Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Сердце тени. Книга 2 - Екатерина Стадникова

Сердце тени. Книга 2 - Екатерина Стадникова

Читать онлайн Сердце тени. Книга 2 - Екатерина Стадникова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 94
Перейти на страницу:

Глава 25. Я передумал

Как Эмьюз ни надеялась снова встретить в Трапезном Лют, все надежды рассыпались прахом. Зато Урд и Клер не оставляли ни на минуту. Старшие девочки с успехом исполняли роль личной охраны, причем никто их о подобной услуге не просил.

Урд в своей обычной манере ловко распихивала зазевавшихся студентов, не успевших отскочить в сторону под ее устрашающим взглядом, а Клер, подчеркнуто бодро шагавшая сразу за Эмьюз, приносила извинения всем, кто в них нуждался.

– Может, расскажем, что происходит? – Би повесила плащ на плечики и взяла номерок.

– Пора бы, – подтвердила Тень.

– Не пора, – покачала головой Йонсон. – Во-первых, тут слишком людно, а во-вторых, это должны сделать не мы.

– Если не вы, то кто? – Эмьюз чувствовала себя собакой на коротком поводке.

– Тот, с кем мы, собственно, договорились тут встретиться. – Клер раз за разом обводила глазами холл Трапезного.

Девочки не спешили выходить из рядов заполненных одеждой вешалок, даже наоборот, постарались незаметно пробраться поглубже. Урд старательно изображала раздумья, будто никак не найдет место для своей куртки. Вдруг прямо перед подружками как из-под земли вынырнул сурового вида карлик.

– Псст! – Коротышка поманил всех к себе. – Вы ищите господина Раббе?

– Да, – шепотом подтвердила Урд.

– Следуйте за мной, – скомандовал карлик.

Потерять крошечного человечка в море студентов не давал его потешный высокий колпак с мелодичным бубенчиком. Да и сам коротышка не стремился скрыться из виду. Он то и дело оборачивался, чтобы проверить, не отстали ли подружки.

Наконец, Эмьюз остановилась у длинной деревянной стойки. Карлик ловко юркнул в неприметную дверцу.

– Ждите, – выглянув на прощание, сказал он.

– Чего ждать-то? – хохотнула Урд. – Чует мое сердце, со всеми этими шпионскими играми поесть не успеем.

Окончательно убедившись, что никаких пояснений девочки давать не собираются, мисс Варлоу принялась рассматривать стойку, притаившуюся в самом дальнем углу. Здесь деловитые коротышки принимали заказы старост на столики «для всей группы», выслушивали жалобы и предложения, а у того края, где сгрудились подружки, шла бойкая торговля канцелярскими принадлежностями и всякой мелочью.

– Псст! – Знакомый карлик снова показал свою бородатую физиономию. – Заходите.

Правильнее было бы сказать «заползайте», поскольку дверца никак не рассчитывалась на людей.

– Хорошо, что с нами нет Кван, – пыхтела Йонсон, протискиваясь за стойку.

– Берегите головы, – участливо посоветовал коротышка.

По эту сторону кипела работа: карлики, которых видели остальные студенты, сидели на долговязых стульчиках-лесенках, а сама стойка на поверку оказалась весьма вместительным шкафом. Другие человечки при свете крошечных масляных ламп сосредоточенно перекладывали какие-то бумаги, что-то записывали, не обращая внимания на визитеров.

– Сюда, – поторопил зазевавшихся девочек провожатый.

Он достал из кармашка сложный крючковатый ключ, а через мгновенье часть стеллажа у задней стены отъехала внутрь и вбок, открывая узкий темный коридор.

– Опять согнувшись в три погибели лезть… – проворчала Урд.

Хитрый проход едва ли можно было заметить из холла, так что для всех четыре девочки просто исчезли. Коридор закончился простой дверью, скрывавшей комнатку с низким потолком. Никакой мебели, кроме двух массивных сундуков, скамеечки и буфета.

Внезапно Эмьюз потеряла дар речи. Ноги наотрез отказались нести дальше, а по спине скользнул холодок. Прямо напротив входа сидел он! Смуглая кожа, прямые черные волосы, почти касавшиеся удивительно мужественных плеч, благородный острый нос… И будто кто-то наполнил душу легкокрылыми бабочками самых сказочных цветов!

Эмьюз уже ненавидела лютой ненавистью розовощекую карлицу, вытянувшуюся перед Клаусом на цыпочки и как-то уж очень заботливо прикладывавшую к его прекрасному лицу кусок сырого мяса.

– Господин… господин Раббе, очнитесь, – позвала та. – Аббель их привел.

– Спасибо. – Клаус с трудом открыл сонные глаза. – Простите, что причинил неудобства.

– Ничего страшного, – отмахнулась Робин.

– Это я не вам, – издевательски отметил он, – а добрым карликам, которых отвлек от работы.

– Выглядишь просто отвратительно. – Урд критически осмотрела громадный синяк на лбу и несколько длинных ссадин на его скуле. – Кто тебя так?

– Я сам, – угрюмо бросил Клаус.

Понятливые коротышки оставили ребят одних, растворившись в полумраке боковых коридоров.

– Поясни. – Йонсон пододвинула себе скамеечку.

– Когда вы прекратили ставить уколы, – он мельком взглянул на Эмьюз, остолбеневшую почти у самой двери, – дед решил, что мне нужно спать. Дальше начался настоящий кошмар. Первый раз они с профессором Дарроу перехватили меня на лестнице. В полудреме я рвался куда-то. Хотя понятно куда, а вот зачем, я даже знать не хочу.

Лицо Клауса ожесточилось. Он стиснул зубы и медленно выдохнул, раздувая узкие ноздри.

– Тогда дед меня привязал. Не самая лучшая идея. – Мальчишка отдернул рукава, демонстрируя забинтованные запястья. – На ногах и груди то же самое – раны. Профессор Дарроу сумел заставить меня проснуться второй раз. Они с дедом решили, что вороном мне будет легче, но на всякий случай заперли в клетку.

– В ту самую? – Робин подошла и села на сундук рядом.

– Да, в нее… которую ты видела в моей комнате, – кивнул Клаус.

Тут Эмьюз и поняла, что такое настоящая испепеляющая ревность. Ни сопротивляться, ни превозмочь, только бессильно гореть, отгоняя от себя желание свернуть шею недавней подружке. Прошло меньше суток, а Би успела так сдружиться с ним, что побывала в гостях! Липнет теперь… Как это называется?

Почти невесомые, словно перышки, руки Клер бережно обняли Тень за плечи.

– И если не трудно… – спешно отстраняясь от Робин, добавил мальчишка: – ты нарушаешь мое личное пространство. Отойди, пожалуйста.

– Хорошо, – явно расстроилась та.

От сердца немного отлегло. На смену ярости пришло вязкое смущение. Как можно желать подруге зла ни с того ни с сего? Наверняка, здесь есть достойное объяснение.

– Не знаю, как я сломал клетку, – продолжил Клаус. – Жуткое состояние… ни боли, ни страха, ни стыда. Даже если бы я выбросился из окна и насадил собственное тело на металлические пики заборчика, не сообразил бы, что умер. Правда, помню, что голова была ясной, помню, что знал, куда и зачем желаю попасть, даже думал о чем-то, но детали стерлись. Догадываетесь, чего ради я все это рассказываю?

– Догадываюсь, но твоя версия мне тоже интересна, – усмехнулась Урд.

– Нужна помощь, – после недолгой паузы признался мальчишка. – В последний раз я очнулся, обнаружив себя таранящим башкой стекло вашей комнаты. Судя по синяку, я старался. Вот что действительно интересно, так это взаимосвязь между моим снохождением и бодрствованием Эмьюз.

Услышав собственное имя, девочка зарделась и поспешила отвести взгляд.

– Закономерность простая. – Клаус снова приложил ко лбу кусок мяса. – Пока один из нас не спит, все в порядке, но стоит только заснуть одновременно… я отправляюсь в путь. Без вариантов. Дайте мне хоть три-четыре часа нормального сна, а там мы с дедушкой придумаем, как избавиться от этого.

– Во-первых, – возразила Йонсон, – чего тебе сейчас не спится, пока мы на занятиях? Во-вторых, заставлять кого-то маяться, чтоб поспать самому, как-то неправильно.

– К сожалению, Сэр Финн приказал мне являться на пары. – Мальчишка закрыл глаза. – Кроме того, я не прошу вас «бодрствовать ночами». Эту привилегию, пожалуй, оставлю себе. Нужно не позволять Эмьюз задремать хотя бы до десяти вечера. О большем даже не заикаюсь.

– Но я все равно не ложусь так рано, – справившись с накатившей неловкостью, подала голос мисс Варлоу.

– Если бы, – покачал головой тот. – Ты устанешь уже к обеду. Побочный эффект лечения от того, чем тебя отравили.

– А меня травили?? – Тут уж всякое смущение сошло на нет.

– Сейчас девочки пойдут на пары, а я тебе все расскажу, – спокойно пояснил Клаус.

– Отличный план! – иронически отметила Урд. – Раз уж нас так недвусмысленно отправляют пастись вдаль, вопрос можно?

Мисс Варлоу не верила своему счастью. Вот сейчас она останется наедине с ним! В голову закралась страшная мысль: «Как я выгляжу?», – но быстро сменилась другой: «Не все ли равно? Уж как есть».

– Зачем столько конспирации? – не дожидаясь реакции собеседника, осведомилась Йонсон.

– Какая к чертям «конспирация»?! – Мальчишка с силой сдавил мясной компресс так, что по лицу скользнули струйки крови. – Посмотри в мои честные глаза. Я просто пришел в условленное место и упал. Естественно, карлики не бросили меня лежать под вешалками. Вот тебе вся «конспирация».

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 94
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сердце тени. Книга 2 - Екатерина Стадникова.
Комментарии