Легенда о легенде - Михаил Любимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бони. Да не туда!
Генерал. А я говорю, что туда!
Бони. Я-то лучше знаю!
Генерал. Порыбачите с Тёщей и Дедушкой.
Бони (после паузы). Здравствуйте, я вас не узнал…
Генерал. Вам сложно говорить? Рядом жена?
Бони. Не совсем. Я могу позвонить вам позже…
Генерал. Короче, выезжайте утром! Желаю успеха! (Исчезает.)
Тяжёлая пауза.
Бриджит. Кто это звонил?
Бони. Да это Альфред!
Бриджит. Что ещё за Альфред?
Бони. А я тебе разве не говорил? Мой новый партнёр. Он делает потрясающие ткани для пижам…
Бриджит. Каких пижам?! Ты бы посмотрел на свою физиономию. Где ты с ним познакомился?
Бони. Это что? Допрос?
Бриджит. Почему ты не отвечаешь на вопрос?
Бони. Бриджит, о чём ты говоришь? Дай я лучше тебя поцелую…
Бриджит. Где живёт твой Альфред? Надеюсь, в записной книжке есть его адрес и телефон? (Берёт со стула пиджак Бони, роется в нём.)
Бони. Бриджит, прекрати! (Обнимает её.) Ну зачем мы ссоримся? Жизнь так прекрасна…
Бриджит достаёт половинку фотографии.
Бриджит. Что это такое?
Бони. Ты о чём?
Бриджит. Чьи это глаза?!
Бони. Что ты там нашла, детка? Что это? Я не вижу…
Бриджит. Кто эта женщина?!
Бони. Эта? Не знаю… я вчера разбирал бумаги… наверное, случайно попала в карман…
Бриджит. Нет, это просто потрясающе, какая-то фантасмагория! Фотография сама залетает в карман! (Нервно хохочет.)
Бони (смеясь). Глупость какая-то…
Бриджит (резко). Какой цинизм! (Всхлипывая.)
Бони. Но милая, тут какое-то недоразумение… ну залетела…
Бриджит. Да… у тебя не карман, а пылесос. Всё ясно. (Пауза.) Сегодня я, пожалуй, поеду ночевать к маме…
Бони. Но Бриджит…
Бриджит (мечась по комнате). Где бром? (Разбивает тарелку.) Где мой бром? (Хватает трубку.) Мама, мамочка. это я! Я к тебе приеду, ладно? Да… кое-что случилось… случилось непоправимое. У нас болото, мама, болото лжи… да, да… лжи! Я еду! (Рыдает)
Затемнение.
Отель "Зелёный попугай". Бар, столики, стульчики, диваны. Рокочут гавайские гитары. По фойе прохаживается Метрдотель.
Входит Бони с зонтом в руках.
Метрдотель. Добро пожаловать, сэр! Как вы доехали? Говорят, на Шипке очень неспокойно… (Хочет взять зонт.)
Бони (не отдавая). Русские пока удерживают её от турок. Царь, говорят, ещё в Кишинёве, а англичане заявили, что не допустят ни блокады Суэцкого канала, ни захвата Константинополя и изменения статуса проливов…
Метрдотель. Анизет де рикар, джин, водка, кампари, блан де блан 75-го года?
Бони. Бурбон-виски, пожалуйста!
Метрдотель (шёпотом). Тише! Тут бродит дядя Цезарь! Оно же запрещено!
Бони. Не может быть! Как же это воспринял народ?
Метрдотель. Как всегда, с радостью и энтузиазмом! Прошли митинги солидарности. Это единственное средство спасти страну! Скажу вам по секрету: я бы всех пьющих бурбон сослал на Соловки!
Бони (после паузы). Вы не потеряли платок?
Метрдотель. Я никогда ничего не теряю, сэр, у меня должность такая, когда не теряют, а наоборот.
Бони. Кажется, у вас в порту появились русские корабли?
Метрдотель. У меня плохое зрение, сэр. Что прикажете?
Бони. Апельсиновый сок и яичницу с беконом.
Метрдотель отходит.
Появляется Ветилиго с сигарой в зубах, в руке держит зонт.
Метрдотель. К вашим услугам, сэр.
Ветилиго. Принесите мне кружку жигулёвского пива!
Метрдотель. Извините, но такой марки у нас нет.
Ветилиго. Ёлки-палки, ну и страна! Тогда водки! И сельдь пряного посола с луком! (Подходит к столику Бони.) Извините, я подыхаю со скуки, а у вас такая приятная физиономия… Можно я к вам присяду?
Бони (не отрывая глаз от зонта). Пожалуйста… (Немного нервничая.) Такое впечатление, что мы где-то встречались… мы не встречались где-нибудь?
Ветилиго. Конечно, встречались — этот шарик не так уж велик! Знаете хохму? Два алкаша лежат под забором… один спрашивает: "Где я тебя встречал?" (Хохочет.)
Бони (напряжённо). Мы, кажется, встречались на Соловках.
Ветилиго. Наверняка! Там я тоже сидел. Где только не сидел: Лефортово, Лубянка, даже в Шильонском замке сидел! Так что встречались, старик! И ещё встретимся не раз!
Метрдотель приносит заказ.
Бони. Вы… не теряли платок?
Ветилиго. Терял много раз! С платками у меня вообще… ёлки-палки! На днях моя мымра нашла платок с губной помадой у меня в кармане… такое началось… Ну я ей макароны, конечно, навесил!
Бони. Значит, вы точно потеряли платок?
Ветилиго. Конечно, потерял!
Бони. Здравствуйте, Кукс, я прибыл в ваше распоряжение.
Ветилиго. И хорошо сделали! Сейчас мы с вами распорядимся… (Наливает водку Бони, пьёт.)
Бони. Жду ваших указаний.
Ветилиго. Дам я вам одно указание, старичок: не жалейте бабок и махните в бардак! Там такие указания… хватит на всю жизнь!
Бони. А как же Вамп?
Ветилиго. Вамп? (Пьёт.) Там есть разные девочки: Слоник, Чёрный глаз, а Вампа вот не помню… А что? Классная чува?
Бони (настойчиво). Как же не помните, если потеряли платок? И зонт при вас!
Ветилиго. Я же не голову потерял, правда? Тяпнем водяры, старче! (Пьёт.) Люблю её, заразу, честно скажу, люблю! Что на свете всех милее? Она, миленькая! Утро… трещит башка, лежишь в одних носках, мир — чума, голова — в заднице… и тут стакашка прозрачной, голубоватой, холодной… эх!
Бони. Бросьте, Кукс, не шутите!
Ветилиго. Кукс? Можно я буду называть вас Пупсом? (Хохочет.) Да что мы всё на "вы"? С этими, ёлки-палки, цирлих-манирлих?! (Пьёт.)
Пауза.
Бони. Извините, видимо, я ошибся… мне пора…
Ветилиго. Давай тяпнем сначала, дёрнем по маленькой! Меня зовут Мустафа Ветилиго, директор фирмы по производству пижам. (Жмёт руку.) Сам русский, при Брежневе бежал из этой проклятой России, не мог жить в застое, не печатали, гады! Женился на американской итальянке… дура, правда, набитая, но что делать? Ведь все они дуры, старик, правда? Зато имею американское гражданство!
Бони. Джек Бони. У меня тут магазин белья. Значит, вы производите пижамы?
Ветилиго. Да ну их в тартарары! Слушай, давай хильнем по бабам — мир ведь большая больница, разве не хочется поменять койку?
Бони. Простите, Мустафа, ваша жена не допытывается, зачем вы едете в Миндалию?
Ветилиго. Ещё как! Эта проблема грызёт её, как вошь суку! А как не ездить, старик? Ведь хочется! Хочется, а?
Бони. Вы удивитесь, Мустафа, но я сказал жене, что выехал сюда для закупки пижам…
Ветилиго. И она тебе поверила? (Хохочет.) Если бы я подсунул своей задрыге такую липу, то она обшила бы мне штаны железом!
Бони. Послушайте, у меня к вам просьба. Могу я вас познакомить со своей женой, когда мы вернёмся в Штаты? Я скажу ей, что вы мой партнёр… Можно при жене я буду называть вас Альфредом?
Ветилиго. Называй хоть Мамедом, меня не убудет! Знаешь, что я говорю своей, чтобы она заткнулась? Я говорю, что еду в Миндалию по заданию нашей разведки!
Бони. И она вам верит?
Ветилиго. Я так лихо заливаю про шпионов и всю эту муру, что, когда наш кот чешет за ухом, жене кажется, что в дом ворвался целый полк русских агентов! Слушай, я скажу жене, что ты мой начальник, резидент, и, если она хоть что-то вякнет, её запрячут в тюрягу! Лады? (Хохочет) Но хватит трепаться, Джек, крошки уже намалевали губки, напрыскались одеколоном и ждут нас, как небесной манны!
Встаёт.
Бони. Вы знаете, мне сейчас должна звонить жена…
Ветилиго. Ну, как знаешь, хрен с тобой! (Поёт.) "Наш паровоз вперёд лети…" Рот фронт, камарадо! (Уходит,)
Появляется Кукс, одетый в женское платье. Ведёт себя конспиративно, говорит тихо, часто оглядывается.