Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Свобода для Господа Бога - Илья Тё

Свобода для Господа Бога - Илья Тё

Читать онлайн Свобода для Господа Бога - Илья Тё

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 73
Перейти на страницу:

Неужели?!.

– Братец! – выдохнул тут человек со шпагой, явно узнавая Фехтовальщика.

Голос шательена Гор также не узнал, но вот обращение «братец» вызывало у него вполне конкретные ассоциации.

– Хавьер? – то ли спросил, то ли констатировал Гор, и по спине у него пробежал предательский холодок.

– Лорд Хавьер! – поправил шательен и растянул губы в жутковатой улыбке. – Хавьер де Катрюшен. Ты узнал меня, братец!

Гордиан мрачно покачал головой. Действительно, перед ним стоял возрожденный лорд-консидорий. В новом теле, с новым лицом – надо же, снова реинкарнировали ублюдка! Восемь месяцев назад, тогда под Шерном, Гор вроде бы пробил шунт мерзавца мечом. Неужели не помогло?

Вслух же он произнес, как сплюнул:

– Такую тварь, как ты, трудно не узнать. И я тебе не братец!

– Ну отчего же? Смерть, говорят, сближает людей.

– О-о! Тогда ты не будешь против, надеюсь, если я попробую сблизиться с тобой еще раз. Пристрелить например.

– Не буду. – Голос шательена слегка подрагивал от резкого возбуждения. – А ты самонадеян! Не торопись, а подумай – ведь нас четверо, а ты один, значит, шансов у тебя мало. Предлагаю решить вопрос, как подобает консидориям: брось пистолеты и сразимся честно на шпагах. Ведь за тобой должок за Бронвену – ты напал на меня, когда я не был готов, не честно. Да и за Шерн тоже – должок. Надеюсь, ты помнишь это?

– Бронвену я помню, – ответил сквозь зубы Гор, – и помню, как честно ты поступил тогда со мной, выкрав Лисию. Помню и Шерн. Поэтому так: скажи своим – не двигаться. Пусть положат оружие на пол. Тогда никто не умрет. Я просто сдам вас коменданту – и все.

Хавьер скривился. Его рот при этом почти не поменял прежнего выражения, но каким-то немыслимым образом превратил дружелюбную улыбку в звериный оскал.

Он быстро глянул на стоящего рядом с ним человека, и тот осторожно приблизил руки к сабле на поясе. Остальные также напряглись. Мирко аккуратно вытер ладони от крови и потянулся к кинжалу. Боец, держащий пленного, отпустил его волосы и также изготовился дернуть оружие из ножен. И только избитый коленопреклоненный незнакомец в центре комнаты продолжал с раскрытым ртом обалдело таращиться на Гора.

– Брось пистолеты, говорю! – повторил де Катрюшен уже зло и серьезно. – Нас четверо. Брось!

– У вас нет огнестрельного оружия, как я вижу, – усмехнулся теперь уже Гор. – Боишься спугнуть кого-нибудь выстрелами, а милорд? Я поясню: в моих пистолетах картечь, и это значит – попаду не глядя. Из четверых – двое сразу в расход. Оружие на пол, я сказал!

Хавьер напряженно дернул усом. Его спутники один за другим осторожно и мельком взглянули на своего предводителя. Умирать никому не хотелось.

В конце концов, два пистолета с картечью – это аргумент против четверых.

Дальнейшее произошло очень быстро.

– Бей его! – резко заорал Хавьер и прыгнул за спину стоящему рядом с ним бойцу, укрываясь от выстрела. Пораженный предательским поведением своего главаря, тот замешкался на долю секунды и кинулся к Гору чуть медленнее, чем следовало. Однако остальные, стоявшие спиной к лорду-консидорию, не видели трусливого маневра предводителя и среагировали как надо. Выхватив оружие, они бросились на врага!

Гор чуть качнул стволами, корректируя направление выстрела, и дал залп. Два тела, наткнувшись в прыжке на заряд картечи, вскинулись в воздух и, пролетев два метра, с размаху шмякнулись о стену.

Ба-бам! Комната заполнилась дымом и пылью.

Гор отбросил ставшие бесполезными пистолеты и схватился за шпагу.

В это мгновение бывший демиург оказался совершенно беззащитен, и если бы третий боец, тот самый «верблюд», за которым спрятался лорд Хавьер, оказался рядом, все было бы кончено. Но трусость врага спасла ему жизнь на этот раз точно так же, как в Бронвене спасла его заносчивость. Пока третий боец переваривал измену предводителя и сумел обежать пленного незнакомца, Гордиан уже выхватил оружие и был готов к встрече.

Шпага в правой руке, дага в левой. Подросток или нет, но с оружием он обращаться умел. Опасное мгновение миновало!

Враг сделал пробный выпад, и Гор легко парировал его одним движением лезвия, а уже другим распорол предплечье. Потом вошел в клинч, блокировав саблю, и резко пнул коленом под ребра. Н-на! Жалобно заныв, «верблюд» отлетел в сторону, выронил свое оружие и распластался на полу.

Гордиан уже занес над ним свою шпагу для последнего пронзающего удара, но краем глаза уловил быстрое движение сбоку и вовремя развернулся.

С расстояния разделявших их четырех метров классическим фехтовальным «притопом» к нему мчался Хавьер со сверкающей серебряной шпагой, вертевшейся в его руке как маленький пропеллер.

Оружие Гора, резко изменив направление, по скошенной дуге отклонилось от «верблюда» и с сухим треском врезалось в расписное лезвие шательена. Шпаги звякнули, и оба клинка от удара спружинили в стороны.

Но Хавьер и не ждал легкой победы. Он знал Гора давно и понимал, что под глупой внешностью тщедушного недоноска скрывается грозный чемпион авеналий и страшный боец! Получив отпор, лорд сделал финт, обведя клинок Гора слева, затем справа и снова слева в течение секунды. Затем распрямился в выпаде, как сжатая пружина.

Удар!

Гордиан благополучно отскочил. Однако левая нога при этом уперлась в стену, и Фехтовальщик понял, что еще один отскок ему не совершить – места в комнате было слишком мало для маневренного боя. Хавьер между тем атаковал снова.

Удар!

Гор снова отбил, отклонив корпус в сторону и назад – спина окончательно уперлась в стену. Драться в таком положении было неудобно, и Гор, спасаясь от очередного нападения, соскользнул по стене вниз в полуприсед и легко вынырнул из комнаты.

Но Хавьер не отставал. Не успел Гордиан выпрямиться за порогом в боевую стойку, как тот уже показался в дверном проеме и с убийственной монотонностью автомата принялся колоть противника в корпус и в голову, в голову и в корпус! Засверкал металл, заскрежетали друг о друга хищные лезвия каленых клинков.

Выпад – защита – контратака – отход.

Однако по сравнению с дракой в комнате ситуация кардинально изменилась. Теперь они сражались в длинном и узком коридоре, а не в замкнутом пространстве сравнительно небольшой комнаты. Стена теперь не упиралась Гордиану в спину, и он имел прекрасные возможности для отступлений и маневра. В то же время сектор атаки у Хавьера существенно сузился. Нападать в коридоре он мог теперь только прямо, и Гор весьма успешно парировал эти сильные, быстрые, но крайне примитивные броски серебряной шпаги.

Лорд Хавьер, казалось, был неутомим, атаки следовали одна за другой, причем в очень быстром темпе и направленные крепкой рукой. Но Гордиан понимал – долго работать в таком режиме шательен не сможет.

Пять, максимум – десять минут. И расплатой за самонадеянность и неэкономный расход сил будет смерть.

Вскоре, однако, это понял и сам гвардейский полковник. Он стал замедлять нападения на своего низкорослого, юркого противника, делать выпады реже и более осторожно. Примитивные наскоки сменились на более сложные комбинации, а резкие сильные уколы – на замысловатые финты. Стремительная и яростная схватка превращалась в затяжной поединок двух опытных игроков.

Отражая удары, Гордиан механически анализировал ситуацию. Ситуация была так себе. Узкий коридор, одинаково освещенный для обоих противников через боковые окна. Оба одинаково вооружены – узкая шпага для колющей техники фехтования и кинжал-дага для левой руки с зацепом.

Оба противника вступили в схватку свежими, ни у кого нет ранений, никто не измотан. Класс бойцов также примерно одинаков: хотя Гор положил Хавьера в их первую встречу на авеналиях, однако это случилось, скорее, благодаря внезапности его атаки и самоуверенности шательена, а не превосходству Гордиана как фехтовальщика. Значит, шансы бойцов в новой драке можно считать равными, если не учитывать одного – шательен выше Гора почти на голову и имеет более длинные руки и более длинные ноги, что также немаловажно для дальности выпада.

И конечно, атлетически сложенный лорд Хавьер просто физически сильнее бывшего некормленого раба. Зато Гор – моложе, а значит, наверняка быстрее и, возможно, выносливей массивного дворянина.

В общем – рулетка.

В этот момент шательен сделал очередной выпад, а Гор в очередной раз его отразил. Клинок лорда поймался на дагу и влетел в ее зацеп. Гор скользнул зацепом даги по лезвию Хавьера вниз, пытаясь захватить шпагу противника у самого основания, чтобы блокировать ее. Одновременно, синхронным движением другой руки, он попытался уколоть врага собственной шпагой, но тот был внимателен и поймал шпагу Гордиана на зацеп собственного кинжала. Дага Хавьера также прошла по лезвию Гора вниз и также уперлась в щиток эфеса.

Следующие несколько мгновений два врага стояли один напротив другого и тяжело дышали друг другу в лицо, скрестив свое оружие в паутине из сцепленных клинков.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 73
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Свобода для Господа Бога - Илья Тё.
Комментарии