Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко

Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко

Читать онлайн Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 ... 219
Перейти на страницу:

Теперь пришла очередь Малыша замереть с прикрытыми глазами. Примерно через минуту, которую участники беседы провели в тяжелом молчании, Еси приоткрыл один глаз и впервые с начала разговора захихикал,

— Какие интересные дела вокруг творятся! Оказывается, не только меня тут допрашивают… но вы меня развеселили, поэтому я сделаю даже больше, чем просто отвечу на твой вопрос, Химера. Я открою вам глаза на смысл происходящего… если вам, это конечно интересно…

— Не набивай себе цену, Есиаки, — процедила сквозь зубы Мизуки, — мы ведь можем и уйти!

— Да ну, это же будет совсем неинтересно! Вы уйдете, потом мы совсем от жажды озвереем и наверх полезем… трах-бах, сплошные убытки. Домик опять же жалко, строение-то капитальное, небось лет триста, если не все пятьсот стоит… меня, такого красивого тоже всмятку, а я так хотел еще лет двести в стеклянном гробике полежать… чтобы суровый техник периодически над моим телом скупую слезу ронял… та-акой молодой и совсем как живой!

Танцующая, не меняя отрешенного выражения лица, грозно сверкнула линзой искусственного глаза,

— Малыш, не паясничай!

— А что Малыш? Чуть что, сразу Малыш… ладно, — веселость Есиаки мгновенно улетучилась, и было в этой неестественно быстрой смене настроения что-то жутковатое… особенно появившийся в его разноцветных глазах маниакальный блеск,

— Ладно, — повторил он, — перед смертью не надышишься. Судя по заданному вопросу, вы не понимаете с чем столкнулись, а Танцующая по каким-то своим соображениям, не горит желанием помогать… скорее всего потому что не верит в искренность местных властей по отношению к ее внезапно воскресшему супругу. Так, Танцы?

— А ты бы поверил? — вопросом на вопрос отпарировала Марина, — Диего был им нужен как флаг, для того, чтобы собрать в одну компактную кучу местных отморозков. Свою задачу он выполнил и теперь будет только мешать…

* * *

— Стоп! — сказала Нари, останавливая запись, и подойдя к экрану щелкнула ногтем по застывшему изображению Танцующей, — в уме тебе не откажешь… и как же вас таких умных, обвели вокруг пальца тупые похитители тел… или потому и обвели, что действия идиотов не поддаются прогнозированию? Пу, твое мнение?

Миниатюрная девушка, которую окружающие знали, как подругу майора веселушку Пуонг, поднялась из-за стола и раскрыла лежащую перед ней старомодную пластиковую папку,

— Все три представленные мне видеозаписи полностью идентичны, лакун или следов монтажа не обнаружено… следовательно, можно с определенной долей уверенности утверждать, что договориться с психами за нашей спиной они не пытались.

— А им и незачем договариваться за нашей спиной! Мы, если так можно выразится, естественные союзники и находимся по одну сторону баррикад… по крайней мере пока находимся. И нам нужно, чтобы это положение вещей сохранялось как можно дольше, а в идеале — навсегда… — Нган-чит снова развернулась к экрану, — так… с Забавой все понятно, как и предвидел Дзинко, ее появление оказалось для нас подарком судьбы… а вот с этими двумя… Пу?

Пуонг ответила без заминки, было ясно, что вопрос не стал для нее неожиданностью,

— Их отношения гораздо ближе, чем кажется на первый взгляд. Не в смысле любовной связи… составленный нами психологический портрет Яковлевой однозначно подтверждает невозможность добровольных сексуальных контактов с кем-то еще кроме Диего Найденова. Скорее всего они просто близкие подруги… которые давно не общались. Возможно видели друг в друге напоминание о… случившемся и добровольно оборвали все контакты, но это всего лишь мое предположение.

Нари кивнула, показывая, что 'предположение' Пуонг в ее глазах выглядит достаточно серьезно, а вьетка между тем продолжила,

— Что касается событий сентября 2504 года, то тут мое мнение однозначно: обе знали о похищении заранее, и скорее всего, принимали в его подготовке активное участие.

Тайка фыркнула, — тоже мне новость! Я знала об этом еще с самой первой встречи с Химерой. Она, кстати сама мне и рассказала… когда на Дюк везла…

Пуонг перевернула лист в своей папке,

— Шантажировать их этим не стоит. В лучшем случае обе полностью разорвут с нами отношения, а в худшем… не мне вам объяснять, что ждет Кавиенг в случае активного противостояния с Лисом…

Нари внимательно посмотрела на вьетку,

— Я говорю это тебе не в первый раз, но надеюсь в последний… и обязательно передай своим умникам из аналитического отдела… Я НЕ СОБИРАЮСЬ как-либо вредить своему мужу! И если еще раз попытаетесь подсунуть мне план… его устранения, пусть пеняют на себя. Передушу как крыс в ваших же катакомбах! Это понятно?

Пуонг побледнела, а сидевший до этого с отсутствующим видом майор, услышав крик, встрепенулся и хлопнул раскрытой ладонью по столу,

— Успокойся! Никто против твоего драгоценного Дзинко ничего предпринимать не собирается… более того, он, как компромиссная фигура полностью нас устраивает на своем месте… но сейчас будет лучше, если Лис на какое-то время покинет Латангаи… для всех лучше. И для него тоже.

Я все понимаю, беременность, желание быть поближе к отцу ребенка, но ведь способность мыслить логически ты не утратила? Де Зорро и раньше постоянно находился в пограничном состоянии, а сейчас судя по всем признакам, у него вообще началась вторая инициация. Ты понимаешь? Вторая инициация меньше чем через десять лет после первой! Да он скорее всего и сам сейчас не соображает на каком свете находится… а насчет детей… ты хоть до конца запись смотрела или только до этого момента?

Нари неопределенно качнула головой, и Кулап не спрашивая ее мнения коснулся сенсора, запуская просмотр.

* * *

…будет только мешать! — конец фразы Танцующая словно выплюнула, но сразу же взяла себя в руки и снова заговорила ровным голосом, — и пока я не пойму, что происходит вокруг Диего, моя помощь здесь и сейчас, будет минимальной. Именно такова моя позиция и сходить с нее я не собираюсь.

Мизуки помрачнела, а Забава начала рассматривать Марину со смесью научного любопытства и безмерного удивления: словно в ее присутствии внезапно заговорила деревянная табуретка.

Абэ откровенно наслаждался разыгравшимся перед ним спектаклем, кивая в такт каждому слову Марины,

Спасибо Танцы… но, если ты не возражаешь, я все-таки немного приоткрою глаза твоим подругам и их недремлющему руководству. Все-таки теперь от благополучия вашего королевства в какой-то степени будет зависеть и благополучие моего брата.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 ... 219
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко.
Комментарии