Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Два мужа для попаданки (СИ) - Хоук Майя

Два мужа для попаданки (СИ) - Хоук Майя

Читать онлайн Два мужа для попаданки (СИ) - Хоук Майя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 47
Перейти на страницу:

Но потом произошло то, что произошло.

Эмбер стала другой. В тот самый миг, когда она вступилась за меня перед старой каргой Э'Вилн я понял, что мне нравится эта ларди — в ней есть что-то от прошлой и что-то новое, что было нужно мне как воздух. Я решил дать ей шанс. Начать снова. И пошёл на обряд, который должен был вернуть Эмбер силы. После консуммации нас связывает нерушимая магия. Я как и раньше не смогу предать жену, значит, я должен немедля за ней отправиться.

Теперь она уже не ответит жестокостью на моё тепло.

От этого мне становится спокойно. Впервые за два года понимаю, что сделал верный выбор.

Жутко ноет в груди от того, что Эмбер далеко. Этому уроду Ирвину наверное мои чувства совершенно непонятны.

Приходится сглотнуть горечь, образовавшуюся во рту. В голове крутятся навязчивые мысли: "Что если я сказал бы ей другие слова?", "Что если был бы более внимательным?", "Что если я казался ей слишком отстраненным и напугал?"

Но я не был готов говорить откровенно после двух лет издевок и побоев.

Я идиот. То, что произошло моя вина и моя проблема.

Что если я позвал бы ирриди?

Усмехаюсь.

Я не могу знать наверняка о том, что он продал Эмбер врагам, но и верить в то, что у него не было ни единого мотива не собираюсь.

Я отлично знаю как он нажил Э'Вилн её состояние.

Делаю вид, что головокружение ещё не прошло.

Прижать к стене лучшего из ирриди и заставить его говорить честно… Вскидываю голову. Эмбер не зря в свое время опасалась моего дара и заставляла страдать без ее тела и магии.

Как я и ожидал, Ирвин снова касается моей одежды.

— Ты ведь понимаешь, что произошло. Должен осознавать. Ты не дурак, Дэмиен…

Перехватываю его ладони, но те в защитных перчатках. Что ж, ты вероятно не знаешь как ещё у меня проявляется дар.

Взглядом.

Некоторые мужья в день консуммации обретают необычную силу. Вероятно, это связано с характером. Я почти потерял дар после того как мне надели ошейник, но когда тот слетел…

Ирвин Торн слишком высокого о себе мнения, раз позабыл об этом.

Он умеет читать мысли, я — проникать в души и внушать им необходимое мне чувство, прямо как это делают картины, которые я создаю.

Ирвин отступает, закрыв глаза, потому что сейчас испытывает сильнейший страх.

Я сам решаю, сколько стоит длиться трансу, поэтому теперь могу отправиться за Эмбер в одиночку.

Поднимаюсь с лавочки и неловко провожу рукой по тому месту, где был сдерживающий мою магию кусок ткани. Все ещё больно.

Но гораздо больнее будет, если я плтеряю Эмбер. Сейчас каждое мгновение на счету.

— Дэмиен! — рычит мой противник.

Удивительно, сколько в нем силы! На миг это меня останавливает. Кто другой уже катался бы по полу и выл как собака.

Впрочем, моё дело собрать вещи и как можно незаметней уйти с вокзала, пока эту странную потасовку не заметила городская стража.

К счастью, я хороший актёр.

— Дэмиен! — Ирвин закрывает глаза руками, видимо пытаясь совладать с видениями. — Я скажу, кто это!

Хмыкаю, перехватывая поклажу ирриди. А он тоже не дурак. Понимает, как привлечь внимание.

Морок пройдёт к утру, за это время можно из ума выжить или попасть в серьёзные неприятности.

Аккуратно приближаюсь к Ирвину и чуть-чуть облегчая его страдания шепчу на ухо:

— Говори.

— Думаешь, что справишься с советницей без моей помощи?!

— А зачем мне с ней справляться?

— Лани Лайя от тебя без ума, — скороговоркой произносит ирриди. — Мечтает вырвать у плохой жены и… обогреть. Советнице, её матери, надоели отчаянные выходки дочки. Кто, как ты думаешь, подсунул Эмбер яд?!

Сглатываю.

Потом выдыхаю. Все складывается в уме. Я догадывался. Но до последнего запрещал себе думать об этом. Чтобы моя добрая Лайя, такая веселая и прелестная девушка оказалась убийцей самого дорогого мне существа…

Я не мог поверить!

А Эмбер не позволила бы себя защитить. Последний год жена считала меня врагом и от этого до сих пор пусто.

В нашу сторону двигается городской стражник и я отрываюсь от этих мыслей.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Поглаживаю плечо Ирвина.

— Он просто… — говорю подошедшему, глядя ему в глаза. — Переживает приступ страха. Понимаете, старые раны. Ирриди боится, — смотрю наверх. — Вокзальных сов.

Страж порядка согласно кивает, поверив в мои слова, а я повторяю себе: "Надо меньше попусту использовать дар, иначе растрачу всю магию до того как ларди будет безопасности". Передергиваю плечами.

— Не зря Эмбер тебя боялась, — шипит Ирвин.

— Айрин больше нее. Кстати, — сжимаю плечо Ирвина, — за что прошлая хозяйка хотела тебя казнить?

Это главное, что мне надо знать, потому что слухи, которые нет-нет, да долетали до моего дома, были не из приятных.

— Я тебе не враг. Я тоже хочу спасти Эмбер, — практически через силу выдавливает Ирвин и это заставляет ещё сильней насторожиться.

— Что ты сделал на самом деле? Если то, что болтают, правда, я тебе и близко к Эмбер подойти не дам. Ты пожалеешь о том, во что нас всех впутал.

— Хочешь увидеть? — шипит Ирвин.

Снимаю руку с его плеча и позволяю Ирвину Торну снова посмотреть мне в глаза. Так, возможно, увижу его душу.

Если она есть.

И если он меня туда пустит.

Глава 22

Дэмиен

Мгновение и время перестает течь привычным мне образом. Все как будто замедляется и я начинаю видеть чужими глазами. Точнее, я вижу воспоминания человека, на которого смотрю.

На самом деле мой дар такой возможности не дает, но необычное сочетание способностей: мое и Ирвина позволяет такой контакт.

Я чувствую себя так, словно вижу сон.

Все вокруг бледное, залитое кроваво-алым светом. Я не сразу понимаю, что дело происходит на закате и вдалеке за фигурами я вижу пылающий дом.

Вскоре получается разглядеть Ирвина, он стоит перед прежней хозяйкой, которая вручает ирриди клинок.

Так вот как он умудрялся убирать угрожавшие Э’Вилн опасности! Ведьма вручала секретарю оружие, когда ей этого было надо, а остальным лгала, что лучший из ирриди нужен ей исключительно для того чтобы перекладывать бумаги. Что ж, вполне в духе Айрин.

— Убей их! — раздается голос старой карги и я вдруг узнаю картину.

Это же пожар в ее западном особняке, том, что стоит на берегу океана! Именно это происшествие она и поставила в вину Ирвину, однако сейчас эти двое выглядят как сообщники.

Наконец замечаю троих мужчин и ребенка. Двое из них точно ирриди и они сильно ранены. Третий, да, кажется я узнаю его! Однажды видел на каком-то мероприятии в столице. Муж одной из ларди, только не могу вспомнить ни имени, ни титула.

Настораживаюсь.

Я видел это лицо очень давно, но оно вызывает у меня неприятные ассоциации. Кажется, этого человека искали или с ним была связана неприятная история.

— При всем моем уважении, — Ирвин принимает клинок обеими руками, склоняя голову перед хозяйкой, как и надлежит мужчине его статуса. — Но вы не имеете права ни убить будущую ларди, ни ее защитников.

Хмыкаю. Так Ирвину Торну свойственно сочувствие? Или он просто цитирует своей хозяйке законы, когда та начинает их забывать.

— Цыц! — орет Айрин. — Ты не имеешь права давать мне советы насчет того, как поступать с отродьем моей сестры! Особенно когда она…

И тут я понимаю, о ком идет речь. У ларди Э’Вилн была старшая сестра, Эмма, ей-то и принадлежал источник до того как Айрин выкупила Ирвина — это было ее первое и невероятно дорогое приобретение после вступления в наследство. Исчезновение Эммы окутано тайной, но младшая Э’Вилн как-то убедила совет в том, что не произошло ничего криминального. Иными словами, похоже, что Эмма сама виновата в своей гибели.

Поговаривали, до исчезновения старшая Э’Вилн была беременна, но неизвестно от того. Эмма перебрала с десяток мужей, но никто за годы так и не смог подарить ей наследницу.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 47
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Два мужа для попаданки (СИ) - Хоук Майя.
Комментарии