Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Связанная серой - Хелен Харпер

Связанная серой - Хелен Харпер

Читать онлайн Связанная серой - Хелен Харпер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 67
Перейти на страницу:
Здесь вам безопаснее всего в Лондоне.

Какая жалость, ибо я уже знала, что это ложь.

— Спасибо, — сказала я. — Дживс, верно?

— Можете звать меня Макс. Я не утруждаюсь всей этой штукой с секретными именами. Тони настаивает на этом, хотя сам постоянно пользуется своим настоящим именем, — он широко улыбнулся. — С другой стороны, этот мужчина — загадка.

Я не могла упустить этот комментарий.

— В каком смысле?

— Одевается в тряпье, ведёт себя как джентльмен. Он хороший парень до мозга костей, — Макс моргнул. — Но уверен, вы и сами это поняли.

— Ага, — я кивнула. — Конечно, — я не знала, что ещё сказать, поэтому слегка помахала. — Ну, увидимся.

— Конечно.

Я сунула руки в карманы, ощутив там тяжёлое пресс-папье. Я дотронулась до него для успокоения и подняла голову. Мне меньше всего хотелось выглядеть как жертва. Я ничья не жертва, чёрт возьми.

Я промаршировала по улице, заставляя себя смотреть перед собой. Мне не нужно оборачиваться через каждые пять метров, хватит лишь прислушиваться к звукам шагов и не терять бдительности. Сейчас было около пяти вечера, и на улицах полно людей; всё будет нормально. Но я всё равно обернулась через плечо. Никого там нет. Никого там нет. Никого там…

— Добрый вечер.

Да мать вашу! Я резко развернулась. Пресс-папье уже было наполовину извлечено из кармана, когда я осознала, кто там стоит.

— Подкрадываться к людям — твоя привычка? — рявкнула я с большим напором, чем намеревалась.

Чёрные глаза вампира скользнули вниз, подметили пресс-папье и скользнули обратно вверх.

— Приношу свои извинения, — пробормотал он. — Как и Макс, не планировал тебя пугать.

Он наблюдал за моим разговором со швейцаром? Ладно. Если раньше я не нервничала, то теперь точно начала.

— Оставь меня в покое, — я шагнула в сторону, чтобы пройти мимо. Он двинулся одновременно со мной.

Я почувствовала, как внутри взбурлил страх. Может, я ошибалась; может, на меня напал вампир. Может, это сделал вот этот самый парень.

— Успокойся, — он поднял руку и накрыл ладонью мою щёку.

Я испустила беззвучный визг, моё нутро сжалось, и я крепче вцепилась в пресс-папье. Затем я посмотрела в его глаза, и моё напряжение мгновенно ослабло.

— Тебе не нужно волноваться из-за меня, — пробормотал он.

Странное тепло разошлось по моему телу. Он прав, я здесь в безопасности. Он присмотрит за мной и проследит, чтобы ничто мне не навредило. Всё будет хорошо.

— Вот так, — увещевал он, затем наклонился так, что наши носы почти соприкоснулись. На его губах играла лёгкая улыбка. — У тебя милейшие веснушки на носу.

Не знаю, то ли комплимент вернул меня на землю, то ли я сама очухалась. Я отпрянула назад и сердито посмотрела на него.

— Что ты только что сделал со мной? — потребовала я.

Он поднял руки.

— Я просто пытался успокоить тебя. У тебя было такое загнанное выражение в глазах, а учащённое сердцебиение указывало, что ты в паре шагов от полноценной панической атаки. В моих действиях нет никакого злого умысла, обещаю.

Я скрестила руки на груди.

— Держись от меня подальше, бл*дь.

Он склонил голову набок и всмотрелся в моё лицо.

— Не такую реакцию я обычно вызываю в людях. И не такого я ожидал от детектива.

Его слова вызвали у меня раздражение, поскольку он прав. При нормальных обстоятельствах я бы никогда так не говорила с гражданином, будь то вампир, оборотень, гремлин, человек или даже чёртов пришелец. Но это не нормальные обстоятельства.

Я смягчила позу и опустила руки вдоль боков.

— Я всё ещё прохожу обучение, — напряжённо сказала я, словно это было оправданием. — Приношу свои извинения. Меня ждёт важное полицейское расследование, и мне нужно идти.

Несколько долгих секунд вампир смотрел на меня. Затем он поклонился, будто мы находились в романе Джейн Остен, и шагнул в сторону.

— Упаси Господь меня задержать важное полицейское расследование.

Не будь его лицо таким серьёзным, я могла бы поклясться, что он насмехается надо мной.

— Спасибо, — ответила я, решительно настроившись завершить разговор, затем подняла голову повыше и снова пошла.

— Это полицейское расследование как-то связано с тем фактом, что прошлой ночью тебя убили? — крикнул он вслед.

Мои ноги остановились как вкопанные. Медленно развернувшись, я снова посмотрела в его чёрные глаза… но на сей раз я не скрывала пресс-папье. Я достала его из кармана, дёрнула, когда оно зацепилось за ткань, и перебросила из руки в руку.

Взгляд вампира не опустился ниже. Он продолжал наблюдать за мной, явно ожидая следующего шага. Это не галантность, это чистый инстинкт хищника. Я в этом не сомневалась.

Налетел порыв ветра, поднявший в воздух несколько сухих листьев и флаер, сообщавший о скидке в соседнем баре. Он также поднял локон тёмных волос вампира и слегка хлестнул полы моей безразмерной куртки. Никто из нас не обратил внимания.

— Это был ты? — странно, но я больше не боялась, хотя должна была. Я не повысила голос. Моя выучка наконец-то включилась в работу; самое время. Хоть он нападёт на меня, хоть нет, порождённый паникой хаос не поможет. Сохранять спокойную уверенность — это единственное, что поможет мне уйти невредимой. Я не демонстрировала пресс-папье в угрожающей манере, но вполне готова была запустить им в голову вампира, если придётся.

Не одна я была спокойна. Вамп не моргнул… он походил на чёртову ящерицу.

— Ты спрашиваешь, не я ли убил тебя, — это не прозвучало вопросом. — Уверяю тебя, что я этого не делал, — внезапно в его глазах сверкнуло опасное намерение. — А что? У тебя есть основания полагать, что это вампир перерезал тебе горло?

Я проигнорировала его вопрос и напряжённо смотрела на него, стараясь совместить его фигуру с размытым и неразборчивым образом нападавшего. Толку не было. С таким же успехом сама Королева могла перерезать мне горло, и я не сумела бы её узнать.

Вампир мгновенно сообразил.

— Ты не видела нападавшего, так?

Я заскрежетала зубами.

— Толком не разглядела, — да вообще не видела, если честно. — Откуда ты знаешь, что это была я?

«Откуда ты знаешь, что я воскресла из мёртвых?» — заорала я мысленно.

— Человеческую женщину жестоко убили на краю вампирской территории, — сказал он. — Моя работа — расследовать и узнать, причастны ли вампиры. Я видел твоё тело перед тем, как его увезли, — его глаза слегка сощурились. — Если только у тебя нет идентичного близнеца, в чём я сильно сомневаюсь, ибо судя по твоему запаху и запаху твоей крови прошлой ночью то тело было твоим. Ты определённо была мертва.

— Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю, — буркнула я.

— Что

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 67
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Связанная серой - Хелен Харпер.
Комментарии