Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Классическая проза » Интервью с профессором Y - Луи Селин

Интервью с профессором Y - Луи Селин

Читать онлайн Интервью с профессором Y - Луи Селин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Перейти на страницу:

9

Имеется в виду Анатоль Франс.

10

Шарль Пеги (1873-1914) – французский писатель, поэт, под конец жизни выступал с крайне националистических и религиозных позиций. Погиб на фронте.

11

Эрнест Псикари (1883-1914), писатель, близкий к Шарлю Пеги, автор "Призыва к оружию" (1913) и "Путешествия центуриона" (опубликованного в 1916 после его гибели на фронте).

12

Салон – так называлась ежегодная выставка официальных французских художников, учрежденная еще во времена Людовика. Селин не случайно отсылает к 1862-му году, так как в 1863 году был создан так называемый "Салон отверженных", где выставляли живописные работы, будущие импрессионисты, отклоненные официальной комиссией. В том же году Мане создал две картины, ознаменовавшие его окончательный разрыв с академическим искусством: "Завтрак на траве" и "Олимпия".

13

Антуан Лоран де Лавуазье (1743-1794) французский ученый. Преобразовал химию в науку, основанную на точных измерениях.

14

Селин имеет в виду императора Наполеона III, во времена правления которого был создан Салон Отверженных*(см. прим. 12) и была реформирована система присуждения художникам почетных медалей.

15

Возможно, Селин намекает на "Коринну" – роман Мадам де Сталь о любви; кроме того, подруга Селина Эвелина Полле написала роман "Лестницы" под псевдонимом "Коринна", в котором достаточно откровенно описала свои отношения с Селином.

16

"Не трогайте бабки" – так назывался изданный в 1953 году в "Черной серии" роман Альбера Симонена, в котором он активно использует арго. На следующий год по этому роману был снят фильм.

17

1932 год – год выхода первого романа Селина "Путешествие на край ночи", имевшего шумный успех.

18

Робер Деноэль, первый издатель Селина, был убит ночью 2 декабря 1945 года при невыясненных обстоятельствах.

19

Намек на Роже Вайяна, который в январе 1950 года в статье "Мы не пощадим больше Селина" ("Ля Трибюн де насьон") рассказал, что во время войны они вместе с группой участников Сопротивления собирались на Монмартре в доме №4 по улице Жирардон, как раз над квартирой Селина, и намеревались его "казнить".

20

Намек на "Мемуары со Святой Елены", где Наполеон размышляет о своих поступках, иногда сожалея о них или вспоминая шансы, которые, как ему кажется, он упустил.

21

Граф Фольке Бернадотт, назначенный в мае 1948 года официальным представителем ООН в Израиле, был убит 17 сентября того же года в израильском секторе Иерусалима. В 1945 году, будучи президентом шведского общества Красного Креста, именно Бернадотт разрешил Селину покинуть немецкую территорию на поезде, принадлежавшем этой организации.

22

Убийство герцога Энгьенского Наполеоном в 1804 году подробно описано Шатобрианом в его "Замогильных записках".

23

Тенардье – персонаж романа Виктора Гюго "Отверженные", вороватый трактирщик.

24

Sic transit gloria mundi (лат.) – так проходит мирская слава.

25

Намек на комедию Аристофана "Облака".

26

Артуро Тосканини (1867-1957) – итальянский дирижер.

27

Намек на Бришанто, героя романов Жюля Клареси. Селин меняет эту фамилию на восточно-европейский манер, желая подчеркнуть большое количество эмигрантов в артистической среде Парижа.

28

Пассаж Элисе-де-Боз-Ар на Монмартре во времена Селина был известен как место, где собирались проститутки. Кроме того, там находилась школа актерского мастерства.

29

Имеется в виду Леон Доде (1868-1942), сын известного писателя Альфонса Доде, писатель и журналист, сотрудничавший с крайне правой французской газетой "Аксьон франсез", стиль которой пародируется в следующем абзаце.

30

Имеется в виду Куртиаль де Перейр – персонаж романа Селина "Смерть в кредит", полусумасшедший изобретатель, одержимый всевозможными безумными идеями.

31

Возможно, Селин имеет в виду Министерство Иностранных Дел, которое находится на набережной Орсэ.

32

Селин намеренно ставит в один ряд совершенно разные имена и названия, олицетворяющие для него дурной вкус. Роза Бонер и Жан-Поль Лоран – художники-академисты, Шербюльез и Делли – романисты. Гревэн – художник-карикатурист, основавший в Париже музей. Гюстав Лансон – историк литературы. "Монтеюс" – прозвище Гастона Брюншвига (1872-1947), автора антивоенных и популистских песен, который во время войны 14 года прославился своими патриотическими текстами, а в 1947 году был награжден Орденом Почетного Легиона. Мост Александра – мост Александра III в Париже, построенный между 1896 и 1900 годами, на каменные украшения которого Селин намекает чуть ниже, говоря об "огромных аляповатых розетках".

33

Никаких сведений об этом визите Мориака к Селину не сохранилось. Правда, Мориак написал статью о романе Селина "Путешествие на край ночи", и Селин действительно был знаком с критиком Рамоном Фернандесом.

34

Франсуа Мориак был избран во Французскую Академию в 1933 году. В то время действительно многие думали, что он был болен раком. Об этом свидетельствуют, в частности, слова из выступления академика Рене Базена: "Мы не можем позволить ему уйти, пока не примем его в свои ряды. Он так болен!".

35

"Шелла" – судно, на котором плыл Селин и которое действительно потерпело крушение в январе 1940 года. Через четыре дня после этого события Селин писал с Гибралтара своему другу доктору Камю: "Вот так я и плыл по этим предательским морям, пока однажды ночью мое судно на полной скорости не врезалось в английский торпедоносец, который взорвался (…)".

36

Имеется в виду парижский пригород Эпиней-сюр-Сен, где в 30-е годы располагалось несколько киностудий.

37

Якоб Якобсен Дампе (1790-1867) – датский философ либеральных взглядов, в 1821 году был приговорен к пожизненному заключению за оскорбление религии и короля, был освобожден только после двадцати лет заключения.

38

Граф Оноре Габриель Риккетти де Мирабо (1749-1791) – французский писатель и политический деятель, который провел в заточении несколько лет жизни.

39

От pip-cell – камера (англ.)

40

Видимо, имеется в виду Маркиза де Мертей, героиня эпистолярного романа Шодерло де Лакло "Опасные связи".

41

Видимо, Селин намекает здесь на роман Рене Бойлева "Уроки любви в парке" (1902).

42

В романе "Guignol's band I" Селин также утверждает, что он зарабатывал на жизнь, играя на улицах на пианино.

43

В прошлом так называлась линия парижского метро, которая соединяла современные станции Пигаль и Мэри д' Исси.

44

Селин имеет в виду набережные Сены в Париже, где расположены букинисты.

45

Селин намекает на "Фигаро", газету, в которой постоянно печатался Мориак.

46

Во время Первой Мировой войны в 1914 году Клоделю было 46 лет, и он не подлежал призыву. А Франсуа Мориак, которому было 29 лет, был комиссован из-за плеврита.

47

Еще в 1935 году журнал "Крапуйо" опубликовал "Словарь Флюгеров", то есть перечень политических деятелей, которые кардинально сменили политические взгляды. Слово "флюгер" снова стало актуальным после войны: так называли тех, кто объявил себя участником Сопротивления в последние месяцы войны или даже после Освобождения, но кто до этого никак не выражал своего враждебного отношения к немцам. "Новый словарь флюгеров", автор которого скрылся под псевдонимом "Орион", был опубликован в 1948 году в Париже в издательстве "Регент".

48

Во Французском Театре ставили "Шелковый башмачок" Поля Клоделя в 1943 году, и "Нелюбимые" Франсуа Мориака в марте 1945 года. Этот театр находится в Париже к востоку от круглой площади Елисейских Полей, где также располагались раньше редакции газет "Фигаро" и "Литературного Фигаро", с которыми сотрудничали оба писателя.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Интервью с профессором Y - Луи Селин.
Комментарии