Испанский за 30 дней - Кармен Р. де Кёнигбауэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
viajan – они путешествуют, Вы (вежливая форма, мн. ч.) путешествуете
Окончание глагола показывает лицо (я, ты...) и время (в данном случае - настоящее).
Существуют глаголы с окончаниями -аr, -еr и -ir.
Личные местоимения
yo viajo – я путешествую
tú viajas – ты путешествуешь
él, ella, usted (Vd.) viaja – он, она путешествует / Вы путешествуете
nosotros, -as viajamos – мы путешествуем
vosotros, -as viajáis – вы путешествуете
ellos, ellas, ustedes (Vds.) viajan – они путешествуют/ Вы путешествуете
Местоимения usted (Ud./Vd.), ustedes (Uds./Vds.) являются уважительными формами при обращении к другому лицу. Они могут стоять в единственном или во множественном числе.
Местоимения nosotros, vosotros, ellos имеют формы женского рода с окончанием -as. В отличие от русского языка, личные местоимения употребляются только в том случае, когда нужно подчеркнуть, кто совершает действие.
Упражнение 1
Поставьте глаголы в соответствующую форму:
1. José (viajar) a Madrid.
2. Ella (tomar) café con leche.
3. Katia y José (hablar) español.
4. Usted (estudiar) francés.
5. Nosotros (hablar) italiano.
6. Tú (entrar) en el bar.
7. Ellas (tomar) el avión.
глагол ser
soy José Pérez – Я Хосе Перес.
eres profesor – Ты учитель.
es domingo – Сегодня воскресенье.
somos españoles – Мы испанцы.
sois simpáticos – Вы милы.
son de Madrid – Они из Мадрида.
Упражнение 2
Вставьте соответствующую форму глагола ser:
1. Tú........ arquitecto.
2. José ........ profesor.
3. El ........ italiano.
4. Pedro ...... ingeniero.
5. Vosotras ...... simpáticas.
6. Ellos ........ españoles.
7. La leche ..... blanca.
Простое предложение
Структура предложения отличается от русской:
Yo soy de Madrid. – Я из Мадрида.
Usted es rusa. – Вы русская.
Вопросительное предложение
Структура предложения отличается от русской:
¿Es Ud. de Moscú? – Вы из Москвы?
¿Viaja Ud. a España? – Вы едете в Испанию?
Внимание!
Вопросительное и восклицательное предложения выделяются соответствующими знаками препинания: (¿...?) (¡...!).
Отрицательное предложение
Отрицание (по) всегда стоит перед глаголом:
No viajo como turista. – Я путешествую не как турист.
No tomo café. – Я не пью кофе.
Упражнение 3
Поставьте в отрицательную форму предложения из упражнения 1:
1...............................
2...............................
3...............................
4...............................
5...............................
6...............................
7...............................
Упражнение 4
Переведите:
Он из Барселоны. Он испанец. Я из России. Вы путешествуете туристом? В какой город вы едете? Вы пьете с молоком и сахаром? Нет, спасибо, только с молоком. Я Пако. Я преподаватель и преподаю испанский язык. Как интересно!
Испанско-русский словарьа в, к
adiós до свидания
año m год
aquí здесь
arquitecto m архитектор
avión m самолет
azafata f стюардесса
azúcar m сахар
bar m бар
blanco, -а белый
café m кофе
ciudad f город
como как, в качестве
con с
de из
día m день
domingo m воскресенье
en в
enfermera f медсестра
entrar входить
España f Испания
español,-а испанский; испанец, испанка
estudiar изучать
gracias спасибо
hablar говорить
ingeniero m инженер
inglés, -а английский; англичанин, англичанка
interesante интересный
italiano, -а итальянский; итальянец, итальянка
leche f молоко
Moscú f Москва
no es nada ничего страшного
nо не; нет
país m страна
pasajero m пассажир
¡perdón! извините!
por favor пожалуйста
роr на
profesor m преподаватель
que который, какой
¡qué interesante! как интересно!
¿qué? что?
Rusia f Россия
ruso, -а русский, русская
ser быть
sí да
simpático, -а милый, симпатичный
sino но; да
sólo только
tomar пить
turista m, f турист, туристка
un один
un poco немного, чуть-чуть
un, -а один, одна
usted вы
viajar путешествовать
у и
Полезные выражения:
рог favor пожалуйста
gracias спасибо
muchas gracias большое спасибо
de nada не за что (в качестве ответа на «спасибо»)
no hay de que не стоит беспокоиться
Кое-что о кофе
Будьте внимательны: Café – не просто кофе!
café sólo = маленькая порция крепкого черного кофе (похоже на эспрессо)
café con leche = большая порция кофе пополам с молоком
café cortado = маленькая порция кофе с добавлением молока
carajillo = эспрессо с добавлением коньяка
Ответы:Упражнение 1: 1. viaja 2. toma 3. hablan 4. estudia 5. hablamos 6. entras 7. toman
Упражнение 2: 1. eres 2. es 3. es 4. es 5. sois 6. son 7. es
Упражнение 3: 1. no viaja2. no toma 3. no hablan 4. no estudia 5. no hablamos 6. no entras 7. no toman
Упражнение 4: Es de Barcelona. Es español. Soy de Rusia. ¿Viaja Vd. como turista? ¿A qué ciudad viaja Vd.? ¿Toma Vd. leche y azúcar? No, sólo leche, gracias. Soy Paco. Soy profesor y estudio español. ¡Qué interesante!
Урок 2
En el aeropuerto
Глагол estar. Артикль и имя существительное. Образование форм множественного числа. Имя прилагательное.
En el control de pasaportes:
Policía: ¡Buenos días!
Katia: ¡Buenos días!
Policía: El pasaporte, por favor.
Katia: Sí, aquí.
Policía: Por aquí, por favor.
En la cinta de equipaje:
Pasajero: ¿Es todo su equipaje?
Katia: Una maleta grande y un boslo.
Pasajero: Es mucho. ¡Claro, para un año en Madrid!
Katia: Ah, sí... Necesito un diccionario de español-ruso, libros, ropa... ¿Es necesario declarar el equipaje en la aduana?
Pasajero: Sí, Rusia no está en la Unión Europea.
Katia: ¡Ah, claro!... ¿Dónde está mi pasaporte? ¡No está en el bolso!... ¡Oh, sí, aquí está!
Pasajero: Señorita Grídneva, aquí está mi tarjeta.
Katia: Muchas gracias, señor Pérez... ah, allí está mi maleta.
Pasajero: ¿Dónde está mi equipaje?
Katia: Allí está mi bolso.
Pasajero: ¿Está completo su equipaje?
Katia: Sí,... ¿y su maleta?
Pasajero: ¡Allí está!
В аэропорту
На паспортном контроле:
Полицейский: Здравствуйте!