Начало путешествия - Андрей Мошков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не пойду домой! Вот… — Лиам поднял левую руку в примирительном жесте. Только сейчас юноша заметил сумку в левой руке старшего брата, и недоуменно спросил: — Тогда чего тебе надо?
— Я с тобой сбегу! Представь себе: два брата путешественника! Конечно же я главный.
— Что… — только и смог растерянно проронить удивившийся паренёк, не до конца понимая суть происходящего.
Не состоявшийся друид думал над тем, как ему быть. Сбежать вряд ли удастся, даже если перекинуться в зверя, да и одежда не позволит провернуть этот трюк. Магия природы была совсем бесполезна, так как не давалась юноше. Максимум на что его хватало, это за пару часов непрерывного труда прорастить жалкое семечко. И Ирбис использовал последний оставшийся вариант. Он потянулся своим разумом к разуму брата, благо находились они совсем рядом.
«Эй братец, так не хорошо поступать! Знаешь ведь», — раздались в голове паренька мысли Лиама, а затем перед мысленным взором возникла картинка: бесконечная вереница муравьев идущая по кругу. Кое-какой магией от природы в их семье были одарены все, в том числе и телепатией. Возможность таким образом понимать, что же встревожило дикого зверя — была бесценной. Между собой родственники ее тоже использовали. Родители не брезговали применять для обучения потомства. Ведь заглянуть в разум ученика, узнать что ему не понятно, и сразу объяснить этот момент, либо показать куда проще и надёжнее, чем заставлять зубрить в надежде на то, что рано или поздно преподаваемый материал будет усвоен. Да и скорость обучения заметно возрастала. Ну а дети использовали телепатию в основном для баловства. И конечно же у них остро стоял вопрос, как скрывать свои мысли о проказах от старших. Сейчас Ирбис как раз видел один из таких трюков своего братца.
— Прекрати… Лиам, ну чего ты хочешь? — спросил юноша разрывая мысленный контакт. Показанных муравьев он видел не раз, и это видение уже привычно вызывало раздражение. Муравьи прекратили маячить перед мысленным взором.
— С тобой пойти хочу, братишка.
— Я сам справлюсь, — стараясь сделать свой голос уверенным ответил беглец.
— Ты сбежал, и я сбежал. Не тебе судить, или за меня решать, — пожав плечами ответил Лиам.
— Я не сбежал! — импульсивно крикнул Ирбис, а затем быстро добавил, глядя в ехидно ухмыляющееся лицо брата, уже собиравшегося что-то сказать.
— Ну, то есть сбежал… Но папа обещал меня отпустить, когда мне пятнадцать исполнится! Но они бы не отпустили. Вот…
— И ты по-тихому удрал, ну а я с тобой за компанию! Или вместе возвращаемся, или идём дальше вдвоем.
— Я убегу.
— А я догоню!
— Нет не догонишь, я быстрее!
— Это с чего вдруг?
— Я всегда тебя обгонял.
— Ври, да не завирайся братец!
Спустя пять минут, потраченных на детский спор, пара зверолюдов уже шла по направлению к границе леса. Так под их неспешные споры и переругивания незаметно наступил рассвет.
***
— Хоть знаешь куда идти?
— В город…
— А где город знаешь?
— Найду…
— Олух!
— Сам такой, а я справлюсь и без тебя! — упорствовал Ирбис.
— Все, привал. Я есть хочу.
— Еду надо экономить.
— Это тебе надо, — огрызнулся старший брат. Ирбис недовольно нахмурился. Его путешествие не задалось с самого начала.
— Сюда иди, — Лиам уселся на крупный выступающий из земли корень, поставил сумку между ног, и похлопал рукой рядом с собой, подзывая братца. Сдавшийся Ирбис сел рядом, и тут же получил горсть сушеных фруктов.
— Спасибо, — юноша тихо пролепетал благодарность, принявшись жевать угощение. Когда с едой было покончено, все это время молчавший Лиам тяжело вздохнул, и неожиданно серьезным тоном произнес: — Значит так, смотри сюда, — он достал из сумки свёрнутый вчетверо лист бумаги, оказавшейся весьма старой картой.
— Сейчас мы где-то здесь. Дальше иди вот сюда, это город. Ах, да, ты ведь не умеешь ее читать. Верно? Запоминай, с этой стороны восток…
Ирбис расширившимися от удивления глазами смотрел на старенькую карту, даже его хвост, до этого мерно покачивавшийся из стороны в сторону замер на месте. Это была та самая карта континента, которую десятилетний мальчишка нашел, пока без спроса копался в отцовских вещах. Именно благодаря ей, живший в лесной глуши мальчишка вбил себе в голову идею попутешествовать и посмотреть большой мир. Позже прикарманенная карта была найдена и отобрана родителями. Сколько он не обыскивал их вещи, получая заслуженный нагоняй, а найти ее больше не удавалось. Зато однажды удалось вытребовать у отца обещание отпустить его попутешествовать.
— Все понял? — внимательно слушавший объяснения Ирбис согласно кивнул, и не удержавшись спросил: — Где ты ее взял?
— Папа дал.
— Но когда?
— Да вот, как ты сбежал, так и дал… — если бы лицо горе беглеца не было покрыто мехом, то ехидно улыбающийся Лиам увидел бы как бледнеет его замерший в ступоре младший братец, наконец-то начавший что-то соображать.
— Бестолочь, ты ведь не думал всерьез, что твои приготовления к побегу никто не заметит?
— Какие?.. — насупившись, обречённо спросил паренёк.
— Ну… Я видел как ты окно смазал.
— И что?..
— А то, что ты втихаря только оконные петли смазал. Ну а скрипящую дверь мне оставил, да? Мама что-то про твою одёжку говорила… Да и как ты такой нервный что-то скрыть от папы хотел? — Лиам намекающие постучал пальцем себе по лбу, а затем вновь сложив карту, протянул ее Ирбису.
— Вот. Тебе от отца, — сложенная карта оказалась в руках младшего брата.
— Это от мамы, а это от сестры, — Лиам последовательно достал из сумки мешочек с несколькими монетами и небольшую тетрадку с карандашом.
— Так… Мама просила тебе передать, чтобы ты берег себя. Поцелуй передавать не стану. Обойдешься. Папа сказал, чтоб возвращался как нагуляешься. Сестра велела показать ей невесту прежде чем женишься, а иначе она тебя в землю закопает. Только нос на поверхности и останется…
Оба брата одновременно содрогнулись. Они оба прекрасно понимали, что их старшая сестра обязательно выполнит свою угрозу.
— Ну а это от меня тебе в дорогу, — Лиам достал из сумки тканевый свёрток, и развернул его. Это оказался оливкового цвета плащ из плотной ткани с капюшоном.
— Мой старый. Ты такой мелкий, что тебе в самый раз будет.
— Спасибо… — растерянно пискнул Ирбис, принимая подарки, и не думая обижаться на "мелкого". Ведь он действительно был довольно низкорослым, во всяком случае, по сравнению со старшими.
— А зачем все это… Почему со мной пошел? Не понимаю.
— Я? С тобой? — наигранно удивился старший брат.
— Ну шутка это небольшая была… А вдруг ты бы