Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Прочая детская литература » Крылатые сандалии - Мария Папаянни

Крылатые сандалии - Мария Папаянни

Читать онлайн Крылатые сандалии - Мария Папаянни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 43
Перейти на страницу:
другие сбивались в косяки. Папа бы чувствовал себя здесь царем, подумала Роза. На миг ее сковала мрачная мысль. Грустит ли папа сейчас, ищет ли свою принцессу? Прекрасная птица с гигантскими крыльями безучастно проскользила над водной гладью и села на утес.

– Видишь ту пещеру внизу? – послышался рядом голос.

Роза обернулась и увидела невысокого мужчину лет шестидесяти, в темно-синей шерстяной безрукавке и серой шапке. На его плече резвилась вытатуированная сине-красная русалка.

– Говорят, туда однажды вошли пираты и превратились в камни.

– Куда?

– Туда, в ту самую пещеру, на которую я тебе показываю.

– Ту, что под птицей?

– Да. Пираты поймали ее и мучали немало дней.

– Птицу?

– Да, говорю ж тебе. Этого альбатроса. Глумились над ним.

– А почему?

– Нелегко справиться с такими-то веслами.

– У птицы есть весла?

– Не видишь, что ли, какие у нее крылья? Как громадные весла. Попробуй походи с такими по палубе.

– И как это связано с тем, что пираты стали камнями?

– Однажды пираты услыхали, что в той пещере зарыто сокровище. Они оставили птицу привязанной к палубе. Но как только вошли в пещеру – мигом окаменели.

– Не понимаю. А вы откуда все это знаете? Вы моряк?

– Я много лет прожил на кораблях.

– Значит, вы моряк.

– Вынужденно. На суше у меня голова идет кругом.

– И опять я ничегошеньки не понимаю. Может, я все это сама выдумываю? Может, вы в моем сне?

– Если и так, то тебе очень повезло. Стоит пожалеть тех, кому неведомы грезы[28].

– Почему вы не разговариваете нормально?

– Как именно?

– Я вам задаю вопрос, а вы должны сказать что-то хотя бы чуточку похожее на ответ.

– Дурак тот, кто думает, что у него есть ответы на всё.

– Если честно, в последнее время я мало что понимаю.

– Сними обувь и походи босиком.

– Зачем?

– Иногда помогает.

Роза оглядела своего странного собеседника: его босые ноги утопали в песке.

– А вы почему без ботинок?

– Так голова меньше кружится.

– А что вы здесь делаете?

– Мой корабль утонул.

– И вы ждете, что за вами придет другой?

– Умеешь хранить секреты?

Вжик – Роза провела пальцами вдоль губ, застегивая рот на невидимую молнию. Еще и заперла невидимым ключиком для верности.

– Я хочу написать письмо. Одной женщине. Надо только найти самые красивые слова.

– Вашей жене?

– Если бы. Когда я впервые вышел в море, она была еще девочкой, но поклялась дождаться меня.

– А вы?

– Я поверил ей. Теперь я хочу вернуться, вот и решил написать ей заранее. Но мне не нравится, что у меня выходит. Всё пишу да рву – ничего не отправляю.

– Может, вы боитесь, что она не сдержала обещание?

– Кто знает? Может, она устала. А может, вышла замуж. Я не бывал там много лет.

– Я уверена, что у вас получится замечательное письмо.

– Думаешь? Я хочу найти такие слова, чтоб в них была сила. Хочу рассказать о своих путешествиях, обо всем необычном и диковинном, что я повидал. Чтобы она поняла, почему я не возвращался.

– А что потом? Что будете делать, если она вас дождалась? Останетесь ради нее на суше?

– Кто знает? – ответил странный моряк, поглаживая русалку на плече.

Из-за камня Гамбито замахал Розе лапой. Та побежала к коту, на ходу попрощавшись со своим странным новым знакомым.

– До свидания, Роза, всего доброго! – крикнул моряк вслед, и она обернулась, пораженная тем, что он знает ее имя.

– А вас как зовут?

– Марабу[29].

– А как же освободился альбатрос? Когда все пираты превратились в камни.

– Не все. Один остался на корабле.

– А что стало с кораблем? Пиратским.

– Утонул.

Роза посмотрела на альбатроса, а потом на моряка.

– Давай, Роза, иди уже сюда, – прошипел Гамбито. – Я хочу кое-что тебе показать.

– Кто он такой?

– Марабу?

– Да, Марабу.

– Говорят, его корабль потерпел крушение у Дырявой горы. Вон у той пещеры среди валунов.

– А что это был за корабль?

– Никто не знает.

– Он был пиратским?

– Не знаю.

– А что стало с остальными моряками?

– И этого никто не знает.

– Они окаменели в пещере, потому что пленили альбатроса.

– Что ты сочиняешь? А еще мне говоришь, будто я шутки-небыль-чепуху рассказываю. Пойдем, мы собираем армию. Нел хочет с тобой познакомиться.

Роза смекнула: жители Царства Глубин знают о войне не больше, чем она сама. Как им справиться с глоссоктонами? Это даже Вавелю неизвестно. Откуда враги нападут? С суши или с воды? Какое у них оружие?

В каждом гнезде было по семь учеников, многие из них – совсем молодые. Нел обустроила свое гнездо в теплой пещере. Приветливо встретив Розу с Гамбито у входа, она объяснила, что все ее воспитанники отправились на инструктаж. На случай военных действий. Мастеровитые будут делать оружие, остальные – на подхвате. Пригодятся все. Чем больше людей, тем лучше.

Нел угостила их горячим шоколадом, и, пока они пили, Роза пыталась получить ответы на свои вопросы.

– Но зачем глоссоктонам нужно, чтобы все языки исчезли?

– Потому что они хотят получить безраздельную власть, а язык – это оружие. Если у тебя нет языка, ты не можешь говорить, требовать, кричать.

– Да, но как они этого добиваются? Как исчезают языки?

– Многие люди снимаются с места в поисках работы. На новой родине они тут же начинают учить местный язык и пытаются в этом преуспеть, время идет, и их дети уже не хотят отличаться от окружающих.

– Я их понимаю. Отличаться не очень-то приятно.

– И все же, Роза: если забудешь, откуда пришла, – никогда не найдешь свой путь. Ты же не забываешь старых друзей только потому, что завела новых?

Роза на миг подумала об Афине и ее друзьях в Маленьком Рае, а затем о Хасиме в прежнем районе.

– Знаешь, что я думаю? – вмешался Гамбито. – Язык – это не только слова. Это еще и история людей. То, о чем люди помнят, и то, о чем грезили. Понимаешь?

– Более или менее, – ответила Роза, которая изо всех сил пыталась его понять, но получалось так себе.

– Утрачивая язык, мы утрачиваем и все, что на нем было сказано, – пояснила Нел.

– Например?

– Сказки, песни, предания, древние пророчества и клятвы.

– Язык, дорогая моя Розалия, живет в душах людей.

– Ох, Гамбито, какие прекрасные слова! – воскликнула Нел, аплодируя.

– То есть люди, которые теряют родной язык, теряют и частичку своей души? – спросила Роза. Кажется, до нее начало доходить, почему ее новые знакомые из Царства Глубин готовятся к сражению.

Гамбито не ответил – лишь зарылся в юбку Нел, а та обняла его и стала гладить. Кошки любят ласку. Интересно,

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 43
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Крылатые сандалии - Мария Папаянни.
Комментарии