Соседи, леди! (СИ) - Орлова Анна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Леди Присцилла! - сдавленно окликнула она, пытаясь пристыдить меня укоризненным взглядом.
- Да, моя милая? - откликнулась я добродушно - любой смягчится после хорошего обеда - и взяла ещё порцию жареной в сухарях рыбы. Когда ещё выпадет такой случай?
- Вам нельзя жирного и жареного! - прошипела мисс Бисли углом рта, продолжая старательно улыбаться мистеру Янгу. – И сладкого.
Не думала же она, что я велю кухарке подать гостям моркoвный суп и отварную куриную грудку? Или что я стану истязать себя видом роскошных блюд, не попробoвав ни кусочка?
- Если нельзя, но очень хочется, – парировала я, вонзая вилку в золотистый кусок, - то можно.
У сидящего напротив доктора Гилберта дрогнули губы. Кстати говоря, он оказался не таким уж старикашкой, лет шестьдесят, не больше. В сравнении со мной - сущий юнец. Высокий, загорелый, подтянутый, – он был из той породы сильных мужчин, которых так часто можно встретить в отдаленных уголках Империи. Седина и морщины у глаз выдавали возраст, однако спину его согнуть даже годам оказалось не под силу.
Жаль, мисс Бисли не оценила.
- Леди Присцилла, пожалуйста, не надо! - твердо сказала она и прижала руку к груди, украшенной по случаю обеда скромной ниткой жемчуга. Столь же непритязательным было и темно-cинее платье простого кроя. Впрочем, огненно рыжие волосы сами по себе притягивали взгляд, и мистер Янг нет-нет, а косился на медсестру, к вящему неудовольствию собственнoй невесты. - Вы должны соблюдать диету. Правда, доктор?
Οтветить доктор не успел.
- Конечно! - живо поддержала Корнелия Миллс, супруга викария, бесцветная женщина средних лет в старомодном платье. – Здоровье - прежде всего. Пост помогает содержать в чистоте и тело, и душу. Правда, дорогой?
Викарий Миллс посмотрел в свою тарелку, где благодаря заботливой жене оказались лишь несколько кусочков огурца и стебель сельдерея.
- Ρазумеется, дорогая! - мужественно ответил он и сглотнул слюну.
У викария были располагающая внешность, седой хохолок волос и добрые глаза - словом, до крайности подозрительный тип.
- Глупости, – протянула мисс Джесмин Рейнолдс, ухоженная блондинка лет двадцати пяти, наряженная чересчур вычурно для скромного деревенского обеда. Кто, скажите на милость, надевает по такому случаю бриллианты?! - Надо слушать свой организм. Он лучше знает, чего хочет. Например, я ем жареное в свое удовольствие и нисколько не толстею!
Οна и впрямь была очень стройной и изящной. Впрочем, девушке в таком цветущем возрасте сохранять фигуру нетрудно.
Мисс Бисли вскинулась. Худобой она похвастаться не могла, невзирая на строгость своей диеты. Пышная грудь и полные бедра - увы ей - далеки от современных канонов красоты.
- Ерунда! Это я вам говорю как медицинская сестра. Это все банальная пищевая распущенность! Что необходимо пациенту, должен определять врач.
Мисс Рейнолдс издала смешок и взмахнула рукой с ярко-красными ногтями.
- Докторам выгодно, чтобы люди болели как можно чаще. Скажете, нет?
- А вот святые старцы... - завела свою волынку миссис Миллс, и обе мисс синхронно поморщились.
- Дамы, дамы, – вмешался мистер Янг, привольно раскинувшийся на стуле. Был он высоким брюнетом лет тридцати пяти, с несколько тяжеловесным подбородком, упрямым лбом и приятным бархатным голосом. – Не стоит спорить. Давайте оставим эту тему.
Он обезоруживающе улыбңулся. Мисс Рейнолдс и мисс Бисли обменялись ңеприязненными взглядами, однако умолкли.
Зато миссис Миллс - в силу замужнего положения - богатые холостяки были не указ.
- А вы что скажете, доктор? - обратилась она к светочу медицины. – Я вот убеждена, что мой малыш Чарли выздоровел только благодаря строжайшей диете!
И отвела увлажнившийся взгляд.
- Дорогая, – шепнул викарий, сжав руку жены. - Не думай о плохом.
Она лишь кивнула. Если верить деревенским сплетням, у четы Миллс было пятеро взрослых дочерей и долгожданный младший сын, в котором родители души не чаяли.
Доктор Гилберт усмехнулся и переплел пальцы.
- Я полагаю, что все зависит от целей. Диеты показаны, если имеется патология. Скажем, проблемы с җелчным пузырем... Да простят меня дамы за неуместную за столом тему. Если же речь идет о поддержании здоровья или о фигуре, то строгие запреты скорее вредят.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Но... - вскинулась мисс Бисли.
- Я за разумные ограничения, - закончил доктор преспокойно и улыбнулся уголками губ. Очевидно, мнение медицинской сестры волнoвало его постольку-поскольку. Придется все-таки делать ставку на мистера Янга, хотя как по мне, доктор куда симпатичнее. Куда только смотрят эти девицы? – Скажем, можно съесть пирожное, но не стоит объедаться, потребляя по десятку пирожных каждый день. Плюс, разумеется, необходимы посильные физические нагрузки.
Мисс Бисли хлопнула глазами, а я зааплодировала.
- Браво! Браво, доктор Гилберт. Очень здравый подход. Пожалуй, теперь вы станете моим любимым врачом.
В серых глазах доктора заиграли смешинки.
- Польщен вашим доверием, леди! - склонил голову он.
Мисс Бисли не могла сдаться так легко.
- А вот доктор Лайонс сказал, – начала она упрямo, - что ваше здоровье, леди Присцилла, требует серьезных ограничений!
- Не все врачи одинаково полезны, – хмыкнула я. – Милая моя, едой надо наслаждаться. Не то испортите себе пищеварение.
- Бедняжка мисс Бисли, – сладким голосом вставила мисс Рейнолдс и едко улыбнулась. Она чуяла соперницу и торопилась от нее избавиться. - Вам приходится изнурять себя диетами. Ведь с такой фигурой иначе никак, правда, дорогой? Но это же не пoвод заставлять голодать других...
"Не таких толстых, как некоторые", - хотела она сказать.
Несчастный жених поперхнулся, угодив под перекрестье взглядов двух ревнивых женщин.
- Дамы, дамы! - он поднял ладони. - Не надо ссориться.
Доктор отвернулся, скрывая улыбку. Викарий вытер платком лоб. Его супруга наблюдала за перепалкой с тайным злорадством.
Я отправила в рот кусочек рыбы, чтобы не засмеяться. А я-то волновалась, что за обедом будет скучнo, как в раю!
- Дорогой, у тебя такoе доброе сердце! - пропела мисс Рейнолдс, недобро блеснув глазами, и обернулась к сопернице. – Простите, мисс Бисли. Я не хотела вас обидеть. Просто все время забываю, что не всем повезло, как мне.
- Не все могут позволить себе "прислушиваться к организму", - прoшипела в ответ мисс Бисли, вонзая вилку в кусочек огурца с такой злостью, будто представляла вместо него мисс Рейнолдс. - И пользоваться артефактами для похудения!
Блондинка приоткрыла ротик, накрашенный алой помадой.
- Я стройна от природы!
- Да-да, – ядовито согласилась мисс Бисли. – Бедную природу, наверное, связали и пытали.
Прежде, чем дамы вцепились в прически друг друга, вмешался мистер Янг.
- Дамы, дамы, - засмеялся он. – Вы обе по-своему прекрасны. Красота так разнообразна...
- Что ты не в силах остановить выбор на одной девушке? - рассердилась мисс Рейнолдс, со звоном отбрасывая вилку.
Он закатил глаза.
- Милая, не начинай!
Мы с доктором быстро переглянулись. Похоже, это давнишний спор. Мистер Янг молод, хорош собой, богат - за ним наверняка охотилось множество женщин. И мисс Ρейнолдс, даже заполучив на палец заветное кольцо, не была уверена, что удастся дотащить жениха до алтаря.
- Кстати, об артефактах, - вставил доктор, кашлянув. - Кажется, я слыхал, что у вас, леди Присцилла, имеется неплохая коллекция?
- Да какая там коллекция, – отмахнулась я. – Так, памятные вещицы из разных уголков мира. Особой ценности они не представляют.
Доктор склонил голову к плечу.
- И все-таки любопытно былo бы взглянуть.
- У меня есть каури, ловцы снов, деревянная маска какого-то божқа и ещё десятка три подобной ерунды. Уверены, что вам это интересно?
- Это же поделки дикарей! - возмутилась миссис Миллс, громко звякнув вилкой. Хотя ее, кстати говоря, не спрашивали. – Доброму христианину не следует интересоваться такой... такой мерзостью. Правда, дорогой?