Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Чудесное приключение мистера Корпусти - Энтони Армстронг

Чудесное приключение мистера Корпусти - Энтони Армстронг

Читать онлайн Чудесное приключение мистера Корпусти - Энтони Армстронг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3
Перейти на страницу:

Следующим утром нас встретила в холле миссис Корпусти, уже вполне освоившаяся с ролью верховной жрицы.

- Мистер Корпусти в кабинете, - сообщила она с благоговением. Она разве что не называла мужа «Учитель». - Он медитирует и собирается с силами. Для него это такая нагрузка!

Под влиянием наших разговоров и свойственного личности Корпусти магнетизма к тому моменту, когда мы собрались в саду, я уже почти поверил в невероятное и видел, что у Кларенса, которому еще раньше был продемонстрирован чудесный опыт, вообще нет ни тени сомнения.

Через пять минут я оказался совершенно сбит с толку. Потому что мистер Корпусти, зажмурив глаза и всем своим видом выражая сильнейшее напряжение, и правда приподнялся сантиметров на тридцать и, как огромный воздушный шар, медленно полетел по саду. Вероятно, сначала ему приходилось непросто, но казалось, по мере того как росла наша вера в него, полет дается ему все легче и легче. И никакого обмана: мы проводили тростью и вокруг Корпусти, и под ним - он совершенно не касался земли. Мы оба окончательно убедились в его возможностях, а миссис Корпусти никогда в них и не сомневалась. Законы притяжения, по-видимому, отошли в прошлое. Если вера способна поднять в воздух Корпусти, то сдвинуть с места хоть все Альпы целиком - пара пустяков.

- Чудесно! Чудесно! - восторгались мы. - А можете ли вы управлять своим полетом?

- Да, - ответил мистер Корпусти, не открывая глаз, - нужно только захотеть. Смотрите! Сейчас поверну налево.

Он повернул, врезался в ограду и отскочил от нее, как футбольный мяч. Нимало не смутившись, Корпусти повернул направо и двинулся вдоль клумбы дельфиниумов, круша их на своем пути.

- Поднимись повыше, дорогой! - крикнула миссис Корпусти с несокрушимой верой в способности своего божества. - Ты ломаешь цветы.

Она говорила так, как будто речь шла о простой просьбе не ходить по траве, а не о том, чтобы взмыть в воздух метра на полтора, не меньше.

Мистер Корпусти поднялся выше. И вдруг заорал:

- Скорее! Ловите меня! Сейчас упаду!

Мы ринулись к нему, и, слава богу, у меня хватило ума особенно не спешить, так что ловить пришлось в основном Кларенсу. А поймать Корпусти - дело не из легких.

- Ох, тяжело, - пропыхтел Корпусти, когда мы извлекли Кларенса из клумбы.

Кларенс, понятное дело, был с ним согласен.

- Вам надо еще потренироваться, - сказал я взволнованно.

- Да, только вот загвоздка: я пока вынужден закрывать глаза, чтобы сосредоточиться, и поэтому не вижу, куда лечу. А я не хочу ненароком залететь в сад к Маллинсам и выдать свой секрет раньше времени.

Мы решили проблему с помощью веревки, закрепив один конец на Корпусти, а другой на дереве, сами же уселись внизу и с пылом принялись обсуждать все случившееся, пока Корпусти, подобно привязному аэростату, то и дело взмывал в воздух, совершая небольшие тренировочные полеты. Миссис Корпусти, которая теперь воспринимала необыкновенное достижение мужа как нечто само собой разумеющееся, спокойно продолжала вязать и только иногда вставляла:

- Не задень герань, дорогой! Не залетай слишком высоко, Генри! Соседи увидят!

К обеду Корпусти научился довольно прилично летать, не закрывая глаз. Для этого, как он нам потом объяснил, необходимо сосредоточиться на самой идее полета и двигать руками, как будто плаваешь. Приземления его, однако, оставляли желать лучшего. Очень скоро сад выглядел так, как будто пара эскадрилий британских ВВС совершила здесь вынужденную посадку.

Мы с Кларенсом остались на обед и за бутылкой шампанского, откупоренного в честь великого события, учредили, пока неофициально, компанию по эксплуатации Корпусти. Кларенс выдвигал всевозможные предложения: от продажи нашего подопечного Министерству обороны до его участия в цирковом турне, но в результате пришел к выводу, что единственно разумный вид деятельности - это публичные выступления. Но прежде надо найти авторитетного свидетеля, который бы выступил гарантом достоверности.

- Да, - согласился Корпусти, - и лучше бы какого-нибудь завзятого скептика. Таких, которые верят во все подряд, нам не нужно.

И он играючи, приподнялся сантиметров на десять над сиденьем стула, но мы попросили его больше так не делать: в одиннадцать утра - ладно, но после праздничного обеда уже чересчур.

Посовещавшись, мы остановились на кандидатуре сэра Джеймса Блейкера, который был хорошо известен своим неверием в то, что нельзя потрогать, увидеть или услышать, да и почти во все, что можно. Если бы нам удалось привлечь его на нашу сторону, то убедить остальных - дело плевое.

Мы отправились к сэру Блейкеру и в конце концов уговорили его (хотя настроен он был крайне скептически) прийти через четыре дня в сад Корпусти на демонстрацию полета. В оставшееся время Корпусти должен был практиковаться, и принялся он за тренировки с таким рвением, что к третьему дню уже скользил по воздуху в манере, средней между Питером Пеном и цеппелином.

Накануне встречи мы собрались за ужином в доме Корпусти, чтобы выпить за успех «Птицелюди лимитед». На наше счастье, миссис Корпусти уехала на несколько дней - весьма кстати, потому что ужинали мы довольно основательно. В частности, предвкушая завтрашний триумф, Корпусти выставил на стол несколько бутылок «Шато Лафет» и две бутылки портвейна «Доуз'04». Выпил он почти все сам, но не преднамеренно - просто за ним невозможно было угнаться.

Именно «Доуз» и был виноват в дальнейшем. Портвейн и новое ощущение всесилия вскружили голову Корпусти, и его понесло. Мы особенно не возражали до тех пор, пока он не принялся говорить о том, чтобы выйти на улицу и продемонстрировать миру свои способности, - и тут мы испугались.

- Подождите до завтра, - обеспокоено предложили мы с Кларенсом.

- Не нужно откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня, - ответил Корпусти с видом человека, открывшего тайну мироздания. - Покажем прямо сейчас. Ну-ка!

И он взмыл вверх в середине комнаты. Он даже не изменил положения - так и полетел сидя, поэтому эффект был комический.

- Спускайтесь, - крикнул Кларенс.

- Не-а, - ответил Корпусти, как расшалившийся ребенок.

С победным выражением лица он поднялся еще выше, стукнулся головой о потолок, забыл о своей силе воли и с грохотом рухнул на стол.

Мы вытащили его из-под обломков, а он ворчал:

- Как я упал! Как я неудачно упал!

Он все еще причитал, когда в комнату вошел испуганный слуга.

Хозяин велел ему идти спать и не беспокоиться. А у нас уже появилось неприятное предчувствие, что мы еще хлебнем горя с Корпусти.

- Вы сами виноваты, - строго заметил я, как только слуга, с неуверенной улыбкой на лице, вышел из комнаты.

- Ничуточки-нисколечки! Наверное, поскользнулся! - объявил Корпусти, и не успели мы его остановить, как он упрямо устремился к потолку - поискать банановую кожуру, которую, как он подозревал, кто-то легкомысленно там оставил.

Мы зацепили его ручкой зонтика, стащили вниз и какое-то время держали, пока он не пообещал вести себя хорошо.

Минут десять он не шевелился, но падение, по-видимому, серьезно спутало его представления о законах притяжения, потому что как только салфетка соскользнула у него с коленей, он в мгновение ока взлетел к потолку, чтобы ее подхватить, и самым непостижимым образом запутался в электрическом шнуре. В конце концов мы его высвободили, но это было нелегко - все равно как отцепить от липучки злую навозную муху, и вдобавок мы не до такой степени уверовали в силу воли Корпусти, чтобы спокойно находиться прямо под ним. Потому-то Кларенс и послал меня вниз за веревкой. Мы поняли, что серьезно рискуем лишиться Корпусти либо выдать нашу тайну.

Я уже шел обратно, когда услышал звон стекла и чей-то крик. Я кинулся на помощь и застал Кларенса возле входной двери.

- Быстрее, быстрее! Он сбежал!

- Каким образом?

- Вылетел наружу, пока я запирал дверь в столовую. Я считал, что окно закрыто, а он, наверное, решил, что открыто. В общем, он улетел. Нужно немедленно его поймать… А, вон он!

Мы ринулись из дома вниз по ступенькам к тому месту, где в воздухе кружила огромная фигура неясных очертаний. Оттуда раздался счастливый возглас:

- Щас я всем покажу!

- Спускайтесь, Корпусти! Старый вы дурак! - разозлился Кларенс.

Слава богу, в такой поздний час на тихой улочке никого не было.

Корпусти, плывя брассом, спустился ровно настолько, чтобы мы не могли до него дотянуться, и спросил:

- Зачем?

- Вы раскроете нашу тайну.

- Не-а. Тут никого нет. Нужно тренироваться! Смотрите-ка! Я все могу.

Не торопясь, он поднялся на один уровень с крышами домов. На этой высоте Корпусти, похоже, заметил что-то интересное за незадернутым окном спальни. Он перекатился в сидячее положение, как дельфин, и стал с увлечением следить за происходящим, при этом физиономия у него была, словно у юнца в партере варьете.

- Вот старый дурак! - Кларенс чуть ли не захлебывался от ярости. - Сейчас заварит кашу, если не образумится.

1 2 3
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Чудесное приключение мистера Корпусти - Энтони Армстронг.
Комментарии