Императрица поневоле - Зарина Павлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тихий свист лезвия и перекошенное от ужаса лицо Конрада — это последнее, что я видела, перед тем, как наступила тьма.
***
— Мисс Элизабет! Мисс Элизабет! — громкие голоса, доносящиеся словно из далека, заставил меня слегка поморщиться и распахнуть глаза.
Что?
— Вы наконец-то проснулись, мисс, — ворчливо произнесла немолодая дама, в наряде служанки.
Она манерно поправила свой чепец и строго посмотрела на меня, словно дожидаясь какой-то реакции. Я же, сев на кровати, пыталась понять, что происходит? Где я? Меня же казнили…
Я оглядела до боли знакомую просторную комнату. Вокруг был полки с книгами, письменный стол заваленный бумагой, куча разноцветных платье и три служанки. Две из них — мои личные служанки, которых отец приставил ко мне, как только мне исполнилось двенадцать. И Роза. Роза была со мной с самого моего рождения.
— Что происходит? — тихо пробормотала я, прикасаясь к своей шее.
На руки упала длинная прядь волос, пепельного цвета. Я вздрогнула. Мои волосы отрезали перед казнью. Они едва ли касались плеч. И шея была в полном порядке. Что здесь происходит? Почему я жива и в своей комнате? Неужели я попала в Благодатные Сады после смерти? Не может быть. Я столько всего натворила в своей жизни, что этого просто не могло произойти.
— Мисс Лиззи, — Роза стащила с меня одеяла и одарила строгим взглядом. — Я, конечно, понимаю, что через два дня у вас смотрины и вы волнуетесь, но вы должны взять себя в руки. Завтрак уже готов, ваша семья ожидает вас.
Семья? Моя… семья?
Я не возражала, когда служанки стащили меня с кровати, спешно умыли, одели в простое, но красивое голубое платье и причесали. Сейчас мне было совершенно все равно. Я не могла понять, что происходит. Где я? Роза сказала, что моя семья меня ждет, но ведь…
Никого не осталось.
Матушка и отец погибли из-за перевернувшейся кареты. Братец Роберт погиб на войне. А братишка Кайл был застрелен неизвестным. То отчаяние, что я испытала из-за смерти каждого из моей горячо любимой семьи — не описать словами. Я умоляла Императора расследовать каждое из преступлений, но он лишь усмехался и говорил, что это мои проблемы, которые никого не волнуют. Я знала, что он так скажет. Знала и все равно просила его об этом. Я была маленькой и глупой. Той, что потеряла свою семью и надеявшейся получить помочь от мужа. Какая глупость.
— Мисс Лиззи, — Роза взяла меня за руку и улыбнулась. — Все будет хорошо. Император обязательно обратит на вас внимание на смотринах.
О чем ты говоришь, Роза? Смотрины были шесть лет назад, когда я была еще маленькой наивной девятнадцатилетней девочкой. Кажется, что то было сотни лет назад. Так почему ты сейчас говоришь об этом?
— Да, конечно, — я слабо улыбнулась, сжав руку няни в своей ладони.
Она была теплой и такой… настоящей. Морщинистые руки, с грубыми мозолями знакомые мне с детства, дотронулись до моего лба.
— Мисс, с вами все в порядке? — с беспокойством спросила Роза, но я не смогла ей ответить.
Я прикрыла глаза и улыбнулась. Никогда не думала, что такое простое прикосновение, выражающее заботу, заставит меня глотать слезы. Как давно я не чувствовала этого тепла? Как давно обо мне никто не волновался? Я так давно была сама по себе, что уже и забыла, какого это быть любимой. Шесть долгих, мучительных лет, пропитанных злобой и ненавистью, стерли такие светлые воспоминания из моей памяти.
— Мисс… — голос Розы стал действительно взволнованным.
Я открыла глаза и улыбнулась. Я давно не улыбалась так искренне. С тех пор, как погиб мой малыш. Я считала, что не имею права радоваться, раз не смогла защитить своего ребенка. Почему же сейчас, я не могу сдержать радости, видя эти обеспокоенные карие глаза?
— Со мной все хорошо, няня, — я погладила Розу по руке, одарила улыбкой горничных и направилась к выходу из комнаты. — Ты говорила надо поспешить. Моя семья ждет меня…
Знакомые коридоры особняка, приятный запах жасмина, улыбающиеся лица горничных — все это исчезло из моей памяти. Я забыла, что любила бегать по этому коридору в детстве, доводя няню до нервного тика. Забыла о том, как дворецкий прикрывал меня перед родителями и тайком давал мне сладости. Этот дом был моим светом. Был частью меня. Пока он все не разрушил.
— Чего-то Лиззи опаздывает, — голос, донёсшийся до моего слуха, заставил меня замереть.
Все мысли вылетели из головы. Мама.
— Я схожу за ней, матушка.
Роберт.
Не в силах совладать с собой, я кинулась к двери и распахнула ее. Передо мной стоял мой старший брат и с удивлением смотрел на меня. Его черные непослушные волосы, торчали в разные стороны. В голубых глазах, которые так похожи на мои, застыло недоумение.
Роберт. Мой старший брат. Его призвали на службу, когда мне исполнилось двадцать один. С войны он не вернулся. Я не смогла увидеть его тела и похоронить с достоинством. Моя просьба о доставке тела, была отклонена Императором. Но сейчас он тут. Прямо передо мной.
Я сделала два быстрых шага к брату и, протянув руку, коснулась его щеки. Теплая и колючая из-за щетины. Живая. Это все мало похоже на сон. Что это? Я действительно в Благодатных садах? Божества позволили мне увидеть мою семью?
— Лиззи? — Роберт аккуратно взял меня за запястье. — С тобой все хорошо? Где-то болит?
— Сестренка Элизабет заболела? — неожиданно рядом с Робертом появился Кайл.
У него были точно такие же светлые волосы, как у меня и очаровательные золотистые глаза. Кайл был младше меня на три года. Но уже возвышался надо мной на целую голову. Кайл… погиб в подворотне, будучи застреленным неизвестным. Я не смогла найти твоего убийцу. Прости меня. Я ничего не смогла сделать.
— Со мной все хорошо, — на моих губах появилась улыбка, которую я не смогла удержать.
— Ты уверена дорогая? — из-за длинного обеденного стола, поднялась мама.
Она была так же прекрасна, как в моих воспоминаниях. Ее белоснежные волосы, золотистые глаза, светлая, словно фарфоровая кожа… Мамочка, я так давно тебя не видела!
— С ней явно что-то не так, — отец, сидящий во главе стола, тоже поднялся на ноги.
Он бы хмур и взволнован. Так же, как и тогда. Отец всегда переживал за меня и часто баловал. До того, как резко ушел из жизни вместе с