться с вами, будучи в моем теле, – пробормотал я, и Фергия едва не свалилась с тропы.

– Типун вам на язык! Я категорически против! Знаю, во что это выливается, вот хоть на меня посмотрите…

– Вы о чем вообще? У нас с вами потомства быть не может, кто бы ни сидел у меня внутри. Вы же не юная девственница и искренней любви ко мне явно не испытываете! К слову, взаимно.

Признаюсь, я опасался получить еще одну оплеуху (ну а вдруг Фергия все-таки девственница, хотя по ней и не скажешь?), но обошлось. Она лишь сказала поучительно:

– Есть много способов, которые вам и не снились, Эйш, к вашему же счастью. Давайте сменим тему, очень вас прошу! Тем более мы почти пришли.

Конечно, Фергия погорячилась: по прямой до выхода было рукой подать, да только тропинка так петляла и крутила, что пару раз едва не завязалась узлом.

– Отчего бы это? – вслух подумал я.

– Сама удивляюсь. Беспорядок какой в этом славном местечке, право слово! Наверно, это Дженна Дасс со своей тварью тут все так взбаламутили и перепутали тропы.

– Ага, и зазеркалье – тоже он…

– Ну а кому еще? Постойте… – Фергия резко остановилась, и я едва не налетел на нее. – Что за звуки?

– Гм… это у меня в животе урчит, – виновато ответил я. – Завтракали мы давно, потом сражались, потом я эту тропу проявлял, да еще на восстановление силы уходят…

– Кстати, как рука? – перебила она, и я подвигал плечом, о котором успел позабыть – не до того было.

– Уже в норме. И, между прочим, вы могли бы помочь и подлечить меня. Штаны-то себе высушили!

Фергия на мгновение замерла с приоткрытым ртом, потом вдохновенно выругалась и пребольно ущипнула меня за бок. От неожиданности я чуть снова не плюхнулся в зазеркальную грязь и тоже выругался.

– Вы что вытворяете?

– Дерните меня за косу, Эйш! – велела она. – И посильнее!

Я не без удовольствия выполнил требуемое и, кажется, перестарался, потому что Фергия взвыла и обложила меня так, что любой боцман бы покраснел.

– Сами просили… Зачем, кстати?

– Затем, что я, кажется, мозги в этой проруби отморозила, – внезапно успокоившись, ответила она. – Давайте, соображайте сами, у вас начало недурно получаться.

– Хоть скажите, в каком направлении думать?

– Как по-вашему, у бесплотного духа может что-нибудь болеть? И урчать в животе от голода? – Фергия бесцеремонно ткнула меня пальцем в означенное место.

– И колдовать духи не в состоянии! – осенило меня. – Иначе Дженна Дасс давно захватил бы все, что хотел! Хотя… Может, это в обычном мире они не могут пользоваться магией, потому что она… хм… осталась в мертвом теле, а здесь используют как бы отражение своих способностей?

– Эйш, это так не работает, – проворчала Фергия. – В смысле версия хорошая, но магия все-таки привязана к телу, не к духу, это давно доказано… не мной, если что, известными людьми.

– Выходит, Дасс здешнюю тварь победил одной только силой воли?

– Кто его знает… Он ведь соврет – недорого возьмет. Может, они вовсе и не боролись, а договорились полюбовно… Вы главное-то осознали?

Еще бы я не осознал! Выходило, мы не валяемся сейчас где-то там, на льду, вполне вероятно, с переломанными конечностями и отбитыми внутренностями – Фергия так уж точно, – а находимся в этом странном месте во плоти. И я, наверно, смогу превратиться, только смысла не вижу: все равно не взлечу с этого болота. Да и затянет, чего доброго, – я ведь тяжелый.

Однако Фергия может колдовать, я тоже – в доступной мне мере. Не уверен, что наши умения помогут против зазеркальной твари, которой боится даже Дженна Дасс, проведший тут несколько веков, но это все-таки обнадеживало. Если бы еще так есть не хотелось…

– Одно в толк не возьму, – задумчиво сказал я.

– Только одно?

– Да перестаньте вы перебивать! Я имею в виду: зачем Дасс нас сюда загнал? Вряд ли просто поглумиться, как полагаете?

– Кто его разберет, он же ненормальный, а логику

Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова.
Комментарии