Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Сказка » Ученик волшебника и другие сказки Южной Европы - Народное творчество (Фольклор)

Ученик волшебника и другие сказки Южной Европы - Народное творчество (Фольклор)

Читать онлайн Ученик волшебника и другие сказки Южной Европы - Народное творчество (Фольклор)

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу:

– Синьор…

Придворные как услышали, что какой-то незнакомец назвал короля «синьор», а не «ваше величество» или «сир», очень удивились. А когда получше рассмотрели Бортоло и увидели, какое у него смешное лицо, начали громко хохотать. Один из синьоров потянул Бортоло за полу старого платья, другой подошёл к нему вплотную и с насмешкой прокукарекал:

– Синьор оборванец.

Но Бортоло ничуть не растерялся – ведь он привык к насмешкам, в родном селении над ним и не так подшучивали, – подождал, пока все угомонятся, а потом сказал:

– Удивляюсь я! Почтенные синьоры первый раз меня видят и сразу же встречают насмешками. А вот в моих краях таков обычай: когда приходит гость, никто не смотрит, рыжие у него волосы или чёрные, хорошо он одет или плохо. Его спрашивают, не устал ли он с дороги, и принимают как почётного гостя.

Смелые слова Бортоло поразили всех этих важных синьоров. Один из них даже шепнул соседу:

– А ведь, пожалуй, он прав…

– И у каждого гостя в моих краях спрашивают, не голоден ли он, – добавил Бортоло.

Тут королю и самому стало стыдно за своих придворных, и он тут же приказал, чтобы Бортоло усадили за отдельный стол и подали ему самые лучшие кушания, а королева поднесла ему кувшин вина. Она так рассудила: раз незнакомец осмелился столь дерзко разговаривать с самим королём, значит, он наверняка знатный синьор, который потехи ради нарядился в платье оборванца.

Бортоло сытно поужинал и сразу почувствовал, что веки у него слипаются. Ведь в его селении, как стемнеет, все крестьяне ложатся спать. Но он отогнал от себя сон, встал, поклонился королю и сказал:

– В моих краях, когда гость поест и попьёт, его отводят в спальню.

– Да, и у нас тоже такие правила, – торопливо согласился король.

И Бортоло отвели в великолепную спальню. Он, привыкший ночевать на соломенном тюфяке, на этот раз растянулся на шёлковых простынях под тёплым шерстяным одеялом. Так сладко и хорошо Бортоло ещё не спал!

На следующее утро, когда Бортоло одевался, вошёл слуга, низко поклонился и сказал, что наследный принц просит его принять.

«Вот чудеса! – подумал про себя Бортоло. – Похоже, я и впрямь стал важной персоной, коль сам наследный принц просит моей аудиенции».

Вошёл принц и вежливо спросил:

– Я вам не помешал?

– Нет, не помешали, – ответил Бортоло. – Рассказывайте, что у вас такое приключилось, с какой бедою ко мне пожаловали?

И принц рассказал про свои горести. У него все время болит голова и живот, ноют ноги. Придворные врачи ничего не могут понять, а потому и вылечить его не могут.

– Возможно, его светлость, – продолжал принц, обращаясь к Бортоло, – прибыл из страны, где медицина лучше развита, и потому сможет дать полезный совет, как избавиться от этих хворей.

И Бортоло в самом деле тут же дал принцу очень ценный совет:

– В моих краях от этих болезней есть одно верное лечение: рано ложиться спать, рано вставать, побольше ходить пешком, а садиться за стол, только когда хорошенько проголодаешься. И вот ещё что. Много вы платите денег своим врачам?

– Тысячу лир в день, когда я болен! – ответил принц.

– Плохо, очень плохо. Лучше платите им две тысячи лир, когда вы здоровы, ну а как заболеете, забирайте у них часть денег.

– Благодарю вас. Попробую делать всё, как вы говорите, – сказал принц. – А пока не откажитесь принять за ваш совет вот это. – И принц протянул Бортоло кошелёк, полный золотых монет.

Бортоло оделся и пошёл в столовую выпить кофе с молоком. В коридоре он встретил короля.

– Добрый день, ваше величество, – сказал Бортоло.

– Добрый день, мой друг, – ответил король. – Как вам спалось под нашим кровом?

– Отлично. А вам?

– Очень скверно, – с грустью сказал король.

– Почему же, ваше величество? – удивился Бортоло.

– По секрету открою вам одну тайну, – тихо сказал король. – У меня несметные богатства: много земель, дворцы, драгоценности. Я уже стар и решил разделить наследство поровну между сыном и замужней дочерью. А если поровну не удастся, то хотя бы так поделить, чтобы после моей смерти сын и дочь не перессорились. Всю ночь думал, как это сделать, но так ничего и не придумал, – печально закончил король.

– Хотите, я вам расскажу, как поступают в таких случаях в моих краях? – сказал Бортоло.

– Конечно, хочу!

– Тогда слушайте. Тот, кто оставляет завещание, пишет в нём: «Один из моих сыновей пусть разделит наследство на две части, а другой пусть выберет себе любую из двух частей».

– Гениально! Замечательно придумано! – воскликнул король и подарил Бортоло за столь ценный совет кошелёк с золотыми монетами.

Когда королева узнала, отчего так повеселели её муж и сын, она тоже решила спросить у Бортоло совета.

– Почему это с годами я всё больше старею? – тяжело вздыхая, спросила королева. – Я тьму денег истратила на пудру, румяна, помаду, а на лице у меня всё равно морщины, которые уже не скрыть, да и волосы поседели.

– В моих краях, ваше сиятельство, старости не стыдятся. Ну а краситься и пудриться никто даже и не пробовал. От этого только некрасивее да еще старее кажешься, – сказал Бортоло. – У нас старость – это признак опыта, и всегда пожилые люди пользуются уважением и авторитетом среди остальных.

Но королеве хватило и того, что от косметики она кажется ещё старше, и она незамедлительно приказала все деньги, которые прежде тратила на белила и румяна, отдать Бортоло за его дельный совет.

Слава о мудрости Бортоло облетела королевство. С самого утра десятки важных синьоров приходили к нему просить совета. Они выстраивались в длинную очередь перед его крыльцом. Бортоло не изображал из себя волшебника или предсказателя. Каждый раз он вежливо говорил: в моих краях делают так и так, а уж вы поступайте, как хотите. Придворных разбирало любопытство, что это за чудесные края, где все такие умные.

И вот однажды четверо самых любопытных синьоров отправились в те края, на которые всё время ссылался этот мудрейший иноземец. Приехали – и глазам своим не поверили. Перед ними предстала бедная деревенька, в которой и грамотеев-то почти не было. Но не могли же они признаться, что какой-то неграмотный крестьянин так ловко их провёл! Поэтому, вернувшись во дворец, они стали всем придворным рассказывать:

– Ах, если б вы только видели, что это за городок! Хоть и небольшой, но чистый, красивый, культурный. Все там такие умные и начитанные, что мы себя настоящими крестьянами неотёсанными почувствовали.

Между тем Бортоло порядочно надоело во дворце – он не привык бездельничать. Как только у него накопилась значительная сумма денег, он распрощался со всеми и отправился обратно, в своё селение.

Дома он первым делом раздал долги и помог всем беднякам. Вечером у него собрались односельчане. Сидя у печи и покуривая трубку, Бортоло рассказывал им о своих приключениях:

– Что и говорить, я доволен: сдержал своё слово и помог беднякам. Но какая же скучища – жить во дворце, долгими часами сидеть в мягком кресле и беседовать с королём и королевой! Все вокруг звали меня «ваше превосходительство», «ваше превосходительство». И если бы я не удрал оттуда вовремя, то, глядишь, и сам бы поверил, что я самое что ни на есть «превосходительство»!

Три апельсина

Итальянская сказка

Жили когда-то король и королева. Был у них дворец, было королевство, были, конечно, и подданные, а вот детей не было.

Однажды король сказал:

– Если бы у нас родился сын, я поставил бы на площади перед дворцом фонтан. И вместо воды в нём струилось бы золотистое оливковое масло. Каждый день приходили бы к нему женщины, набирали полные кувшины и благословляли бы моего сына.

Скоро у короля и королевы родился сын. Счастливые родители исполнили свой обет, и на площади забил фонтан. В первый год фонтан масла вздымался выше дворцовой башни. На следующий год он стал немного ниже. И так с каждым годом: чем старше становился королевский сын, тем меньше был фонтан. К концу седьмого года фонтан уже не бил – масло из него лишь сочилось по капле.

Как-то раз королевский сын вышел на площадь поиграть в кегли. А в это самое время к фонтану притащилась седая сгорбленная старушонка. Она принесла с собой губку и глиняный кувшин. По каплям губка впитывала масло, а старуха выжимала его в кувшин.

Наконец, кувшин почти наполнился. И вдруг – трах! – разлетелся на черепки. Это королевский сын нечаянно попал мячом в кувшин. В тот же миг иссяк и фонтан – он уже не давал ни капли масла.

Разгневалась старуха и заговорила скрипучим голосом:

– Слушай меня, королевич. За то, что ты разбил мой кувшин, я наложу на тебя заклятье. Когда тебе минёт трижды семь лет, на тебя нападет тоска. И станет она тебя терзать, пока не найдёшь дерево с тремя апельсинами. А когда найдёшь ты его и сорвешь три апельсина, тебе захочется пить. Тогда-то мы и поглядим, что будет.

1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ученик волшебника и другие сказки Южной Европы - Народное творчество (Фольклор).
Комментарии