Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Реверберация (СИ) - Ник Фабер

Реверберация (СИ) - Ник Фабер

Читать онлайн Реверберация (СИ) - Ник Фабер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 79
Перейти на страницу:
я всегда думал, что ты просто хочешь заполучить его должность.

В ответ на это Айдид лишь рассмеялся услышав это заявление.

— Ну уж нет, сэр, мне хорошо и на моём месте.

— Все вы молодые так говорите, — улыбнулся капитан и посмотрел куда-то в сторону. Айдид услышал обрывок доклада, сдельного одним из офицеров мостика транспорта.

— Когда наконец остепенишься, женишься и заведешь чёртову прорву детишек, которых нужно кормить и одевать, будешь куда серьезнее думать о том, чтобы получить должность повыше и оклад побольше, — произнёс капитан, возвращаясь к разговору.

— Ну, будем надеяться, что мои молитвы будут услышаны и подобная участь меня минует, — в полушутливой форме отозвался Айдид, остановив кар на парковочном месте, рядом со спуском в пятый грузовой отсек.

Отключив связь, он засунул терминал в один из карманов комбинезона и подошел к небольшому лифту, предназначенному для того, чтобы обеспечить доступ экипажа внутрь вместительных трюмов транспорта.

«Шаррикупура» имела семь просторных грузовых отсеков. Они представляли из себя отдельные, не связанные друг с другом восьмиугольные модули, которые были «нанизаны» на центральную ось транспорта, где располагались двигатели, реакторный отсек, помещения для экипажа и всё прочее.

Айдид вызвал лифт и зайдя внутрь, нажал на кнопку спуска.

Уже через тридцать секунд двери открылись, выпустив его в просторном трюме. Повсюду были видны огромные грузовые контейнеры, закрепленные друг с другом и крепко накрепко зафиксированные на палубе и переборках. Тусклое освещение позволяло рассмотреть электронные табло каждого контейнера, где была записана информация о грузе.

Второй помощник капитана вынул из кармана небольшой, но яркий фонарик и медленно двинулся вдоль контейнеров, водя источником света из стороны в сторону. Дважды он выключал и включал фонарь, медленно двигаясь вперёд, пока не наткнулся на то, чего здесь определённо быть было не должно.

Яркий свет фонарика выхватил на палубе несколько пятен крови, уже засохшей и размазанной по палубе.

Присев рядом с пятнами, Айдид коснулся их пальцами и тихо выругался. Но, прежде чем он успел вновь подняться на ноги, ствол пистолета уперся ему в затылок.

— Зря ты сюда пришёл, приятель.

— Зря вы убили старпома, придурки, — тихо ответил Айдид, повернув голову и посмотрев на стоявшего за его спиной человека, — вам не сказали, что ваше присутствие тут должно быть максимально незаметным?

— Айдид? — стоявший за его спиной мужчина опустил руку с оружием, — прости, не узнал тебя в темноте. Из-за него будут проблемы?

— Вряд ли. Мы почти подошли к границе. Совершим прыжок через пятнадцать минут или около того.

— А Рейнцы...

— Их корабли легли на обратный курс, — Айдин поднялся на ноги, — я ещё потяну время, но скоро пропажа старпома поднимет шумиху даже с этим старым идиотом в капитанском кресле.

— Значит...

— Через два часа после прыжка будет смена вахты. Значит мы начнём через три, когда половина экипажа будет спать в своих каютах. Я проложу вам путь на мостик.

Стоящий перед ним мужчина серьёзно кивнул. Это был хороший и легко реализуемый план для захвата транспорта. Айдин помог попасть им на борт на этапе погрузки и прикрыл во время проверки рейнской пограничной службой. Теперь дело оставалось за малым. Выбрать наиболее подходящий момент.

— Предупреди своих людей. Я сообщу, когда можно будет начинать...

***

Звёздная система Союза Независимых Планет Фолкерк

— И так, всё идёт прекрасно?

Планетарный губернатор Хьюго Вилм отрезал кусочек от лежавшего на его тарелке стейка и отправил себе в рот. Сладковатое, чуть пряное и сочное мясо буквально таяло на языке. Его повар как всегда идеально справился с приготовлением блюда.

— Более чем, — отозвался сидящий напротив него сын, — производственный процесс на новых стапелях налажен. По нашим прикидкам уже через четыре месяца мы сможем выпустить с них первый корпус из второй серийной партии. Ещё одиннадцать судов из первой партии сейчас проходят последнюю доводку здесь, на Фолкерке.

Хавьер вытер губы салфеткой и потянул за стоящим перед ним на столе бокалом с вином.

— Но это лишь среднетоннажные суда, — проворчал Хьюго, — а я предполагал, что мы сможем начать постройку более крупных транспортов гораздо раньше. Они нужны нам уже сейчас, Хавьер.

— Спокойствие отец, только спокойствие. Я понимаю твоё беспокойство, но даже такие суда нам сейчас очень сильно помогут. Верденских транспортов с каждым месяцем всё меньше и меньше. Так что заказы будут только расти даже с учётом того, что это среднетоннажники.

— Звучит, конечно, хорошо, вот только толку то? Без двигателей эти корабли никому не нужны, сынок.

Ситуация в СНП с каждым днём становилась всё хуже и хуже. Из-за неожиданно начавшихся боевых действий между Верденом и Рейнским Протекторатом верденцы сначала были вынуждены вывести с территории СНП все свои самые крупные военные корабли, а затем стали убирать и более мелкие, на плечи которых ложилась задача по обеспечению безопасного торгового судоходства. Прошло всего три месяца с этого момента, а активность пиратов уже возросла на одиннадцать процентов. И если аналитики Вилма не врали, то в дальнейшем ситуация лишь будет усугубляться.

Но растущий уровень пиратства, как бы это смешно не звучало, не был главной проблемой для Союза.

Из-за войны должно было резко сократиться количество грузовых перевозок. А это уже окажет самое губительной действие на экономику.

Пока ещё мало кто заметил это, но те, кто ищут нужные тревожные сигналы уже поняли к чему всё движется. И Хьюго был одним из первых, кто начал замечать эти опасные тенденции.

Фолкерк и Абрегадо были преимущественно аграрными мирами, сконцентрированными на производстве огромного количества сельскохозяйственной продукции. Большая её часть замораживалась и шла на экспорт в промышленные колонии Союза, разбросанные по окружавшим их звёздным системам. По какой-то непонятной причине всегда находились глупцы, которые считали будто любая колония после своего основания моментально переходит на самообеспечение. Якобы имеющиеся планетарные и орбитальные ресурсы были сродни какому-то мистическому чуду. Подарку, упакованному в обёрточную бумагу. Стоило лишь разорвать её и вуаля! У вас есть всё необходимое.

К сожалению, это было не так. И основная проблема касалась именно еды. Две системы под руководством Хьюго Вилма: Абрегадо и Фолкерк, обладали огромным аграрным потенциалом. Их продукция вывозилась на десятки промышленных миров союза, которым было проще заплатить за поставки, чем строить полный цикл производства припасов.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 79
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Реверберация (СИ) - Ник Фабер.
Комментарии