Сказания о Кудым-Оше и Пере-охотнике - Алексей Домнин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3
Минул год. Тропой ночноюШли две женщины сквозь пармуПэвсин с посохом рогатымИ Костэ с малюткой сыном.Шли они к горе священной,Где, источенные ветром,Камни серые похожиНа животных и людей.
Словно речка золотая,Разлилась заря над пармой,Дальних гор рукой коснуласьИ реку зажгла румянцем.Пэвсин — старая ведунья —Собрала росу в ладони,Окропила ею внукаИ Костэ омыла грудь.
— Слушай, дочь моя. Не ведалКрай наш прежде зимней стужи,Птицы гнезд не покидали.Рос тогда у нашей пармыСын — охотник сероглазый.Он однажды гнал оленя,Видит: радуга ЭнешкаВоду пьет из родника.
Он схватил ее, подкравшись:— Коль ты пьешь земную воду,Напои меня небесной!Птицей радуга взметнулась,И охотник очутилсяВ небесах,Где дремлет солнце,И его на звездных тропахЗмеи молний стерегут.
И решил добыть охотникОт него огня кусочек.Солнце он схватил рукамиИ обжег себе ладони,И тотчас же вихри злыеВниз к земле его швырнулиСтал он падать…Вдруг очнулсяВ легких нартах золотых.
Мчит олень золоторогийНарты те над облаками,Дева Зарынь ими правит:— Люб ты мне,Охотник дерзкий,Потому тебя спасла я.Солнцу-батюшке перечитьДаже я, заря, не смею,Лют его небесный гнев.
На траву спустились нарты.По цветам ступает Зарынь,С ветерком играет в прятки,Оленят ласкает робких.Молвит сын зеленой пармы:— Что тебе в краю небесном?Оставайся с нами, Зарынь,И моей женою будь.
Небо вспыхнуло пожаром,Как вороны, заметалисьКлочья черных туч над лесом,Слышит Зарынь голос грома:— Ты отца покинуть хочешь?Гнев его узнает парма!Пусть леса окоченеют,Реки вымерзнут до дна!
И ушло померкнув солнце.Вылез мрак из темных щелей,И простерлись над лесамиЛедяные руки стужи.Но укрыла матерь-пармаВ чаще сына и невесткуИ дала им кров и пищу,От беды оберегала.
Так семь лет они прожили,Семь сынов родила Зарынь.Но, о дочери тоскуя,В небеса вернулось солнце —И огнем вскипели реки,Камни плавились от жара.И сказала мужу Зарынь:— Я к отцу идти должна —
Или он всю землю выжжет.Пусть мне будут утешеньемДети, что уйдут со мною.Но не хочет матерь-пармаОтпустить на небо внуков.Сотворила парма эхо.Сыновей скликает Зарынь —Вторит эхо ей вдали.
Сыновья ушли за эхом,В небеса вернулась Зарынь,Не смогла детей дозваться.С этих пор прозрачным утромСходит Зарынь на вершинуИ прядет златые нити,И росой студеной плачет:Сыновей своих зовет.
А охотник сероглазыйНе забыл заветной думыРаздобыть огонь у солнца.Сыновьям он сделал луки,Восемь стрел вонзились в небо,И кусок огня живогоОткололся от светилаИ к ногам стрелков упал.
Потому и чтят чудиныЗарынь — деву заревую,Чтят живой огонь небесный…Пэвсин кончила сказанье.И Костэ малютку-сынаПодняла навстречу утру,А внизу дремала парма,И олень трубил вдали.
4
Словно уток перелетныхСтаи на воду упали —Столько лодок остроносыхПо Куве плывут к селенью.Кудым-Ош кричит пришельцам:— Что за люди и откуда,С миром к нам или войною?И такую слышит речь:
— Там, где солнце освещаетГолубые минареты —Башни города большого,Там народ живет могучий,Мудрый хан землею правит.Он прислал тебе подарки:Детям — сладкие гостинцы,Женам — шелк и серебро.
Гости хвалятся товаром.Женщины, как оленихи,Окружили их, робея,Серьги-бусы примеряют,Тканям шелковым дивятся,Просят Оша, чтобы звал онДорогих гостей в селенье,Сладким медом угостил.
Чует сердце старой Пэвсин,Что беда в увтыр ворвется:Лесовать ушли мужчины,Промышлять лесного зверя,На бобра ловушки ставить.А внизу пришельцев столько,Сколько листьев на березе,Сколько диких пчел в дупле.
Сын совета не услышал,Приказал открыть ворота.Но не бросили монетыУ ворот тяжелых гости,И товар не разложилиПеред памом Кудым-Ошем,Не приветствуют старейшинИ чудских богов не чтят.
Засвистели в каре* стрелыС черным жестким опереньемИ одна из них пронзилаМолодое сердце Оша.Он лицом упал на землю,Он к ее груди прижался,И земля зажала рану,И ему вернула жизнь.
Ош медведем разъяреннымОт земли тогда поднялся.Нет копья и нет дубины —Он бревно схватил сырое,И оно с веселым свистомПронеслось над головами,Он, как мух,Сшибал пришельцев,Как траву,Косил к ногам.
Но стрела с пером вороньимВ грудь его впилась иглою.Грудью он упал на землю,И земля, врачуя рану,Снова жизнь ему вернула.В битву он опять рванулся,Устилая путь теламиОтступающих врагов.
Но стрела пропела третьяИ насквозь пронзила Оша,Сердце жаркое задела.Навзничь он упал на землю —К ней он грудью не прижмется,Злую рану не прикроет.А враги теснят чудиновИ жилища их зорят.
И тогда сказала Пэвсин:— Дайте злобным чужеземцамЧто им надо — пусть уходят,Не творя у нас разбоя,Пощадив детей и старцев.То, что наше, к нам вернется,Зло добра не принесет им,Зло рождает только зло.
И чужим добром наполнивЛодки, вороги уплыли.Но решили по дорогеРазделить свою добычу.Глядь, а в лодках не товары —Стебли жесткие пикана.И враги друг друга сталиВ подлой краже обвинять.
Чуть они не перегрызлисьМеж собой, как росомахи.А одумавшись, решилиВозвратиться к поселенью,И, как гуся для похлебки,Ощипать чудинов хитрых,Запалить их городище,Племя их перевести.
Чикыш, Пэвсин и другиеВорожеи и знахаркиУмоляют духов жизниВоскресить мужей убитыхИ вернуть из края мертвыхУдалого Кудым-Оша.И под стон и пляску бубновВспыхнул жертвенный костер.
А уж лодки чужеземцевПравят прямо к городищу.А Костэ над мужем плачет,И слеза ее прониклаЧерез рану в сердце Оша.Сердце пама встрепенулось,Искра жизни в нем затлела,И очнулся он от сна.
Как на пир спешат вороны —Лезут вороги на берег.Обнял Ош валун руками,На плечо взвалил больноеИ поднял с последней силойТот валун над головою,И с горы тот камень бросилПрямо в скопище врагов.
До небес всплеснулись брызги,Над рекой взревела буря,Перевертывая лодкиИ людей сметая с кручи,Вихрь валил деревья с корнем,На врагов стволы швыряя.По пещерам да по ямамРасползаются они.
Долго буря бушевала,Лишь на третий день утихла.Возвратились в кар мужчины,Ош оправился от хвори,А пришельцы выползают,Словно крысы, кто откуда:— За себя дадим мы выкуп,Отпусти нас,Пощади!
Молвил Ош:«Идите с миром.Своему скажите хану:Кто придет,Замыслив злое,К нам, тот голову оставит,Кто прибудет к нам с товаромЧестный торг вести и мену,Одарим того мехамиЧерных лис и соболей».
5