Империя Оствер. Трилогия - Василий Сахаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Отлично! — подумал я, глядя на это. — У меня всё ещё есть шанс добраться до гадского герцога!»
Снова я кидаюсь в бой. Рубка идёт жестокая. Резня, в которой мы одолеваем защитников герцога. И когда между мной и троном остаётся только один боец, крепкий и хорошо подготовленный вояка, который постоянно что‑то выкрикивает, Андал Григ встаёт и делает порывистый шаг в сторону. При этом движении он запутался в своей одежде и упал прямо на меня. До врага всего несколько шагов. Надо действовать. И я кинулся на телохранителя. Он решил, что я буду драться с ним по чести, клинок против клинка, и встретил меня в базовой стойке. Но воин герцога ошибался, и, когда наши клинки сошлись, я рванулся на него, плечом оттолкнул крупное тело врага вправо от себя и, пользуясь тем, что ради сохранения равновесия противник отступил в сторону, без оглядки прыгнул на герцога.
Андал Григ как раз пытался приподняться, и, не давая ему этого сделать, в длинном выпаде я воткнул свой ирут ему в горло. А мгновением позже в глаз герцога вонзился один из метательных кинжалов Рагнара Каира. Тут же поворот на месте, ведь позади меня недобитый телохранитель, который может ударить в спину. Однако всё кончено. Местные воины пали в бою, а десяток диверсантов потерял всего одного человека убитым и двоих раненых.
Ко мне подошёл Рагнар. Он посмотрел на герцога и хмыкнул:
— Ты выиграл спор, я тебе должен.
— Да.
Я согласился с Каиром и, прислушавшись к себе, почуял радость обитателей дольнего мира, которые добились того, чего так хотели, — смерти старого Грига. Но сам я каких‑то особых чувств не испытывал. Передо мной была поставлена задача, и я её выполнил. Есть удовлетворение от хорошо проделанной работы, и не более того.
Глава 2. Империя Оствер. Герцогство Григ. 7.06.1405
Замок Григов войска Канимов и мой отряд покинули перед самым рассветом. Всего четыре часа мы находились в нём, но всё, что планировалось сделать в ходе нападения на этот укреплённый пункт, было сделано. Сказывалась хорошая организация и серьёзный подход к операции.
Властитель северных территорий и мой личный враг был мёртв. Его дети и внуки, как законные, так и бастарды, тоже эту ночь не пережили. Дружинники и наёмники перебиты. Заложники из благородных семей, часть которых находилась на втором этаже дворца, а непокорные, особо опасные или со склонностью к побегам — в темнице, были освобождены. Единственный маг, оказавшийся при герцоге, старый дед из школы «Алго», заперся в своих покоях и приготовился принять последний бой, но его никто не трогал. Архив, казна, породистые лошади, ценные предметы и лучшее оружие из арсенала были захвачены и вывезены. Казармы и пара складских помещений подожжены.
После этого акта вандализма слуг и рабов согнали в кучу перед дворцом, и маскирующийся под разбойника Рагнар Каир, который по‑прежнему прятал своё лицо под чёрной маской, толкнул перед ними речь. Смысл её сводился к тому, что ответственность за атаку замка берёт на себя легендарный северный разбойник Макаро из Изнара. Лет шестьдесят назад был в наших местах такой лихой человек, толковый полевой командир, который ратовал за освобождение рабов и всеобщее равенство. В общем, настоящий коммунист эпохи феодального застоя, читая о деяниях которого я подумал о том, что, как и я, Макаро мог оказаться человеком с Земли, больно уж знакомые у него лозунги были, а фамилия вызывала определённые ассоциации. Но население герцогства его новаторские идеи не оценило и не приняло, а местные феодалы тем более. И после нескольких серьёзных ударов по его отряду Макаро ушёл в северные пустоши, да там и сгинул. Герцог же использовал имя знаменитого борца за свободу для всех своих неблаговидных дел. Пропал караван на дороге? Макаро сделал. Убит государственный чиновник, который проводил перепись населения? Так понятно, кто столичного гостя и его охрану перебил, — наверняка лихой лесной тать. И теперь раздутой славой ставшего легендой Макаро воспользовался молодой Каир.
И пусть не все жители замка поверили Рагнару, для разбойников наши воины слишком хороши, и действия наёмников, егерей и диверсантов говорили о том, что в нападении принимали участие регулярные войска и профессионалы. Главное, что официальная версия всего произошедшего уже есть, и через час‑другой после нашего ухода именно она будет распространяться среди жителей близлежащего к замку города Изнара. А бургомистр и начальник городской стражи, если они не тупорезы, именно так в столицу и отпишут и ничего расследовать не станут. Мол, было нападение разбойников, ждём указаний от Верховного Имперского Совета. После чего они постараются под шумок, пользуясь неразберихой, хапнуть для себя кусок‑другой от наследия покойного герцога и станут ждать дальнейшего развития событий. Ну а если они сами не додумаются до того, что надо писать, говорить и делать, то им обязательно подскажут, как себя правильно вести.
Рагнар Каир закончил свою пламенную, хорошо отрепетированную речь, и наша армия вышла за стену. Диверсанты растворились в лесу, а конные сотни вышли на Южный тракт и, пройдя по нему около тридцати пяти километров, свернули с дороги в ближайшее поле. Воины прошли просёлком, спрятались в широком распадке, где раньше находилась одна из деревень Инхат‑Веев, и остановились на отдых. Бойцы достали из перемётных сумок униформу с нашивками своих подразделений, чародеи — цветные мантии, а знаменосцы расчехлили знамёна и стяги. И с войском произошла разительная метаморфоза.
Была банда непонятной численности на конях, а спустя всего полчаса все мы снова — наёмники и егеря Канимов, которые сопровождают молодого Гая в его путешествии по северу. Разболтанные и развязные разбойники вновь стали дисциплинированными воинами, которые разбиты на десятки и сотни. Раненые получили помощь от магов, а особо тяжёлые приняли целебные зелья. Рагнар и полковник Торанс начали подсчёт добычи.
В общем, все при деле. А что касается лично меня, то на делёжку хабара мою скромную персону пока не приглашали. И, пользуясь краткой передышкой, я решил незамедлительно повидаться с освобождёнными родственниками, которых отделили от остальных заложников и привели на стоянку «шептунов». По понятным причинам братаний в замке я не устраивал, и младшие Ройхо пока не знали, что рядом с ними их старший брат. Да и вообще наверняка они очень слабо себе представляли, кто налетел на замок Грига. Переодевшись в мягкий полевой мундир, который после облегающего всё тело комбинезона разведчика казался слишком просторным, я направился к костру, где расположились мои братья и сёстры. Поначалу мы с Койном думали на пару перед роднёй предстать. Но маг заснул, двух тяжелораненых своей силой накачивал, малость переутомился, и теперь мне в одиночку предстояло объяснить близким, что же вокруг происходит.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});