Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер

Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер

Читать онлайн Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 234
Перейти на страницу:
слишком много смысла. Гелиотроп не так уж и сложно раздобыть. Зачем кому-то, обладающему серьезной магической силой, оказывать одолжение Каину, чтобы получить кристалл?

Потому что, вполне возможно, Каин был шестеркой, он просто отвлекал внимание любого, кто попытался бы пойти по следу Бассарид. Что, если Бассарид выбрала кого-то, у кого были с Маком давние счеты, чтобы я гонялся за ним, пока она… делает то, что задумала сделать с оставшейся частью Макова пива.

Так вот в чем дело, черт подери!

Мне потребовались полтора часа, чтобы отыскать что-нибудь ценное в бумагах Мака. Прежде всего – книга. Настоящая старинная книга в кожаном переплете. По-видимому, это был дневник, написанный с использованием какого-то шифра.

Тоже весьма интересно, но на данный момент не слишком актуально.

Еще я нашел чек на чертову уйму денег, вместе с перечнем того, что было продано – в частности, пиво, представляющее все разнообразие воистину божественных рецептов Мака. Кто-то в «Ворлд-клас лимитед» выложил жирную кучу бабок за весь наличный запас.

Я подошел к телефону и позвонил Мёрфи.

– Так кто купил зловредное пиво? – поинтересовалась она.

– Пиво само по себе не зло. Оно жертва. И название компании «Ворлд-клас лимитед» мне ничего не говорит.

Мёрфи, видимо, полезла в Интернет – я услышал щелканье клавиш.

– Поставщики провизии, – сказала она мгновение спустя. – Высшего качества.

Я представил себе тот хаос, который, возможно, вот-вот разразится на чьей-нибудь свадьбе или, допустим, бар-мицве, и меня пробрала дрожь.

– Адские погремушки! – выдохнул я. – Мы должны выяснить, куда было отправлено пиво Мака!

– Ей-богу, Холмс! – Мёрфи сказала это тем же самым тоном, каким я говорю: «А то!»

– Ага. Извини. Что удалось выяснить о Бассарид?

– Почти ничего, – ответила Мёрфи. – Мне потребуется не один час, чтобы пробить информацию по ее кредитной карте.

– Времени нет, – сказал я. – Копы ее не волнуют. Кем бы она ни была, она все спланировала так, чтобы ее злодейский замысел не раскрыли такие, как я.

– Ладно, разберемся, – проворчала Мёрфи. – Перезвоню позже.

Что она и сделала.

– Поставщики недоступны, – сообщила она. – Они сейчас работают в частных ложах на игре «Буллз».

Я помчался к стадиону «Юнайтед-центр».

Мёрфи могла бы дунуть в свисток и вызвать поддержку, но она этого не сделала. Полицейские, которые уже находятся на арене, наверняка окажутся первыми, кто вмешается в схватку, а если они это сделают, то, вероятно, пересекутся с Бассарид. И чем бы она ни являлась, это окажется вовсе не тем, с чем они в состоянии справиться.

Тогда она скроется или, что гораздо хуже, один из копов может быть убит. Так что нам с Мёрфи надо поторопиться и сцапать злоумышленницу прежде, чем она, так сказать, спустит курок на полицейский департамент Чикаго.

До игры оставалось полчаса, и улицы были запружены толпами народа. Я припарковался перед гидрантом и пробежал полмили до «Юнайтед-центр», где тысячи людей втискивались на стадион. По дороге я приобрел у перекупщика билет, отвалив за это немыслимые бабки и полностью опустошив свои карманы, а затем заработал миллионы сердитых взглядов от фанатов «Буллз», пока совершал обманные маневры и нырял, протискиваясь в толпе болельщиков, чтобы добраться до входа как можно быстрее.

Оказавшись внутри, я побежал по самому глубокому уровню нижнего яруса, где вокруг выходов на арену располагались торговые палатки и туалеты – сейчас это был наиболее забитый людьми уровень, – и здесь же находились входы в самый дорогой ярус частных лож. Я начал стучаться в запертые двери. В первых нескольких ложах никто не ответил, а следующую дверь открыла блондинка в дорогом деловом костюме с таким шикарным декольте, что сразу стало ясно: здесь ждут кого-то посолиднее, чем частный детектив средней чародейской руки.

– Кто вы? – удивилась она.

Я помахал перед ней удостоверением консультанта полиции, слишком быстро, чтобы его можно было рассмотреть.

– Департамент алкоголя, табака и огнестрельного оружия, мэм, – заявил я официальным тоном, который походил на мой собственный голос, только звучал ниже и помпезнее. Такие интонации я слышал у всех этих деятелей из правительства. – К нам поступил сигнал об испорченном пиве. Я должен проверить ваш бар, посмотреть, есть ли там пиво из бракованной партии.

– О, конечно, – сказала она, отступая внутрь и всем своим видом выражая готовность к сотрудничеству. Я бы посчитал ее чьей-то секретаршей.

Я просочился в помещение и приблизился к бару, выискивая бутылки и открывая ящики, пока не обнаружил одиннадцать темно-коричневых бутылок с простенькими крышечками, на которых была выгравирована буква «М» – фирменный знак Мака.

Повернувшись, я увидел, что блондинка протягивает мне дрожащей рукой полупустую бутылку пива – двенадцатую по счету. Зрачки ее были немного расширены.

– Ой! У меня будут неприятности?

Пожалуй, неприятности будут как раз у меня. Я осторожно взял у нее пивную бутылку и поставил вместе с остальными.

– Вы не чувствуете себя… э-э… больной или что-то в этом роде? – спросил я, отступая к двери, на случай если она набросится на меня с бейсбольной битой.

Блондинка покачала головой, дыхание у нее участилось. Ее наманикюренные ногти прошлись вдоль V-образного выреза блузки.

– Я… я думаю, вы понимаете. – Лицо ее вспыхнуло. – Я вся в ожидании… игры.

– Угу, – сказал я осторожно.

Взгляд ее внезапно потеплел и сделался очень откровенным. Я не знаю, что это было в точности, но ее вдруг наполнила та сила, которая свойственна женщинам и хотя не имеет ничего общего с магией, однако напрямую относится к магическим истокам. Судя по ощущениям, температура в комнате подскочила градусов на десять.

– Может, вам следует меня осмотреть, сэр?

У меня внезапно возникла новая мысль относительно того, от чего именно защищался Мак бейсбольной битой.

Для него это обернулось скверно.

Адские погремушки! А я-то думал, что знаю, с чем мы имеем дело.

– Потрясающая идея, – сказал я. – Вы оставайтесь здесь и располагайтесь поудобнее. Я только прихвачу что-нибудь на десерт и тут же вернусь.

– Ладненько, – проворковала она. Ее пиджак соскользнул с плеч на пол. – Не задерживайтесь!

Я улыбнулся ей – надеюсь, с подобающей случаю страстностью – и ретировался. После чего захлопнул дверь, проверил дверной косяк и сконцентрировал свою волю в правой ладони. А потом устремил взгляд на край двери и прошептал:

– Forzare.

Дверь перекосилась с металлическим скрежетом. Если повезет, паре парней с ломиками потребуется час или два, чтобы снова открыть ее, – и мисс Большие Сиськи впадет в ступор раньше, чем успеет причинить себе какой-либо вред.

Мне потребовалось заглянуть еще в три двери, чтобы отыскать одного из сотрудников «Ворлд-клас лимитед» – молодого человека в темных брюках, белой рубашке и черном галстуке-бабочке. Он спросил,

1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 234
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер.
Комментарии