Дрожь в основании ада - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я следила за вами и вашей деятельностью так пристально, как только могла, — продолжила она через мгновение. — Расстояние было чем-то вроде проблемы, но, как я уверена, вы уже поняли, когда я решаю присматривать за чем-то — или за кем-то — у меня это получается лучше, чем у большинства. Задолго до того, как сейджин Абрейм вошел в мое заведение в Зионе, я пришла к выводу, что, несмотря на все ваши заверения в обратном, вы были таким же настоящим сейджином, какой когда-либо ходил по лицу этого мира. И независимо от того, решили вы провозгласить свой собственный полубожественный статус или нет, вы явно были на стороне Бога.
Ее голос стал мягче на последнем предложении, и порыв ветра вслед за тишиной на мгновение усилился, когда встретились их глаза. Она позволила тишине затянуться на долгое, тихое мгновение, затем пожала плечами.
— Это одна из причин, по которой я была готова выслушать сейджина Абрейма, когда он появился в Зионе, чтобы предупредить меня об ускорении моих планов. Думаю, что он, вероятно, убедил бы меня в любом случае, но так случилось, что я в некотором роде изучаю знания о сейджинах, и у меня уже было достаточно времени, чтобы сделать свои выводы о вас. Эти выводы в целом применимы к нему как к вашему коллеге сейджину и… партнеру, и его совет в конце концов оказался на удивление хорошим. В конце концов, это привело меня сюда, — она грациозно взмахнула свободной рукой, как будто охватывая город за стенами спальни, — где я смогла добавить свои собственные скромные усилия к всем тем людям, которые открыто сражались, чтобы свергнуть Клинтана и других. — Она очень спокойно встретила взгляд голубых глаз Мерлина. — За эту привилегию, за эту возможность я буду вечно благодарна… сейджину Абрейму.
На этот раз его кивок был немного глубже, почти поклон, и он подошел к камину, открыл заслонку и щипцами подбросил в огонь еще два больших куска угля. Вспыхнул новый, более яркий свет, и он прислушался к ликующему шипящему потрескиванию, когда языки пламени исследовали поверхность угля, затем снова закрыл экран и повернулся к мадам Парсан. Он поднял левую руку, положив ее на небольшую каминную доску над камином, и выгнул обе брови в молчаливом приглашении продолжать.
— Признаю, — тихо сказала она, — мне потребовалось некоторое время, чтобы начать подозревать правду — или, по крайней мере, одну из истин — за вашей маской, Мерлин. Совершенно уверена, что даже сейчас не воспринимаю их все. Но что-то в вас показалось мне очень знакомым, когда мы впервые встретились здесь, в Сиддар-Сити. Как я уже сказала, у меня отличная память, и женщина моей профессии — или, по крайней мере, в роли Анжелик Фонда — учится замечать очень мелкие детали в других людях. Особенно, если уж откровенно, в мужчинах. Тем более симпатичных мужчинах, которые не просто вежливы, но нежны и даже внимательны к женщинам, чьи услуги они ищут у кого-то вроде Анжелик. И мы с Абреймом — ну, точнее, Абрейм и Франсин Талбат — провели довольно много времени вместе на складе перевозчиков грузов Брустейр и в поездке из Зиона.
— После встречи с вами здесь, в Сиддар-Сити, до меня постепенно дошло, что вы очень напоминаете мне его. О, — она снова взмахнула свободной рукой, — у вас волосы другого цвета, и глаза, конечно, тоже. Ваши голоса и акценты тоже очень отличаются, и Абрейм чисто выбрит, в то время как у вас эта лихая борода и усы. О, и еще эта покрытая шрамами щека. Но, знаете, вы точно такого же роста, ваши плечи такой же ширины, и когда я посмотрела на вас и мысленно убрала бороду и усы, то поняла, что подбородок почти такой же. Вам действительно следовало бы больше заботиться об этом, и, возможно, о руках тоже.
— О? — Мерлин протянул правую руку, посмотрел вниз на ее тыльную сторону, а затем повернул ее, чтобы осмотреть длинные, сильные пальцы с мозолями фехтовальщика.
— Сомневаюсь, что кто-то еще заметил что-то, — задумчиво сказала она ему. — Я имею в виду, вся эта идея нелепа, не так ли? Даже мне, изучавшей сейджинов столько лет, потребовалось много времени, чтобы признать то, что я начала подозревать. Но когда я это сделала, то начала точно отслеживать, когда и где Абрейм или любой другой сейджин или подозреваемый сейджин действительно появлялся там лично, а не ограничивался письменными отчетами. Я также начала отслеживать любую информацию, которую могла найти об их внешности, и обнаружила две интересные вещи. Во-первых, каждый из этих других сейджинов был довольно высоким, намного выше среднего роста… как и вы. И, во-вторых, всякий раз, когда мне удавалось точно установить появление другого сейджина, всегда оказывалось, что как раз в то же время вы покинули Сиддар-Сити с какой-то миссией — обычно неуказанной и тайной — для Кэйлеба. Разве это не интересные совпадения?
— Очевидно, — сказал Мерлин через мгновение, — это вовсе не совпадения. — Он задумчиво посмотрел на нее, затем пожал плечами. — Надеюсь, вы поймете, если я не буду спешить давать вам больше информации во внезапном избытке энтузиазма?
Неожиданный смех мадам Парсан был глубоким, гортанным и очень искренним, и она покачала головой.
— Мерлин, почему-то я действительно не думаю о вас как о человеке, подверженном внезапным вспышкам энтузиазма или чему-то еще!
— Человек старается не быть таким, — вежливо признал он.
— И довольно успешно, — согласилась она. — Но как только я заподозрила, что даже сейчас мы на самом деле видим не так много сейджинов, и как только установила идеальную корреляцию вашего отсутствия с каждым другим подтвержденным наблюдением, на самом деле стало понятно, что есть только один. Всего один, который мог изменить не только свою внешность, но и то, кем он был на самом деле, так же легко, как ящерица в маске меняет цвет на клумбе,