Легенда о завещании мавра - Белокуров Леонид Анатольевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Педро зажимает ей рот.
Ты сама спешишь познакомить меня с инквизицией?.. Успокойся же, перед тобой больной странник,- испуганно произносит Педро, укладывая мавра на циновку и заботливо укрывая его.
— Он мавр! — в ужасе твердит Маркита.
— Он человек,- отвечает Педро.- И у него нет ни друга, ни крова.
Боюсь, водонос, что смерть моя близка,- прошептал мавр, протягивая Педро шкатулку.- В благодарность завещаю тебе вот это… Когда ты откроешь ее…
Но тут он затих, и хозяева в ужасе замерли.
— Он умер!- вскрикнула Маркита.- Боже, спаси нас!
Она заметалась по комнате, а Педро склонился над мавром.
— Жаль беднягу!
— Ты бы лучше нас пожалел,- вопила Маркита. Теперь нам не миновать инквизиции! Немедленно отвези его за город и похорони там.
В тот же час с помощью жены Педро укутал несчастного мавра в циновку и взвалил его на осла.
Погоняя Пеко, Педро скрывается вдали, не замечая, что за ним как тень крадется цирюльник Федериго — тайный сыщик инквизиции.
* * *А через некоторое время Федериго уже вбежал в дом, над входом в который угрожающе сверкала эмблема: смесь карающего меча, всеочищающего пламени и умиротворяющего креста.
Федериго почтительно застывает перед наместником великого инквизитора. Слезы, одна крупнее другой, наворачиваются на глаза наместника — весьма земного старичка — и сбегают вниз, наполняя золотой сосуд. Слышны отдаленные звуки органа.
— О наместник великого инквизитора, чем вызваны эти слезы? — осторожно справляется Федериго.
— Я молюсь о спасении душ моей паствы, у которой ослабла, видно, преданность господу, если до сих пор не удается отыскать мавра.
Федериго, вооружившись ножницами, подравнивает бороду инквизитора.
— Что нового в суетном мире?-равнодушно вопрошает инквизитор.
— Грабеж, убийство и похороны в одну ночь!
— Как ты сказал? — оживляется наместник.
— Не двигайтесь, ваше преосвященство! — засуетился цирюльник.- Я могу вас порезать!
— Ни один волос не упадет с головы без волн господа. Так ты говоришь…
— Мавр найден! Водонос Педро Хиль ограбил, убил и похоронил его!
— Как? — возмутился инквизитор.- Тот самый мавр, которого нам так не хватало?
— И я думаю, добыча водоноса была богатой,- вкрадчиво ответил Федериго.
— Ты прав, сын мой. Иначе какой смысл лишать жизни еретика? — поразмыслив, сказал инквизитор и, позвонив страже, приказал:
— Взять водоноса!..
Так Педро, Маркита и даже Пеко оказались в подземелье инквизиции перед столом, накрытым малиновой скатертью, на которой изображены цветы. За столом в кресле с высокой спинкой- наместник инквизитора. Рядом — Федериго.
Пеко с любопытством осматривается, пытаясь пожевать скатерть.
— Ты знаешь, водонос,-начал Федериго,- как высоко у нас ценится правосудие?
— Все это знают, синьор цирюльник,- ответил Педро.- На вес золота!..
— Все святые свидетели! — закричала Маркита.- Мы не виноваты!
— Это кощунство! — прошептал инквизитор и ласково добавил: — Послушай, водонос. Тот, кого ты убил…
— А это можешь считать доказанным,- подхватил цирюльник.
Инквизитор продолжал:
— Был мавр, неверный. И поэтому ты можешь заслужить нашу снисходительность.
— Возврати награбленное,- шепнул Федериго,- и мы замнем дело…
— Клянусь спасением души,- возмутился Педро,- я не убивал его, и при нем ничего не было! Разве что ларец…
Он показал на корзинку, притороченную к спине Пеко и Федериго кинулся к ней.
— Но он завещал его мне,- запротестовал Педро.
Федериго выхватил ларец из корзины и со звоном приподнял его крышку.
Увы, в ларце ничего не было! Только в уголке лежал огарок свечи да обрывок пергамента.
— Ты что же, сын мой. решил морочить нам голову? — угрожающе спросил инквизитор.
На костер? Повесить? — с готовностью подскочил Федериго.
Инквизитор низко наклонился к Федериго.
— Но тогда мы ничего не получим…
— Отпустить и проследить?..- заискивающе спросил коварный цирюльник.
Инквизитор кивком головы дал согласие.
Ну что ж. водонос, твое счастье…- прошептал Федериго.
— Я отпускаю тебя с миром,- торжественно молвил инквизитор.- Больше того, я разрешаю вернуть тебе ларец…
— Но на отпущение грехов,- добавил цирюльник,- тебе придется внести кое-какую лепту — твоего осла.
— Нашего Пеко? Пожалейте! — воскликнула Маркита, падая на колени.- У нас дети!
— У всех дети,- есть ответил инквизитор.
— А нельзя ли наоборот,- спросил Педро.- взять осла и оставить вам этот дурацкий ларец?
Инквизитор досадливо поморщился.
— Здесь не торгуются, сын мой!
И Педро и Пеко ничего не остается, как обменяться взглядами, полными тоски.
Ночь. Спокойно спит Маркита. спокойно спят и дети. Только Педро ворочается в своем углу с боку на бок. Он не спит.
— Конечно, будь он хоть трижды мавр,- думает Педро,- я поступил бы так же. но таскать воду па себе…
Тут его взгляд останавливается на ларце.
— Еще ты будешь напоминать о моей несчастной участи!
Схватив ларец. Педро в сердцах швырнул его на пол. Из открывшегося ларца вывалились пергамент и свеча.
Зазвучала таинственная музыка. Свеча вспыхнула. Письмена на пергаменте налились огнем.
Из пламени свечи появилась фигурка мавра. Она приблизилась к оторопевшему водоносу и шагнула на его ладонь.
— Человек! -обратился к водоносу мавр и показал на пергамент.- То. что написано здесь. — заклинание. Повторяй его за мной. Аб-эль-рак-ибн…
Педро с дрожыо повторил, и свеча засветилась ярче.
— Ад-синх-аб-эль-ра…- продолжал мавр, а Педро повторил за ним
— Хорошо,-сказал мавр.- Только не так быстро. В полуночный час возьми в одну руку свечу, а в другую пергамент…
— В правую или левую?- спросил Педро.
— Не задавай глупых вопросов,- строго ответил мавр.- Свеча и пергамент приведут тебя туда, где скрыты сокровища…
— Сокровища! — всплеснул руками Педро, и мавр едва удержался на ладони, с трудом сохраняя достоинство. Но тут же Педро рассердился:
— Ты что же, думаешь, что я спасал тебя в надежде разбогатеть?
Мавр нетерпеливо покачал головой.
— Нет, если так…-заупрямился водонос.- Все. Уходи. Разговор окончен.
— Неужели я сам об этом не знаю!- воскликнул мавр, и в своем гневе он вырос до таких размеров, что теперь уже Педро оказался на его ладони.- Молчи и слушай. Когда ты достигнешь этого места и зажжется свеча, произнеси заклинание, скалы расступятся, а ты входи и бери то, что откроется твоему взору.
Успокаиваясь, мавр стал уменьшаться и вернулся на ладонь Педро.
— Твоему взору…- повторил Педро.
— Да не моему, а твоему… Но горе, если погаснет свеча.
— А если я не успею уйти?
— Сообрази сам и будь счастлив!- сказал мавр, спрыгнул с ладони и, войдя в пламя свечи, исчез.
* * *Недолго раздумывал Педро. Тотчас же в лунном свете отправился он в путь, держа перед собой зажженную свечу и пергамент.
Когда он вскарабкался по горным склонам и оказался у того самою колодца, из которого он каждый день брал воду, будто из-под земли донесся бой часов. С последним, двенадцатым ударом, свеча вспыхнула.
— Аб-эль-рак-ибн-ад-синх-аб-эль-ра!- не без любопытства произнес Педро.
С грохотом и таинственной музыкой скала под ним расступилась, открывая лестницу. Освещая путь свечой, водонос спускается по каменным ступеням. Педро боится, но как только он делает попытку вернуться, пламя свечи начинает метаться и угрожающе шипеть. И Педро покорно бредет вниз.