Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку - Зинзер Роман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
When you tell him that it’s on Frith Street, he says. “Yeah, that the one. Course it is. I know it – modern place, lots of glass”.
“Actually, it’s an eighteenth-century brick building.”
“Course it is. I know it.” And he immediately executes a dramatic U-turn, causing a passing cyclist to steer into a lamppost (but that’s all right because he has on cycle clips and one of those geeky slip stream helmets that all but invite you to knock him over). “Yeah, you had me thinking of the Hazelbury” the driver adds, chuckling as if to say it’s a lucky thing he sorted that one out for you, and then lunges down a little side street off the Strand called Running Sore Lane or Sphincter Passage, which, like so much else in London, you had never noticed was there before.
Текст номер два:
Sisters
‘Dear Kathy! Chance made us sisters, hearts made us friends.’ This quote is at the center of a collage of photographs – covering our twenty-something years – that now hangs in my office. My sister, Susie, made it for me as a wedding present. It probably cost very little to make (she is a starving college student, after all), but it means more to me than any of the more ‘traditional’ wedding presents my husband and I received from family and friends last June. Whenever I look at the collage, it reminds me of my sister and what a true friend she is.
Susie and I weren’t always close friends. Far from it, in fact. We shared a room for nearly fifteen years when we were younger, and at the time I thought I couldn’t have asked for a worse roommate. She was always around! If we argued and I wanted to go to my room to be alone, she’d follow me right in. If I told her to go away, she’d say right back, ‘It’s my room, too! And I can be here if I want to.’ I’d consult my mother and she usually agreed with Susie. I suppose being three years younger has its benefits.
When we were kids, she’d ‘borrow’ my dolls without asking. (And no toy was safe in her hands.) When we got older, Susie quit borrowing my toys and started borrowing my clothes. That was the final straw. I couldn’t take it anymore. I begged my parents to let me have a room of my own – preferably one with a lock on the door. The answer was always a resounding ‘no.’ ‘Please?!’ I’d beg. My parents would just shake their heads. They didn’t agree with each other on much, but for some reason they had a united front on this issue.
To crown it all, she had this habit of doing everything I did. Choirs, rock bands, sports teams, dance studios: There was no place where I was safe. ‘She looks up to you,’ my mom would say. I didn’t care. I just wanted a piece of my life that didn’t involve my little sister. When I complained to my mother, she’d just smile and say, ‘One day you’ll want her around.’ Sure.
It’s strange how mothers have this habit of being right about everything. When I was sixteen and my sister was thirteen, we went through a series of life-changing events together that would forever change our relationship. First, my parents announced that they were divorcing. My dad packed up and moved to an apartment in New Hampshire – more than a half hour drive away from our cozy house in Massachusetts. He bought me my first car and I often went with Susie to his place when we missed him a lot. During those trips we started discussing our troubles and making plans about how to reunite the family again. But a year later, our father met his future second wife and moved again; this time to Indiana. This meant we could only see him once or twice a year, as opposed to once every few weeks. That was hard.
Yet those few months changed my relationship with my sister forever. We started having more heart-to-heart talks as opposed to silly fights. Over time, she became my most cherished friend. It’s not uncommon for us to have three-hour-long telephone conversations about everything or about nothing—just laughing over memories from childhood or high school.
She’s the only person who’s been through all of the tough stuff that I’ve been through, and the only person who truly understands me. Susie and I have shared so much. She’s been my roommate, my friend, and my partner in crime. We’ve done plays together, gone to amusement parks, sang, and taken long road trips together. We’ve laughed until our sides hurt, and wiped away each others’ tears.
Even though distance separates us now, we’re closer than ever. Sisters share a special bond. They’ve seen all of your most embarrassing moments. They know your deepest, darkest secrets. Most importantly, they love you unconditionally. I’m lucky to be able to say that my little sister is my best friend. I only wish everyone could be so fortunate.
Третий текст:
Llandudno
Llandudno is truly a fine and handsome place, built on a generously proportioned bay and lined along its broad front with a huddle of prim but gracious nineteenth- century hotels that reminded me in the fading light of a lineup of Victorian nannies. Llandudno was purpose-built as a resort in the mid-1800s, and it cultivates a nice old-fashioned air. I don’t suppose that Lewis Carroll, who famously strolled this front with little Alice Liddell in the 1860s, would notice a great deal of change today.
To my consternation, the town was packed with weekending pensioners. Buses from all over were parked along the side streets, every hotel I called at was full, and in every dining room I could see crowds – veritable oceans – of nodding white heads spooning soup and conversing happily. Goodness knows what had brought them to the Welsh seaside at this bleak time of year.
Farther on along the front there stood a clutch of guesthouses, large and virtually indistinguishable, and a few of them had vacancy signs in their windows. I had eight or ten to choose from, which always puts me in a mild fret because I have an unerring instinct for choosing badly. My wife can survey a row of guesthouses and instantly identify the one run by a white-haired widow with a fondness for children, and sparkling bathroom facilities, whereas I can generally count on choosing the one run by a guy with a grasping manner, and the sort of cough that makes you wonder where he puts the phlegm. Such, I felt, would be the case tonight.
All the guesthouses had boards out front listing their many amenities -COLOUR TV, HOSPITALITY TRAYS, FULL CENTRAL HEATING, and the coyly euphemistic EN SUITE ALL ROOMS, meaning private bathrooms. One place offered satellite TV and a trouser press, and another boasted CURRENT FIRE CERTIFICATE – something I had never thought to look for in a B&B. All this heightened my sense of unease and doom. How could I possibly choose intelligently among such a variety of options?
I selected a place that looked reasonable enough from the outside – its board promised a color TV and coffee making facilities, about all I require these days for a Saturday night – but from the moment I set foot in the door I knew it was a bad choice. I was about to turn and flee when the owner emerged from a back room and stopped my retreat with an unenthusiastic “Yes?” A short conversation revealed that a single room with breakfast was for £19.50. It was entirely out of the question that I would stay the night in such a dismal place at such an exorbitant price, so I said:
“That sounds fine,” and signed in. Well, it’s so hard to say no.
My room was everything I expected it to be – cold and cheerless with laminated furniture, grubbily matted carpet, and those mysterious ceiling stains that bring to mind a neglected corpse in the room above. There was a tray of coffee things but the cups were disgusting, and the spoon was stuck to the tray.