Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Дарт и агенты Рассадура - Игорь Волознев

Дарт и агенты Рассадура - Игорь Волознев

Читать онлайн Дарт и агенты Рассадура - Игорь Волознев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 25
Перейти на страницу:

— Карр, здесь чужой, — прошипел Шшшеа. — Убей его! Убей или пригвозди к полу!

Десять глаз по периметру металлической головы загорелись красным огнём и по всем направлениям заструились невидимые проникающие волны, изучая обстановку. Считанные секунды потребовались Карру, чтобы засечь чужака, и он, гулко топая металлическими подошвами, бросился к лестнице.

К тому времени дерущиеся, яростно хрипя и стискивая друг друга в объятиях, подкатились к самому краю. Звероподобное лицо Трюфона потемнело от напряжения, глаза выпучились, он задыхался, сплёвывая кровь, и уже не пытался отвечать на удары — все его силы уходили только на то, чтобы удерживать комиссара, не дать ему вырваться. Но Дарт, не чувствуя усталости, упорно полз к обрыву. До него оставалось полметра, считанные сантиметры…

Полицейский и бандит уже зависли над пропастью, когда на крыше появился Карр.

В несколько больших прыжков он оказался возле дерущихся и из его ладоней выдвинулись стальные лезвия. Сначала он пытался проткнуть ими Дарта, но, убедившись, что это невозможно, стиснул ими Дарта с боков и навалился на него, обхватив руками и ногами и придавив к настилу крыши, подобно большому пауку.

Трюфон, почувствовав, что противник скован, шумно перевёл дыхание. С полминуты он пребывал в неподвижности, потом, цепляясь за полицейского и кибера, медленно отполз от опасного края. Он плевался, осыпал комиссара отборными ругательствами и утирал рукой чёрную кровь, сочившуюся из его разбитых губ и носа.

Дарт смотрел на него в бессильной ярости. Победа была так близка! Если бы не вмешательство кибера, не видать бандитам пластинки, как своих ушей!

Поначалу он ещё пробовал вырваться, опрокинуть кибера вместе с его лезвиями, оттолкнуть ногами, но вскоре затих, убедившись, что надёжно взят в стальные "клещи".

— Твоя игра проиграна, — просипел Трюфон. — Лучше отдай Скрижаль по-хорошему. Отдай, слышишь?

— Он выпрыгнул из камина, — шипел Шшшеа. — Может, он тоже плазмоид?

— Ты рехнулся, — возразил Трюфон. — Какой он плазмоид? Ручаюсь, что он даже не человек. Скорее всего, это кибер-полицейский какой-то новейшей модификации, сделанный из сверхтвёрдого огнеупорного материала…

— Кибер-коп? — Шшшеа испуганно вскинулся. — Коп? Ты хочешь сказать, что нас накрыли? Тогда надо срочно драпать!

— Без паники! — рявкнул Трюфон. — Мы пока ещё хозяева положения! Операция "Сюрприз" продолжается!.. — Он обернулся к Дарту. — Ну, долго я буду ждать, пока ты разинешь пасть?

Дарт безмолвствовал.

— Проклятая кибернетическая кукла! — С этими словами гартигасец принялся засовывать ему между зубов ножевое лезвие.

Комиссар напряг силы, стараясь не дать ножу разжать челюсти. Он попытался даже проглотить пластинку, но это ему не удалось. С той минуты, как он стал бессмертным, он утратил способность есть и пить. Сейчас он, пожалуй, впервые по-настоящему пожалел об этом.

Орудуя ножом, Трюфон всё же разомкнул его челюсти и извлёк драгоценную пластинку.

— Вот она! — воскликнул он. — А теперь — на космодром! Она должна лежать среди кораблей!

Он подбежал к флайеру. Шшшеа метнулся за ним.

— А ты куда? — взвизгнул Трюфон.

— Ты смоешься, я знаю, — пыхтел Шшшеа. — Наше убежище на башне известно копам, они сейчас явятся сюда! Смываться, так вместе!

— Ещё неизвестно, явятся или нет! — возразил Трюфон. — Может, они только взяли нас под наблюдение. Так что сиди здесь. Кто-то же должен поддерживать связь с кликликом. В случае чего — спрячешься в камине, ты же огонь!

— А если камин зальют из огнетушителей?

— Чёрт побери, я рискую не меньше тебя! Флайер могут подбить при подлёте к космодрому и тогда конец всей операции! Сиди здесь и жди моего сигнала. Если я не вернусь, то сообщать на Гартигас об успехе или провале операции "Сюрприз" придётся тебе… — Трюфон говорил это, взбираясь в кабину летательного аппарата. — Когда свяжешься с Гартигасом, не забудь передать его милости господину Эллуабру, что Трюфон был предан лично ему, Империи и Императору до последнего дыхания…

Хлопнула дверца, флайер взмыл ввысь, сделал над башней круг, потом резко прибавил скорость и пропал в черноте звёздного неба.

Дарт испустил бессильный стон, провожая его глазами.

Наблюдателям оставалось лишь гадать, кто находится во взлетевшем флайере — Трюфон или комиссар, а может, оба вместе.

На верхушку башни были постоянно нацелены приборы, позволяющие видеть сквозь стены, но их недостатком было то, что они могли распознавать только твёрдые тела; плазма же, из которой состоял Шшшеа, не улавливалась ими. Поэтому прибор сначала показывал наличие на башне одного человека (Дарта), потом двух (Дарта и Трюфона), а потом трёх (к этим двоим присоединился Карр), причём так и не удалось установить, сколько из них село во флайер. Феннет, верная своему обещанию не вмешиваться в события без сигнала от Дарта, проследила в бинокль за удаляющимся летательным аппаратом.

"Почему так долго не отзывается комиссар? — в который раз спрашивала она себя. — Может, он угодил в ловушку?"

Упорное молчание рации как будто говорило в пользу такого предположения.

— Попробуем запросить экипаж флайера о его маршруте, — сказала она Гамерлену. — Но только осторожно. Это должно выглядеть как обычный запрос диспетчерской службы.

Сержант удалился и вскоре вернулся с сообщением, что на запросы флайер не отвечает.

— Поставьте в известность ближайшую станцию космического наблюдения, — распорядилась Феннет.

— Слушаюсь, майор.

Она снова навела бинокль на вершину башни. Из узких окон по-прежнему выбивался неяркий свет. Зоркие глаза Феннет уловили изменение его оттенка — он стал каким-то фиолетовым…

— Майор, — к ней подбежал Гамерлен, — станция сообщает, что флайер на максимальной скорости идёт в направлении Большого космодрома! Командование Военно-космических сил Брельта уже отдало приказ его сбить!

— Передайте на станцию: пусть зафиксируют место, куда упадут обломки, — сказала она. — Возможно, во флайере находится комиссар Дарт.

Глава 8. Операция "Сюрприз"

Гартигасец выругался сквозь зубы и бросил машину вниз: наперерез ему неслись два боевых гравилёта. Теперь он летел над самыми крышами брельтского города, едва не задевая их.

У преследователей оказалось преимущество в высоте, но, как он и рассчитывал, стрельбу они по нему открывать не спешили: от выстрелов могли пострадать здания и горожане. Гравилёты ждали, когда он выйдет за пределы населённого пункта и полетит над пустынной местностью.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 25
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дарт и агенты Рассадура - Игорь Волознев.
Комментарии