Избранное - Оулавюр Сигурдссон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У отца О. Й. Сигюрдссона, человека по тем временам образованного, обучавшего крестьянских детей грамоте и пользовавшегося среди земляков авторитетом, была хотя и небольшая, но отлично подобранная библиотека. (На хуторах у исландцев всегда можно было найти книги, которыми они охотно обменивались.) Как вспоминает писатель, там были не только саги, но и книги современных авторов, в том числе, иностранных, а также научные книги. Именно в родительском доме О. Й. Сигюрдссон пристрастился к чтению, именно здесь он осознал свое призвание — стать писателем, именно впечатления детских лет, проведенных под родным кровом, послужили материалом первых его книг.
Приехав в годы жесточайшей депрессии в Рейкьявик, чтобы найти работу, он выпускает одну книгу за другой, буквально без передышки. Вслед за первым сборником уже через год появилась вторая книга, тоже сборник рассказов, «Летним вечером» (1935), а еще через год выходит первый большой роман писателя — «Тени хутора» (1936).
Первые шаги на литературном поприще были для О. Й. Сигюрдссона годами напряженнейшего труда и учебы. Молодой писатель стремится познать жизнь во всех ее проявлениях: ходит с рыбаками на промысел, нанимается сезонным рабочим на хутора, работает на строительстве дорог, каменщиком, рассыльным в альтинге, рабочим на прядильной фабрике, корректором в издательстве. И все это время он усиленно занимается самообразованием, изучает иностранные языки, упорно совершенствует свое литературное мастерство.
Еще совсем молодым О. Й. Сигюрдссон примкнул к кружку революционно настроенных писателей, объединившихся в 1935 году вокруг основанного К. Андрессоном журнала «Красные перья». Общение с такими представителями социалистического направления в литературе, к тому же виднейшими исландскими писателями и поэтами, как X. Лакснесс, Т. Тоурдарсон, С. Стейнар, С. Хьяртарссон, Г. Магнусс, X. Стефаунссон, наложило сильнейший отпечаток на всю его дальнейшую литературную и человеческую судьбу.
Уже в первых произведениях О. Й. Сигюрдссона отчетливо проступают наиболее яркие черты его таланта, в первую очередь — мотивы человеческого страдания, острое ощущение социальной несправедливости и одновременно — яркая образность и метафоричность в разработке этих мотивов.
Автобиографичность — черта, характерная для исландской литературы вообще, — проявилась уже в самых ранних произведениях О. Й. Сигюрдссона. Он пишет только о том, что хорошо знает, что пережил сам.
Современную Исландию писатель знает досконально. На страницах его романов, повестей, рассказов проходит нескончаемая вереница характеров, судеб, составляющих в своей совокупности целостную картину, живую панораму века. Нет ни одной существенной стороны современной исландской жизни, ни одного существенного для исландской истории события, факта, которых не отразил бы, не запечатлел в своем творчестве летописец Исландии XX века О. Й. Сигюрдссон. Он пишет сагу наших дней, глубоко поэтичную сагу о современной Исландии и ее людях.
Роман у О. Й. Сигюрдссона — это современный психологический роман, хотя он с трудом умещается в какие-либо жанровые рамки. Романическому искусству О. Й. Сигюрдссона присущи черты так называемого «романа воспитания». Нравственные проблемы для писателя имеют первоочередное значение.
Природа в произведениях О. Й. Сигюрдссона — одна из главных действующих сил и один из главных героев: она живет на страницах его книг точно так же, как и люди. Природа ликует и печалится, страдает и радуется вместе с человеком, В поздних произведениях писателя тема природы звучит, как никогда, серьезно и строго, природа вновь начинает властно вторгаться в человеческую жизнь, но уже по-иному, отождествляясь с самым главным и дорогим для человека — с его родиной, с будущим родины и жизни вообще. За родину гибнут, за нее готовы стоять до конца.
Творчество О. Й. Сигюрдссона складывалось на рубеже двух эпох: на стыке Исландии старой, патриархальной, страны преимущественно крестьянской культуры, страны, которая на протяжении более пятисот лет была глухой и отсталой датской провинцией, и Исландии новой, разительно не похожей на прежнюю. Развитие техники, борьба рабочих и крестьян за свои права, обретение политического суверенитета и в особенности благоприятная экономическая конъюнктура во время второй мировой войны создали предпосылки, благодаря которым Исландия, преодолев многовековую отсталость, в считанные десятилетия превратилась в капиталистическую страну с высоким уровнем производства и вместе с тем со всеми противоречиями современного капитализма: усиливающимся закабалением рабочего человека, вынужденного расплачиваться за «экономическое благоденствие» изнурительным, непосильным трудом, растущим отчаянием, стандартизацией, несущей с собою обезличивание. Но колоссальные изменения в жизни исландцев, принадлежащих к тому же поколению, что и О. Й. Сигюрдссон, на этом не закончились: в Исландии, никогда не воевавшей и не имевшей своей армии, в 1940 году высадились английские войска, а вслед за тем американские. В Исландии разместились американские военные базы. В 1949 году Исландия стала членом НАТО и оказалась втянутой в орбиту военной политики западных держав.
«Старое» и «новое» в Исландии существуют бок о бок по сей день. Поэтому в произведениях О. Й. Сигюрдссона мы находим так много людей «неприкаянных», всякого рода наивных чудаков, вырванных из родной почвы и не умеющих пустить новые корни, растерянных и оглушенных встречей с новым для них миром, пытающихся стихийно с ним бороться. Эти чудаки пользуются неизменной симпатией писателя, вызывая у читателей глубокое сочувствие, а порой улыбку. Однако эти же люди способны внушить и восхищение, когда, не страшась последствий, они вступают в единоборство с новшествами социально-политическими (рассказ «Сопротивление Хроульвюра Йоунссона», 1955).
Противопоставление города и деревни — важнейший элемент художественной системы О. И. Сигюрдссона. Оно отнюдь не означает идеализации старины, в которой иногда упрекают писателя. Деревня становится у него прежде всего символом здорового трудового начала, символом национальной культуры и национального единства.
Вершиной «деревенской прозы» О. Й. Сигюрдссона явилась дилогия «Гора и мечта» (1944) и «Поздняя весна» (1951). Попытка создать монументальное полотно, проследить судьбы исландского крестьянства с начала века и до его середины была, по всей вероятности, навеяна эпопеей X. Лакснесса «Самостоятельные люди» и гамсуновскими «Соками земли», но уже с первых страниц О. Й. Сигюрдссон предстает как художник яркой самобытной индивидуальности. Именно в этом произведении формируется и оттачивается его своеобразный стиль, так сказать, лирический стиль эпической прозы. Высокую оценку дал роману «Гора и мечта» X. Лакснесс, назвав его «макрокосмом в микрокосме».
Действие романа «Гора и мечта» происходит в Исландии во время первой мировой войны, однако повествование с самого начала носит и конкретный, и обобщенно-символический характер, благодаря чему рассказ о судьбе трех, поколений одной исландской семьи превращается в сагу об извечном противоборстве исландского крестьянина с суровой каменистой землей.
Роман «Гора и мечта» был одним из первых исландских романов о «новом человеке»: его героиня Хердис — гордая, самостоятельная и деятельная натура, мужественная и нежная, способная распорядиться собственной судьбой и нести ответственность за своих близких — сестра по духу лакснессовской Салки Валки. Образы Хердис и ее приемной матери Сигюрлёйг, воплотившие в себе лучшие черты исландской крестьянки, принадлежат к пленительнейшим образам женщин во всей исландской литературе.
В 40-е и частично в 50-е годы О. Й. Сигюрдссон особенно плодотворно работал в жанре малой прозы. В это время он создает наиболее лирические рассказы, вошедшие в сборники «Ветки на алтаре» (1942), «Кости в игре» (1945), «Зеркала и бабочки» (1947), «На перепутье» (1955), а также самое свое известное произведение — повесть «Игра красок земли» (1947), в которой снова обращается к временам своего детства и юности.
Роман «Часовой механизм» стал началом большой эпопеи, посвященной годам второй мировой войны. Книга задумана как трилогия. Вторая часть ее — «Наваждения» — появилась лишь через несколько десятилетий после первой. Над заключительным романом писатель работает в настоящее время. Возвращаясь к событиям, уходящим все дальше в прошлое. О. Й. Сигюрдссон пытается осмыслить Исландию наших дней, вскрыть корни тех глубоких изменений, которые, как он считает, произошли в сознании того поколения исландцев, к которому принадлежит он сам. Первые два романа трилогии представляют собой острейшую сатиру на жизнь и нравы рейкьявикского общества в годы второй мировой войны. Писатель показывает, как трещит и расползается по швам казавшееся еще недавно сплоченным исландское общество: в нем процветает коррупция, человеческие связи рвутся, приносятся в жертву личному обогащению. Смешным и нелепым выглядит в этой обстановке начинающий журналист Паудль Йоунссон, наивный мечтатель, воспитанный в деревне бабушкой в идеалах добра, порядочности и справедливости.