Оле-Лукойе (сборник) - Ганс Христиан Андерсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он лете́л позади́ всех, пото́м отста́л и на́чал опуска́ться всё ни́же и ни́же.
Вот он взмахну́л распу́щенными кры́льями ещё ра́за два, но… напра́сно! Вско́ре он заде́л за ма́чту корабля́, скользну́л по снастя́м и – бух! – упа́л пря́мо на па́лубу.
Ю́нга подхвати́л его́ и посади́л в пти́чник, к инде́йкам, у́ткам и ку́рам. Бедня́га а́ист стоя́л и уны́ло озира́лся.
– Ишь како́й! – закуда́хтали ку́ры.
Индю́к наду́лся что бы́ло си́лы и спроси́л у а́иста, кто он тако́й, а у́тки пя́тились, толка́лись и кря́кали: «Дур-ра́к! Дур-ра́к!»
И вот а́ист рассказа́л им о жа́ркой А́фрике, о пирами́дах и о стра́усах, кото́рые но́сятся по пусты́не так же бы́стро, как ди́кие ло́шади. Но у́тки ничего́ не по́няли и опя́ть ста́ли подта́лкивать друг дру́га и кря́кать:
– Пра́вда, он дура́к?
– Коне́чно, дура́к! – подтверди́л индю́к и от возмуще́ния наду́лся и залопота́л что́-то.
Тогда́ а́ист замо́лк и стал ду́мать о свое́й А́фрике.
– Каки́е у вас чуде́сные то́нкие но́ги! – сказа́л индю́к. – Поче́м за арши́н?
– Кряк! Кряк! Кряк! – закря́кали смешли́вые у́тки; но а́ист как бу́дто и не слыха́л ничего́.
– Могли́ бы и вы посмея́ться с на́ми! – сказа́л а́исту индю́к. – А ведь хлёстко я состри́л! – доба́вил он. – И́ли вы шу́ток не понима́ете? Ну и тупоголо́вый! Что ж, позаба́вимся без него́! – И он сно́ва залопота́л что-то.
Ку́рицы закуда́хтали, а у́тки закря́кали: им бы́ло о́чень смешно́.
Но Я́льмар подошёл к пти́чнику, откры́л две́рцу, помани́л а́иста, и тот вы́прыгнул к нему́ на па́лубу – он уже́ успе́л отдохну́ть. И вот
а́ист склони́л пе́ред Я́льмаром го́лову, как бы в знак благода́рности, взмахну́л широ́кими кры́льями и полете́л в тёплые края́. Ку́ры опя́ть закуда́хтали, у́тки закря́кали, а индю́к так наду́лся, что гребешо́к его́ побагрове́л.
– За́втра из вас сва́рят суп! – сказа́л Я́льмар и просну́лся в свое́й крова́тке.
Сла́вно они́ с О́ле-Луко́йе попутеше́ствовали э́той но́чью!
Четверг– Зна́ешь что? – сказа́л О́ле-Луко́йе. – То́лько не пуга́йся! Я сейча́с покажу́ тебе́ мы́шку! – И пра́вда, в руке́ у него́ была́ прехоро́шенькая мы́шка. – Она́ яви́лась пригласи́ть тебя́ на сва́дьбу: две мы́шки собира́ются пожени́ться ны́нче но́чью. Живу́т они́ под по́лом в кладово́й твое́й ма́тери. Чуде́сное помеще́ние, как говоря́т!
– А как же я проле́зу сквозь ды́рочку в полу́? – спроси́л Я́льмар.
– Положи́сь на меня́! – отве́тил О́ле-Луко́йе. – Ты у меня́ сде́лаешься совсе́м ма́леньким.
И не успе́л он дотро́нуться до Я́льмара свое́й волше́бной спринцо́вкой, как тот вдруг стал уменьша́ться, уменьша́ться и наконе́ц сде́лался совсе́м кро́шечным – ни дать ни взять ма́льчик-с-па́льчик.
– Мунди́р мо́жно бу́дет заня́ть у оловя́нного солда́тика, – сказа́л О́ле-Луко́йе. – Я ду́маю, он тебе́ бу́дет впо́ру. Как прия́тно быть в гостя́х в мунди́ре!
– Ла́дно! – согласи́лся Я́льмар и, когда́ переоде́лся, стал похо́жим на образцо́вого оловя́нного солда́тика.
– Не уго́дно ли вам сесть в напёрсток ва́шей ма́тушки? – сказа́ла Я́льмару мы́шка. – Я бу́ду име́ть честь отвезти́ вас.
– Наде́юсь, что э́то не затрудни́т вас, фре́кен? – отозва́лся Я́льмар.
И вот они́ пое́хали на мыши́ную сва́дьбу.
Проскользну́в в ды́рочку, прогры́зенную мыша́ми в полу́, они́ снача́ла попа́ли в дли́нный коридо́р, тако́й у́зкий, что здесь то́лько в напёрстке и мо́жно бы́ло прое́хать. Коридо́р был я́рко освещён светя́щимися гнилу́шками.
– Как хорошо́ здесь па́хнет, пра́вда? – сказала́ мы́шка-возни́ца. – Весь коридо́р вы́мазан са́лом! Что мо́жет быть лу́чше!
Наконе́ц добрали́сь и до того́ за́ла, где пра́здновали сва́дьбу. Напра́во, перешёптываясь и пересме́иваясь, стоя́ли мы́шки-да́мы, нале́во, покру́чивая ла́пками усы́, – мы́шки-кавале́ры; а посреди́не, на ко́рке вы́еденного сы́ра, восседа́ли жени́х с неве́стой и ненасы́тно целова́лись на глаза́х у всех. Ну что ж, ведь они́ уже́ обручи́лись и сейча́с должны́ бы́ли обвенча́ться.
А го́сти всё прибыва́ли и прибыва́ли; и в да́вке счастли́вую па́рочку оттесни́ли к са́мому вхо́ду, так что никто́ уже́ бо́льше не мог ни войти́, ни вы́йти. Зал, как и коридо́р, то́же был весь вы́мазан са́лом; никако́го друго́го угоще́ния не́ было, а на десе́рт госте́й обноси́ли горо́шиной, на кото́рой одна́ ро́дственница новобра́чных вы́грызла их имена́ – то есть, коне́чно, то́лько пе́рвую бу́кву ка́ждого и́мени. Ди́во, да и то́лько!
Все мы́ши призна́ли, что сва́дьба удала́сь на сла́ву и вре́мя прошло́ о́чень прия́тно.
Я́льмар пое́хал домо́й. Довело́сь и ему́ побыва́ть в блестя́щем о́бществе; пра́вда, пришло́сь совсе́м съёжиться, что́бы вле́зть в мунди́р оловя́нного солда́тика.
Пятница– Про́сто не ве́рится, како́е мно́жество пожилы́х люде́й жа́ждет залучи́ть меня́ к себе́! – сказа́л О́ле-Луко́йе. – И осо́бенно хотя́т э́того те, кото́рые сде́лали что-нибу́дь дурно́е. «До́бренький, ми́ленький О́ле, – говоря́т они́ мне, – мы про́сто глаз не мо́жем сомкну́ть, лежи́м без сна всю ночь напролёт, и нас окружа́ют на́ши дурны́е дела́: расся́дутся, сло́вно га́дкие гно́мы, по края́м крова́ти и бры́зжут на нас кипятко́м. Хоть бы ты пришёл
и прогна́л их, О́ле, что́бы мы могли́ покре́пче усну́ть; а уж мы бы тебя́ вознагради́ли! – добавля́ют они́ с глубо́ким вздо́хом. – Ну, споко́йной но́чи, О́ле! Де́ньги на окне́!» Но я ни к кому́ никогда́ не прихожу́ за де́ньги, – заключи́л О́ле-Луко́йе.
– Что бу́дем де́лать сего́дня но́чью? – спроси́л Я́льмар.
– Не хо́чешь ли опя́ть побыва́ть на сва́дьбе? То́лько не на тако́й, как вчера́. Больша́я ку́кла твое́й сестры́, та, что одета́ ма́льчиком, её зову́т Ге́рман, – хо́чет повенча́ться с ку́клой Бе́ртой. Кро́ме того́, сего́дня день рожде́ния ку́клы и ей гото́вят мно́го пода́рков.
– Зна́ю! Зна́ю! – сказа́л Я́льмар. – Как то́лько ку́клам пона́добится но́вое пла́тье, сестра́ сейча́с же пра́зднует их день рожде́ния и́ли сва́дьбу. Так она́ уже́ раз сто проде́лывала.
– Да, а сего́дня но́чью э́то бу́дет в сто пе́рвый и, зна́чит, в после́дний раз. Оттого́ и гото́вится не́что необыкнове́нное. Взгляни́-ка!
Я́льмар посмотре́л на стол. На нём стоя́л карто́нный до́мик с освещёнными о́кнами, и все оловя́нные солда́тики держа́ли ру́жья на карау́л. Жени́х с неве́стой в заду́мчивости сиде́ли на полу,́ прислони́вшись к но́жке стола́; да им и бы́ло о чём заду́маться! О́ле-Луко́йе, облачи́вшись в ба́бушкину чёрную ю́бку, перевенча́л их, и вот вся ме́бель в ко́мнате запе́ла на моти́в ма́рша заба́вную пе́сенку, кото́рую сочини́л каранда́ш:
Пуска́й к неве́сте с женихо́мПримчи́тся на́ша пе́сня в дом.Горды́ собо́й, сидя́т вдвоём –Их сде́лали, взяв па́кли комИ ла́йкой обтяну́в круго́м!«Ура́! Ура́!» – мы им поём.
Зате́м молоды́е получи́ли пода́рки, но от еды́ отказа́лись – они́ бы́ли сы́ты свое́й любо́вью.
– Ну, пое́хать нам тепе́рь на да́чу и́ли отпра́виться за грани́цу? – спроси́л молодо́й муж.
На сове́т пригласи́ли о́пытную путеше́ственницу ла́сточку и ста́рую ку́рицу, кото́рая уже́ пять раз выси́живала цыпля́т. Ла́сточка рассказа́ла о тёплых края́х, где зре́ют тяжёлые виногра́дные гро́здья, где во́здух так лёгок, а го́ры отлива́ют таки́ми кра́сками, о каки́х здесь и поня́тия не име́ют.
– Но там не растёт на́ша кудря́вая капу́ста! – сказа́ла ку́рица. – Одно́ ле́то я со свои́ми цыпля́тами жила́ в дере́вне; там была́ больша́я ку́ча песку́, и мы могли́ в нём ры́ться и копа́ться ско́лько уго́дно. Кро́ме того́, нам разреши́ли ходи́ть в огоро́д, где росла́ капу́ста. Ах, кака́я она́ была́ зелёная! Нет ничего́ краси́вее её!
– Да ведь оди́н коча́н капу́сты похо́ж на друго́й как две ка́пли воды́! – сказа́ла ла́сточка. – К тому́ же здесь ча́сто быва́ет нена́стье.
– Ну, к э́тому мо́жно привы́кнуть, – проговори́ла ку́рица.
– Но здесь так хо́лодно, того́ и гляди́ замёрзнешь!
– Для капу́сты э́то как раз хорошо́, – заме́тила ку́рица. – Да наконе́ц, и у нас быва́ет тепло́! Вот, наприме́р, четы́ре го́да наза́д ле́то у нас тяну́лось це́лых пять неде́ль. А жара́-то кака́я стоя́ла – дыша́ть не́чем бы́ло! Кста́ти сказа́ть, у нас нет тех ядови́тых тва́рей, каки́е во́дятся в тёплых края́х. Нет и разбо́йников. То́лько отщепе́нец не счита́ет на́шу страну́ лу́чшей в ми́ре. Тако́й недосто́ин жить в ней! – Тут ку́рица запла́кала. – Я ведь то́же путеше́ствовала, це́лых двена́дцать миль прое́хала в бочо́нке – и ничего́ прия́тного в путеше́ствии не нашла́.