Проклятье Пустоты - Александр Лиграс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы не пугаем тебя.
– Да, не пугаем. Мы предупреждаем, – вторил более низкий голос первому. – Ты не убежишь.
– Ты должен бороться, и он падёт… – первый голос нашёптывал бегущему Максу.
Иглы молодых сосен царапали лицо напуганного мальчика, но, ведомый жутью происходящего, он не замечал болезненные уколы. Когда усталость давала о себе знать, а дыхание становилось невыносимо тяжёлым, Макс сбавлял темп. Однако передышки не бывали долгими, поскольку голоса, шепчущие во тьме, вновь возобновляли свою активность, а мальчик слышал непонятные, порой неразборчивые слова, однозначно ухудшавшие эмоциональное состояние ребенка. Большая часть просто пролетала мимо ушей, не оставляя ничего, кроме опустошения.
– Все кончится, как ты захочешь, – продолжал вещать один из преследователей. – Мы знаем будущее, но финал – загадка для всех.
–А теперь вставай! – одновременно произнесли два мертвецки бесчувственных голоса.
К этому моменту Макс окончательно выбился из сил, зацепившись за один из бесчисленных корней, которые лишь по воле случая ему ранее удавалось избегать. Он рухнул на прохладную землю, покрытую редким мхом. Дыхание моментально сбилось, вызвав рвотный кашель такой силы, что после него ощущалась сильная боль в груди, будто множество игл разом были воткнуты в его лёгкие. Медленно поднимаясь с земли, попутно сделав несколько глубоких глотков воздуха, он обернулся назад.
– Вставай! – громкий крик ударил в школьника.
Прямо в глаза Макса, на расстоянии не более пятнадцати сантиметров, смотрели два детских безжизненных лица, подсвеченных фосфоресцирующей аурой бледно-лунного цвета. Они были изуродованы и обезображены. Черепа пробиты в верхней теменной доли, запёкшаяся кровь была облеплена давно умершими мухами и их личинками; кожа кремового цвета с зелёными пятнами, разбросанными в хаотичном порядке, была сморщена и смята – складывалось впечатление, будто долгое время находилась в воде. Прозрачная слизь, стекавшая с тел, вязкими комками погружала в атмосферу городского морга из-за своего специфического запаха. Забыв об одышке, Макс вскочил и, стиснув зубы, сдерживая детский плач, что есть мочи помчался прочь от ужасающих «лесных жителей».
Пробежав пару метров, он не заметил, как пред ним кончилась земля. Высокий обрыв оказался финишной прямой в этой ночной прогулке. Сорвавшись вниз, Макс лишь видел, как два светящихся нечто наблюдают за кричащим напуганным ребёнком, летящим навстречу тёмной бездне.
В следующий миг начал пробиваться свет, и вскоре Макс увидел ошалевшее, испуганное лицо Тома. Рядом сидели двое вожатых с весьма растерянным видом. Лагерь был разбужен и изрядно взволнован воплями, доносившимися из палатки двух друзей. Кошмар, приснившийся в ту ночь, казался реальней, чем можно себе представить. Испытанные чувства и эмоции, представлявшиеся натуральными и искренними, на поверку оказались лишь бурной фантазией, разыгравшейся в возбуждённом детском мозге.
Глава V
Следующий день в Асбесе для Эндрю Фримена начался как обычно: кружка крепкого кофе с сэндвичем из ветчины и маринованным огурцом. Спустившись к машине, он выбросил пакет с мусором в центральную урну и отправился прямиком в главное здание управления полицейского департамента. Ожидавший там объём работ детектив намеривался выполнить как можно скорее, поскольку в его планы входила встреча со старым товарищем Китом Макдоной, времён учебы в академии. После успешного завершения обучения Кит сразу же перевёлся в другой город, а Эндрю остался служить там, куда и готовили молодого офицера.
Спустя почти двадцать лет судьба вновь свела их. Асбес имел славу рыбного города с развитой туристической сферой услуг. Различные ярмарки и фестивали здесь не редкость, огромное разнообразие рыбацких домиков прямо на берегу моря на любой вкус и кошелёк. Ты успешный бизнесмен – получай роскошные апартаменты с бассейном, сауной, большим баром, питание из свежих морских обитателей, несколько катеров на выбор с опытной командой, а также личную прислуга. Но и по демократичной цене тоже можно было найти много интересных вариантов. Конечно, такого фильдеперсового шика не будет, но хорошо порыбачить и просто отдохнуть с удовольствием и покоем более чем реально.
Именно с этой целью и прибыл Кит в город. А что касалось встречи с Эндрю, так это просто случайность. Они столкнулись на заправочной станции. Взаимное удивление сменилось, наполненным ностальгией разговором. Договорившись, они решили встретиться в баре «Морской Черт», который находился на набережной вблизи рыбного рынка. Также детектив собирался заскочить на кладбище: нужно было оплатить услуги садовника. Цена составляла тридцать долларов в месяц, зато могилы всегда были ухожены, трава ровно пострижена, а опавшую листву с деревьев, собирали и выбрасывали.
Подъезжая к работе, Эндрю заметил суету на парковке напротив департамента. Несколько патрульных офицеров бегали вокруг одного служебного автомобиля, опускались на колени и заглядывали под днище. Капот машины был приоткрыт, но по внешним признакам все было в порядке: видимые повреждения отсутствовали, дым не шёл. Вскоре из здания вышел ещё один офицер с палкой для ловли собак. К этому времени Эндрю уже вышел из автомобиля и направлялся к коллегам поинтересоваться:
– У вас какой-то новый обряд перед работой? Или ловите особо опасного карлика?
– Доброе утро, детектив. Работа уже идёт полным ходом, – ответил полицейский с палкой.
– На кой тебе эта штуковина? – спросил Эндрю, показывая на инструмент и прикуривая сигарету. – Тебя жена бросила, Джон, и ты решил новую поискать?
– Нет, сэр, – ответил возрастной полицейский. – Просто у нас ситуация…
Но его резко перебил коллега Стив, тот самый, который рассматривал днище авто, стоя на коленях:
– Да вот решили с утра перекусить на выезде: там просто чудеснейшие сэндвичи с крабом. И, кстати, совсем не дорого. Как только мы отъехали, под колёса кинулись два хорька. Послышался удар, мы подумали, что сбили их. Затем вышли, посмотрели. Зверьков не было видно, а машина была целой. Я предположил, что зацепили их ковшом. Сели и поехали дальше патрулировать. А потом мы чуть…
В этот раз пожилой патрульный перебил:
– Мы? Да ты чуть копыта не отбросил, когда тебя из-под сиденья за штанину схватила эта лесная собака.
– Скажешь тоже… я просто немного испугался от неожиданности. Да и что такого? Не каждый день случается подобная херня, – в голосе чувствовались оправдательные нотки. – Если бы тебя цапнули, глядишь, сердечко старика точно бы не выдержало…
– Сердечко не выдержало? Да я хоть не ору, как девка. Это хорошо, что у нас не было клиентов на заднем ряду, а то опозорил бы всех копов Асбеса. – Джон сказал это не совсем с яростью, скорее… испытывая небольшую злость на молодого напарника, пытавшегося как-то соскочить с объяснения нежелательных подробностей.
– Дорогие коллеги, давайте прекратим это, – вставил детектив Фримен. – Я так понял, зверёк все ещё в машине?
– Да! Когда мы вышли посмотреть, похоже, один залез в салон, а другой – под капот. Не знаю, как это получилось… – Стив развёл руками.
– Эти вонючие засранцы могут всё погрызть. Тот, что в салоне, гадёныш, навалил кучу и где-то