Никогда не покидай меня - Гарольд Роббинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она замерла, глядя на меня. Ее глаза были полны сочувствия. Она не улыбалась. Затем Элейн медленно направилась к столу.
Я молчал, будучи не в силах вымолвить ни слова.
Что-то в этой женщине безумно трогало меня. Каждая клеточка моего тела трепетала.
Она подняла глаза.
- Неважно выглядишь, Бред, - тихо произнесла Элейн.
Я молчал, вбирая ее в себя взглядом.
- Ты не хочешь со мной поздороваться? - спросила она.
Я обрел дар речи.
- Элейн.
Потянулся к ее руке. Прикосновение к пальцам Элейн пробудило желание чего-то большего. Я попытался привлечь ее к себе.
Она покачала головой, и ее пальцы выскользнули из моей руки.
- Нет, Бред, - мягко произнесла она. - Все кончено.
Не будем возвращаться к этому.
- Я люблю тебя, - сказал я. - Ничего не кончено.
- Я совершила ошибку, Бред, - вполголоса пробормотала Элейн. Пожалуйста, не напоминай мне о ней. Я Хочу быть твоим другом.
- Ты не любишь меня? - спросил я.
Я никогда еще не видел таких глаз. Они говорили о многом и были полны боли.
- Отпусти меня, Бред, - попросила она. - Пожалуйста.
Я перевел дыхание, вернулся к креслу и сел в него.
Дрожащими пальцами выбил сигарету из пачки и закурил. Сквозь облако дыма посмотрел на Элейн.
- Зачем ты вернулась, Элейн? Чтобы помучить меня?
Мне показалось, что я физически ударил ее. Она поникла на моих глазах. Ее голос зазвучал скованно.
- Во всем виновата я. Из-за меня ты поссорился с моим дядей.
- Тут ты ни при чем, - поспешил возразить я. - Он даже не знает о нашем знакомстве.
- Мне известно о досье, которое он на тебя завел.
Этот документ послужил причиной твоего отказа встретиться с ним вечером. Ты знал, что если бы я пошла с тобой, он бы обо всем догадался. Ты защищал меня.
- Я защищал самого себя. Действовал из эгоистических побуждений. Боялся нажить неприятности.
Она помолчала.
- Откуда тебе известно про досье? - спросил я, вспомнив о Сандре. Эта девушка могла вычислить имя."
- Мне сказал дядя Мэтт, - ответила Элейн. - Он рассердился на тебя за твой резкий тон. Он считал, что действует тебе во благо.
- Да избавит меня Господь от благих намерений Мэтта Брэйди, - с сарказмом заметил я. - Еще немного, и я окончательно погибну.
- Дядя Мэтт убежден, что у него тебя ждет блестящее будущее, - сказала Элейн.
- У меня здесь была прекрасная перспектива, - произнес я. - Твой дядя уничтожил ее. Теперь у меня нет ничего.
Я потушил сигарету, которая едва не обожгла пальцы.
- Он - великий благодетель, - добавил я. - Для тех, кто всегда поддакивает ему.
- Я могу поговорить с дядей Мэттом, - предложила она.
- Нет, спасибо. Я в этом не нуждаюсь. К тому же поздно. Он отнял у меня важнейших клиентов.
Я улыбнулся.
- Твой дядя не тратит времени зря.
- Бред, мне очень жаль, - выдохнула она.
Я встал.
- А мне - нет, - сказал я. - Во всяком случае, себя.
За все в этом мире приходится платить. Равной мерой.
Даром ничего не дается. Маленькое счастье - маленькая боль, большое счастье - большая боль. Баланс всегда сходится.
Она поднялась.
- Ты сдался, - в ее голосе прозвучало ледяное презрение.
- Что ты имеешь в виду? - удивленно воскликнул я. - Что мне делать? Подать на него в суд?
Ее глаза были холодны.
- Дядя Мэтт испытает разочарование, - заметила она. - Мне показалось, он предвкушает схватку.
- Чем я могу с ним сражаться? - спросил я. - Игрушечной саблей? Потеряв заказчиков, я остался без средств.
- У меня есть деньги, - сказала она.
- Побереги их.
- Я хочу помочь тебе, Бред. Могу я что-нибудь сделать?
Я посмотрел на нее и покачал головой.
- Не знаю, Элейн. Не знаю, в силах ли кто-нибудь помочь мне теперь. В этом бизнесе есть один неписаный закон, и я его нарушил. Клиент не должен страдать, что бы ни произошло с тобой. Никто больше не приблизится ко мне в страхе оказаться вымазанным той же кистью.
- А что другие члены комитета? - спросила Элейн. - Я знаю кое-кого из них. Твой план по-прежнему интересует их.
Я рассмеялся.
- Думаю, твой дядя уже обработал и их тоже.
- Откуда тебе это известно? - спросила она. - Я хорошо их знаю. Многие члены комитета не любят дядю Мэтта.
Ей следовало отдать должное. Попытаться стоило. Я потянулся к телефону.
- Кто не любит его особенно сильно? - спросил я.
- Ричард Мартин из "Индепендент Стил", - с воодушевлением сообщила она. - Ты собираешься ему позвонить?
Кивнув, я попросил Микки соединить меня с Мартин ном. Опустил трубку в ожидании звонка.
- Отлично, - сказала Элейн.
Глаза ее сияли.
- Мы и так уже потеряли много времени.
Я улыбнулся. Эта женщина была в моем вкусе. Мне нравилось в ней все. Даже ход ее мыслей. Она вытащила свой золотой портсигар. Я подошел к Элейн и поднес огонь.
Она посмотрела на меня; голубой дым окутал ее лицо.
Я усмехнулся.
- Если бы ты не была моей любимой, я бы пригласил тебя в компаньоны.
- Будь осторожен, - предупредила она, улыбаясь. - Я могу поймать тебя на слове. Тогда ты никогда от меня не избавишься.
- Неплохая идея. Из нас двоих убегаю не я.
Улыбка исчезла с ее губ.
- Почему мы не можем быть друзьями, Бред?
Я смотрел на нее так долго, что она смутилась. Опустила глаза.
- Почему, Бред? - тихо повторила Элейн.
- Когда-нибудь - возможно, - медленно произнес я. - Когда уйдет любовь.
Она подняла глаза. Я увидел в них такую боль, что мое сердце сжалось. Потянулся к Элейн, чтобы отвести эту боль, но моя рука замерла на полпути. Зазвонил телефон; я подошел к столу и снял трубку. Микки сообщила, что Мартин на ленче. Я попросил ее перезвонить ему позже.
- Он на ленче, - объяснил я.
- О... - рассеянно протянула Элейн, не поднимая глаз.
- Элейн, - резко произнес я.
- Что? - тихим голосом спросила она.
- Но любовь еще не ушла, Элейн, - сказал я.
Когда она подняла глаза, я понял, что ей не скрыть от меня правду.
Боль исчезла из ее глаз.
Глава 20
Мы отправились на ленч в "Колони".
Метрдотель встретил нас у входа.
- Мистер Ровен, - забормотал он, - у меня есть для вас особый столик.
Я огляделся по сторонам. Ресторан был полон людей, но этот человек умел льстить. Все столы были у него особыми. Он подвел нас к столу, расположенному в глубине зала. Казалось, еще два шага, и мы окажемся на Шестидесятой улице. "Интересно, дошел ли до него слух о моих неприятностях", - подумал я. Я не попадал в столь тяжелое положение с тех пор, как впервые еще молодым человеком пришел сюда с перспективным клиентом, на которого хотел произвести впечатление.
Улыбаясь, я сел. Если память меня не подводит, тот заказ я так и не получил.
- Чему ты улыбаешься? - спросила Элейн.
Я рассказал ей, и она тоже улыбнулась.
Потом я покачал головой.
- Должно быть, слух уже пущен. Ровену пришел конец.
Мы еще смеялись, когда над моим плечом раздался голос.
- Элейн Шайлер! Что вы делаете в этом городе?
Я встал, изобразив вежливую улыбку. Привлекательная моложавая женщина средних лет улыбалась нам. Узнав ее, я мысленно выругался. Мне не следовало приходить сюда с Элейн. Эта дама была репортером светской хроники одного телеграфного агентства. К завтрашнему дню мы попадем в каждую вторую газету, выходящую в стране. Мы представляли собой исключительно пикантную новость. Племянница Мэтта Брэйди и его враг вдвоем в ресторане.
Через несколько минут журналистка ушла; я посмотрел на Элейн.
- Тебе ясно, что это означает? - спросил я.
Она кивнула.
- Твой дядя придет в ярость.
Элейн улыбнулась.
- Меня это не волнует.
Она нежно дотронулась до моей руки.
- Я с тобой.
Мы вернулись в офис; пока я ждал разговора с Мартином, Элейн рассказывала мне о Мэтте Брэйди и сталелитейной промышленности. Я слушал ее с большим интересом. Эти люди играли жестко. Мои коллеги рядом с ними выглядели любителями. Мне показалось, что там не было человека, который, по меньшей мере однажды, не предал всех остальных. А многие - не только однажды. Это было, очевидно, их излюбленным развлечением.
Они действовали тайно и никогда не попадались. Не зря Мэтт Брэйди предупредил меня. Эти люди стоили .друг друга.
Зазвонил прямой телефония снял трубку. Это была Мардж.
- Как дела, дорогой? - спросила она.
- Улучшаются, - ответил я, улыбаясь Элейн. - Утром приехала миссис Шайлер. Она предложила свою помощь, и я решил воспользоваться ею.
- Она поговорит со своим дядей? - спросила Мардж.
- Нет. Ты знаешь, что на это я бы не согласился. Мы связываемся с другими членами комитета; она помогает мне получить заказ вопреки воле Мэтта Брэйди.
- А, - разочарованно протянула Мардж.
- Я предпочитаю такой путь, - пояснил я.
- А как с Крисом? - уже другим тоном поинтересовалась она.
Я вкратце рассказал ей о том, что произошло утром.
Когда я закончил, в трубке воцарилось молчание.
- Ты меня слышишь? - спросил я.