Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Триллер » Ужас клана. Акт I - Эндрю Брин

Ужас клана. Акт I - Эндрю Брин

Читать онлайн Ужас клана. Акт I - Эндрю Брин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 45
Перейти на страницу:

Погода была сегодня весьма капризной. Глядя в окошко кареты я замечал, как часто меняется ветер, как тучи расходятся и вновь сгущаются в своем пугающем мраке. Вздохнув, я нырнул обратно и рассматривал внутреннее убранство, оглядывал задумчивого Фари, в чьих глазах строились планы, и смотрел на Джаана. Все молчали. Думали.

– Как твоя жена? – спросил я у Джаана.

Он сначала промолчал, наверное, не знал, что ответить и стоит ли вообще отвечать. Я сам не понимал суть моего вопроса, его необходимость, я просто хотел проявить внимание к окружающим, чтобы они не чувствовали себя слишком подавленно. Интересно знать, не повлияла ли на них вчерашняя нехорошая новость о Клане Копателей? О которой я так просто забыл.

– Что? – переспросил Джаан, оторвавшись от безмятежного пейзажа с холмами и деревьями.

– Семья твоя как, я слышал слухи, мол, ты поссорился с женой?

– Уже все хорошо, наша ссора была на пустом месте. Мы поняли это и помирились.

– Это хорошо, нужно всегда держать отношения на должном уровне. Самое ужасное лишиться близких.

– Вы правы господин, – с грустью опустил голову Джаан, – жаль, что в наше время многие не мирятся с отцами и матерями, с братьями и сестрами. Я много раз представлял, когда, не имея родных, буду помирать в одиночестве. И самое страшное, что никто не придет на твою могилку и не бросит чахлый цветок.

– К сожалению, так бывает, – сказал Фари задумчиво.

– Я часто бываю на могиле своей матери, по возможности всегда за ней слежу, но меня всегда пробирает до слез, когда я смотрю на соседнюю безымянную, всю заросшую и не ухоженную могилу. Мне становится, очень жаль усопшего.

– Может, не будем об этом, – вымолвил Фари.

– Господин, и вправду, сегодня день такой хороший, а мы говорим о дурных вещах. Кстати сегодня я видел настоящее чудо, как солнце выглянуло из-за облаков и одарило своим теплом. Сегодня сам Антарот благословил этот день. Вы видели? – спросил Джаан меня.

– Да, и загадал желание. Надеюсь, оно сбудется! Хм… как дитё малое.

– Да ладно вам, Господин, все мы мечтаем.

Мои мысли заводили меня в тупик. В данный момент я не мог правильно расставить приоритеты в ситуации в целом. С одной стороны, думать о том, что делать с Кланами, а с другой, я хотел полностью посвятить сегодняшний день празднику. Думая об этом, я не замечал как монотонные лесные опушки и равнины проплывают мимо. Прохладный ветерок дует мне в лицо, выдавливая слезы, я скрывался в карете, но опять загорался желанием посмотреть на унылую серую природу вокруг, лишенную солнечного тепла и света.

Волнение для меня было сейчас странным явлением. Я ощутил его, когда выглянув, увидел неподалеку пригород Тройнаркаена, города расположившегося вокруг высокого холма открывая свои мощные дома и башни за несколько километров. Грязевая дорога сменилась вымощенной камнем, и цокот лошадей уже был чётким и громким. Мы проезжали мимо ферм, ловя на себе восхищенные взгляды простых обывателей. Дом дочери – высокий и широкий особняк, огороженный высокой стеной и украшенный барельефом, был уже близок. Осталось проехать сотню метров, чтобы оказаться у открытых настежь ворот. Они вели в красивый двор поместья обсаженного растительностью, обложенного ровной дорогой. Благоухание лунного сада – местной достопримечательности, смешивалось с духами многих женщин и мужчин, ходивших у ступеней дома.

Наш выход приковал взгляды всех гостей. Я, возглавляя идущую колонну прибывших со мной людей, шёл по лестнице к открытым дверям. Церемониймейстер незаметно обогнал меня и, забежав в главный большой зал дома, во весь голос провозгласил:

– Господа, встречайте достопочтенного Лидера Клана Хранителей – Мор-Сула, – эхо донесли эти слова абсолютно до всех. Все, конечно же, обратили внимание на парадный вход, через который я появился в большом приёмном зале. Незаметно для себя, гости выстроились в живой коридор, вдоль которого я, приподняв голову, гордо шёл вперёд. Не желая в данный момент такого внимания я, бросив шутку, попросил всех продолжить общение.

Большой круглый зал изобиловал светом, при том, что на улице было темно из-за пасмурной погоды. Конечно же, большую часть света давала большая люстра с Минариловыми свечами. Она затмевала своей красотой все внутренне убранство приемного зала, в том числе не примечательный на ее фоне фонтан, у которого стояла девушка, ожидающая моего подхода. Ее тёмные пышные волосы прекрасно сочетались с тёмным макияжем, вырисовывающим черными линиями фигурки на ее щеках и шее, тянущиеся дальше по вырезу в платье – метка счастливого «знака», традиция, оставшаяся с давних времён. Большие ресницы красавицы идеально подходили к ее чудесным глазам. Её тонкие губы были поджаты, чтобы сдержать широкую улыбку, дабы показать себя примерной и воспитанной. Она покорно и скромно ждала, а я, вдыхая по пути свежесть фонтана и благоухание вокруг, подошёл и нежно поцеловал Мири, нашу сегодняшнюю именинницу.

– Какое счастье поздравить тебя, Мирина, с днем, когда ты родилась восемнадцать лет назад. Оставайся всегда такой же хорошей и красивой как сейчас доченька.

И тут девушка широко улыбнулась, обняла меня и поцеловала, отблагодарив. Дальше именинницу окружили почти все, кто прибыл со мной, в том числе сёстры, которые не переставали желать ей счастья и наконец, представили ей подарок.

– Это одеяние будет подчеркивать как твою красоту, так и твою прекрасную душу.

Подарок был богат. Восторг был не от самого фасона, которое возможно введёт новую моду, а от наличия минарила, в самом платье. Сшитое из Минариловых нитей, платье было поистине божественным и любое торжество, где появится Мири в этом наряде, будет незабываемым. Пусть это и была одежда, но она благоухала и пахла свежестью, словно живёт своей жизнью.

– Спасибо папа, – обняла меня дочь, – подарок замечательный. Я рада этому подарку как рада и твоему появлению здесь. Я… я всех вас рада видеть.

Сестры проводили именинницу в покои, где они осматривали подарок. А ко мне вскоре подошел молодой мужчина тридцати лет. Это был домоправитель, хороший друг как Мири, так и мой в частности.

– Утро доброе, – поклонился Мирон, – очень рад вас видеть. Как ваши дела? Как прошел недавний Совет?

– Как всегда скучно и уныло, – пошутил я. Мирон улыбнулся, а его подручные позади нарисовали поддельный смех.

– Всё готово я надеюсь? – спросил я у Мирона.

– О да, мы тщательно готовились. Госпожа Мири с нетерпением ждала этого дня.

– Приятно слышать. Когда начнется празднество?

– Вообще с вашим прибытием должно все начаться. Спрашиваю себя, почему со столом опаздывают?

Мирон ушел, а меня вместе со свитой пригласили на хорошо обложенный мраморной плиткой задний атриум. Пир на свежем воздухе был конечно хорош, но это не было частью того этикета что поддерживается в наших кругах. Но делать было нечего, ибо, несмотря на огромные размеры поместья моей дочери, самой большой комнатой была только парадная, и только лишь. Остальное пространство занимали комнатушки насколько уютные настолько и маленькие, если речь идет о таком пышном празднике как сегодня. Огромный С-образный стол стоял по центру заднего дворца на застланной бархатом местности. Он уже был в объятиях белоснежной скатерти, и накрывался слугами. Совсем скоро множества блюд занимали стол. Можно также и отметить аккуратность во всем, что происходило вокруг, начиная от расстановки самих блюд до положения еще не тронутых стульев. Преддверие пира было похоже на картину давно жившего художника, нарисовавший подобное пиршество в абсолютной симметрии, так было и здесь.

Все было почти готово. Придворные делали последние штрихи: заполняли кубки красным вином. Люди, коих было около ста человек вышли из поместья и заняли места. Моё место было прямо по центру, где по левую руку сидела дочь. Когда все расселись, Мирон попросил тишины. Разговоры прекратились, и сотня человек в темных разновидных одеждах и макияжах посмотрели на отца именинницы. Будь я хоть трижды Лидером, я никогда не любил произносить речи. И сейчас при всей любви к дочери, я бы предпочёл просто посидеть и послушать кого-то другого. Но… куда мне деваться? Я встал и сделал доброе лицо.

– Дорогие гости, друзья, братья, сестры и коллеги, сегодня чудесный день. Он чудесен по двум причинам: Во-первых, сегодня утром было божественное сияние нашего солнца благословивший нас и всю Гикию, но главное, конечно же, что сегодня у Мири-Сул день, когда ей исполнилось восемнадцать лет. Я благодарен судьбе за такую прекрасную дочь, за эту цветущую девушку, хорошую будущую жену и мать. Давайте же выпьем за её счастье, за ее здоровье, за ее благословление, – все встали с радостными возгласами и начали осушать винные кубки. После этого, люди, покидая свои места, радостно целовали и поздравляли мою дочь, заставляя её краснеть от смущения.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 45
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ужас клана. Акт I - Эндрю Брин.
Комментарии