Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Зарубежные любовные романы » Романтический ланч для двоих - Кенди Шеперд

Романтический ланч для двоих - Кенди Шеперд

Читать онлайн Романтический ланч для двоих - Кенди Шеперд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:

– Вау! Я хотела сказать, это просто замечательно. Я… мы польщены. Обещаю, мы вас не разочаруем. Отель – прекрасное место для приема. Лучше, чем «Гайд-парк», элегантный, высший класс. Я больше нигде не видела столько мрамора и роскоши. К тому же славится своим образцовым обслуживанием.

– Да. Первое, что я сделал, когда приехал в Сидней, осмотрел его. Вы не ошиблись в выборе. Сам я предпочел бы что-нибудь более неформальное, но протокол диктует свои правила.

– Протокол вашего фамильного бизнеса?

– Да. Я должен соблюдать его, даже когда нахожусь в другой стране.

– Значит, вы не из Австралии?

Еще один фрагмент встал на свое место. Все телефонные звонки приходили из Куинсленда – штата на севере Нью-Саут-Уэльса, где жил Джейк Марлоу. Теперь все понятно.

– Да.

Джемма по-прежнему не могла идентифицировать его акцент, и это раздражало.

– А в чем состоит бизнес вашей семьи?

Еще один вопрос, будораживший любопытство «Королев вечеринок» при обсуждении таинственного клиента.

Тот по-прежнему оставался загадкой.

Тристан не мог прийти в себя после знакомства с красивой рыжеволосой женщиной, размахивавшей деревянной ложкой, как оружием. Надо было обдумать ответ, и он постарался отвлечься от следа теста, прилипшего к ее щеке, похожего на стрелку, указывающую на красивые полные губы. Он боролся с желанием осторожно стереть тесто.

Стоит ли говорить правду? Или дать столь же уклончивый ответ, как другим во время поездки в Сидней инкогнито?

Посещение Австралии значилось в списке дел, которые надлежало сделать до того, как ему исполнится тридцать лет. Потом он вернется домой и вступит в «фамильный бизнес». Он провел несколько дней в Куинсленде с Джейком, а последние дни в Сиднее наслаждался своей анонимностью, позволив себе быть просто Тристаном. Никаких ожиданий и объяснений. Просто – парень около тридцати. Сам по себе, ни от кого не зависящий, получающий удовольствие от жизни. Он впервые чувствовал себя обычным парнем. Даже когда учился в университете, все быстро узнавали, кто он.

Рано или поздно придется признаться, что это за прием, но пусть это произойдет позже.

Джемма Харпер поистине прелестна: темно-рыжие волосы, лицо в форме сердечка, мягкие изгибы фигуры, которую ничуть не портил белый поварской фартук. Тристан с удовольствием говорил с ней под завесой анонимности. Когда она узнает, кто он, ее поведение наверняка изменится. Так всегда.

– Финансы, торговля – и все такое.

– Понятно.

Несмотря на вежливый ответ, уголки ее рта слегка опустились вниз, и Тристан догадался, что она сочла его бизнес порядочной скукой. Больше подходящей для лысоватого полного джентльмена, каким она его представляла. И кто ее обвинит? Однако совсем не хотелось, чтобы эта симпатичная женщина сочла скучным его.

– И еще мы занимаемся самым лучшим в мире шоколадом.

В ее красивых карих глазах вспыхнул интерес. Кажется, он разыграл верную карту.

– Шоколад? Вы имеете в виду мою любимую компанию? Значит, вы из Швейцарии?

Тристан отрицательно покачал головой.

– Тогда Бельгия? Франция?

– Почти. Я из Монтовии – это маленькое королевство в том регионе.

– Не там ли производят знаменитый монтовианский шоколад?

– Вы его знаете? – удивился Тристан.

Его страна в большей степени была известна финансовыми услугами и офшорной зоной, чем шоколадом или сыром, несмотря на их высочайшее качество.

Она улыбнулась, от чего на щеках появились очаровательные ямочки. У него захватило дух. Одна из «Королев вечеринок» и в самом деле чудо как хороша.

– Конечно, знаю. Монтовианский шоколад просто прекрасен. Здесь трудно такой найти. Я открыла его для себя, когда была в Европе. Пальчики оближешь! В общем, золотой стандарт шоколада.

– Я бы сказал – платиновый стандарт.

– Золотой или платиновый – не важно. Это просто отличный шоколад. Значит, вы шоколатье?

– Нет. Я занимаюсь вопросами управления бизнесом.

– И поэтому приехали в Сидней? Даете прием, продвигая монтовианский шоколад?

– В том числе. – Не хотелось слишком завираться.

– Понимаю: не хотите раскрывать конфиденциальную информацию.

– Вы правы.

На самом деле он не любил врать. Уклониться от ответа – да, но не врать.

– Не волнуйтесь. Вы удивились бы, узнав, каких только секретов не приходится хранить при нашей работе. Мы всегда очень осторожны.

Она приложила палец к губам. Тристан заметил, что у нее на руках нет никаких колец.

– Но главная причина моего приезда в Сидней – отпуск.

– Неужели кому-то хочется отдохнуть от монтовианского шоколада? Думаю, если бы я жила в Монтовии, никогда не уезжала бы оттуда. Шучу, конечно. Как бы вы ни любили свою работу, отдых никогда не помешает.

– Сидней – прекрасное место для отдыха. Мне здесь очень нравится.

И понравилось еще больше после знакомства с ней. В Сиднее множество красивых женщин, но в Джемме Харпер таилось нечто особенное, что сразу привлекло его. Открытая, дружелюбная манера, веселые глаза, ямочки на щеках и то, как безуспешно она пыталась выглядеть свирепой, размахивая деревянной ложкой. Она слишком хорошенькая, чтобы выглядеть пугающе.

– Здесь лучше всего в марте, когда начинается осень. Не слишком жарко. Море теплое – идеально для купания. Школьные каникулы закончены. Народу в ресторанах немного. Надеюсь, вы получите удовольствие от нашего прекрасного города. Говорю, будто цитирую буклеты для туристов, верно? Но если серьезно, хорошо, что вы приехали именно в это время года.

Поначалу казалось, что близость к морю – это все, что нужно. Но сейчас он понимал, что ему не хватает общества женщины. Жизнь, к которой его готовили, предполагала, что ему часто придется чувствовать себя одиноко.

– Нет, это вам повезло, что живете в таком красивом городе, в этой замечательной гавани.

– Сидней действительно классный, мне нравится здесь. Но я уверена – Монтовия не хуже. Когда думаю о вашем шоколаде, представляю озера и горы, покрытые снежными шапками. Я права?

– Да. – Ему хотелось рассказать больше о своем доме, но он опасался, что попадется на вранье.

– Ну, значит, я угадала. Должна признаться, кроме шоколада, я ничего не знаю о вашей стране.

– Я обнаружил, что за пределами Европы о ней вообще мало кто знает.

И сейчас это сослужило хорошую службу. В Сиднее его никто не узнавал. И это его вполне устраивало.

– Возможно, благодаря шоколаду о нас здесь узнают.

– Думаю, это вполне возможно после вашего при езда. Мы должны поменять десерт, чтобы показать всем монтовианский шоколад. Время еще есть. Займусь этим прямо сейчас. Простите, опять бегу впереди паровоза. Я хотела сказать, что сделаю это, если вы согласны.

– Конечно, согласен. Очень хорошая идея. Я сам должен был догадаться.

– Я подберу несколько отличных шоколадных десертов и представлю их на ваше рассмотрение.

Тристан уже собрался сказать, что не стоит ждать одобрения, но остановился.

Ему хотелось снова увидеться с ней.

– Да, пожалуйста.

– Элиза уже должна приехать. Не может быть, чтобы так застряла в пробке. Могу я проводить вас в приемную? Там удобнее, чем здесь.

– Мне и здесь удобно. Мне нравится ваша кухня. – Все эти поверхности из нержавейки и большие промышленные приспособления каким-то образом теплели от ее доброжелательной улыбки.

Джемма сделала большие глаза, карие, но какого-то необычного коричного оттенка. Они зажигались, когда она улыбалась.

– Мне тоже. У меня в духовке пирог, за ним надо следить.

Тристан вдохнул аромат с цитрусовыми нотками:

– Пахнет очень вкусно.

– Я пробую новый рецепт, думаю, получится хорошо. Не знаю, сколько времени продлится ваша встреча с Элизой, но пирог будет готов не раньше чем через час. Он должен остыть, а потом я…

– Думаю, встреча будет недолгой. Есть еще несколько интересных мест, которые я хотел бы посмотреть. Я забронировал в порту реактивный катер. Может быть, смогу попробовать вашего пирога в другой раз?

Тристану хотелось, чтобы этот «другой раз» обязательно состоялся.

– Понимаю. Прогулка на реактивном катере гораздо привлекательнее пирога. – Улыбка свидетельствовала о том, что Джемма не обиделась. – А что вы уже успели посмотреть в Сиднее?

– Обычные достопримечательности – побывал в доме Оперы, на Бондай-Бич, поднялся на мост Харбор-Бридж.

– Да, это непременно стоило посмотреть. Хотя у меня никогда не хватало смелости забраться на мост. Но в Сиднее есть то, что не показывают туристам. Я вам посоветовала бы…

– А не могли бы вы показать мне не туристический Сидней? Очень хотелось бы, чтобы вы составили мне компанию.

Она колебалась:

– Не знаю…

В комнату влетела стройная молодая брюнетка.

– Вы, должно быть, мистер Марко? Прошу извинить, что заставила ждать. Пробки – просто кошмар какой-то! Меня зовут Элиза Данн.

1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Романтический ланч для двоих - Кенди Шеперд.
Комментарии