Ночной поезд в Инсбрук - Дениз Вудз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не решаясь сразу обратиться в посольство, она предпочла начать с «Бритиш эруэйз». Их офис находился на улице Каср-эль-Нил. Пешком добираться довольно далеко, но такси стало слишком дорогим удовольствием. Казалось, она будет идти бесконечно. Мужчины нагло приставали к ней, окликали, даже шли за ней по пятам несколько кварталов, но она шагала опустив голову вниз, пока все кругом не утихло, толпа не поредела и она не оказалась на улице, где красовались дома в средиземноморском стиле. Здесь, на улице Каср-эль-Нил, она точно перенеслась в Европу. Девушка в офисе «Бритиш эруэйз» говорила по-английски.
— Добрый день. — Фрэнсис протянула свой билет. — Я путешествую с другом. Его зовут Ричард Кин. Заказано два билета до Лондона на воскресенье.
Сотрудница авиакассы взяла билет, проверила его и кивнула в ответ на слова Фрэнсис.
— И я хотела попросить вас проверить, не перенес ли Ричард время вылета?
Девушка подняла глаза.
Фрэнсис улыбнулась, понимая, что выглядит идиоткой со стороны.
— Простите, я не… — Она ждала объяснений от Фрэнсис.
— Не поменял ли мистер Кин время вылета? С воскресенья на какой-нибудь другой день или, может быть, перенес вылет в другой город?
— Я не в праве предоставлять информацию подобного рода, — удивленно ответила девушка.
— Но это мой жених.
Молодая женщина открыла было рот, но тут же снова закрыла. Совершенно очевидным было ее изумление: «Если он твой парень, почему бы тебе самой у него не спросить?»
— Ничем не могу вам помочь, нам не разрешено разглашать списки пассажиров.
— Хорошо, вы не могли бы сказать мне… билет все еще действителен? Или им уже воспользовались?
— Извините, но у нас строгие инструкции относительно списка пассажиров.
Она передала билет обратно.
— Но послушайте, мы с Ричардом разминулись, и я не хочу болтаться здесь сама по себе. Мне необходимо знать, покинул ли он страну.
— Понятно, — сказала женщина, посмотрев на нее с любопытством. — А из отеля он выписался?
— Мы тогда не в отеле были. Как бы то ни было, суть в том, что, если он улетел, мне тоже нет смысла оставаться в стране. Не могли бы вы посмотреть хотя бы одним глазком?
— Ничем не могу помочь. Если хотите, могу подтвердить ваш заказ.
— Спасибо, не надо. — И Фрэнсис убрала билет в нательный пояс-кошелек. — Пока не надо.
От нечего делать она пошла в «Гроппиз», знаменитую каирскую кофейню, чтобы обдумать следующий шаг. Такое впечатление, что тебя перенесли на несколько десятилетий назад: над головой шумят вентиляторы, деревянные столы и стулья, а на витрине выставлены старомодные торты. «Немного похоже на „Бейлис“, — подумала Фрэнсис, — только здесь царит прохлада и обстановка мягкая, спокойная, а там — жарко и дымно». Она просидела в кофейне несколько часов, потягивая чай и дегустируя дорогие пирожные, а потом вернулась в отель. Первая атака закончилась неудачей.
На следующий день она пошла штурмом на посольство. Когда такси остановилось перед многоэтажным зеленым зданием на берегу реки, где располагался офис посольства Ирландии, Фрэнсис представила, что Ричард ждет ее там. Она поднялась на седьмой этаж и, очутившись в прохладном чистом фойе, незамедлительно почувствовала себя как дома. В конце концов, это территория Ирландии, а не Египта.
Две египтянки в черных костюмах сидели за стеклянной перегородкой. Одна из них консультировала посетителей, а другая печатала что-то за столом. Фрэнсис присела и взяла в руки глянцевую книгу об Ирландии с журнального столика. Перелистывая страницы влажными пальцами, она отрешенно рассматривала блестящие фотографии Мохеровых гор, мыса Кашел и Грошового моста. Сердце выскакивало из груди, живот прихватило. Хуже, чем в очереди к зубному врачу. Эти люди могут найти Ричарда, у них все для этого есть. Он гражданин Ирландии, который путешествует «дикарем». Они обязаны вычислить его местонахождение.
Когда секретарь подозвала ее к окошечку, Фрэнсис подошла к стеклянной перегородке, не зная, что сказать. Женщина улыбнулась:
— Чем могу быть полезна?
— Э-эм, просто я хотела узнать…
Улыбка не сходила с лица.
— Слушаю.
— Я хотела узнать, не могли бы вы… то есть я только что вернулась из Судана, и, пока я была там, я потеряла…
— Вы что-то потеряли?
Женщина просто рвалась ей на помощь. Какие большие восточные глаза.
— В Судане, да, и я думала, вы поможете мне его найти.
Улыбка сошла с лица.
— Его?
— Да.
Секретарь, женщина с пышным телом и черными кудрявыми волосами, выставила вперед подбородок и задвинула его обратно.
— Простите, вы что-то потеряли в Судане?
— Да. Нет. Не что-то. А кого-то. Друга.
— Расскажите подробнее, как вы, э-э, потеряли его?
— Мы расстались после того, как покинули Хартум.
— А-а.
— И мы постоянно были в пути, так что, понимаете, у нас не было возможности найти друг друга в отеле. Но к этому времени он должен вернуться в Хартум, и я должна поставить его в известность, что я в Каире.
По глазам секретарши Фрэнсис прочитала, что из всех вопросов, пробегавших в ее сознании, той больше всего хотелось спросить: почему она в Египте, если ее друг остался в Судане? Поэтому, не дожидаясь вопроса, она ответила:
— Мои друзья убедили меня приехать в Египет, потому что в Судане нет посольства.
Женщина была в замешательстве.
— А ваш друг, — тот, который потерялся, — он в Хартуме, по-вашему?
— Да. Наверняка он вернулся.
— Вы позвонили в отель, в котором вы останавливались?
— В Хартуме? Нет, у меня нет номера телефона.
— Ах, ну хорошо, я могу послать сообщение, если хотите. Скажите, пожалуйста, название гостиницы.
— «Акрополь».
— А как зовут вашего друга?
— Ричард Кин. А меня — Фрэнсис Диллон.
— Значит, вы бы хотели, чтобы мистеру Кину передали, что у вас все в порядке и что вы в Каире?
— Просто пусть они подтвердят, что он там. Обо всем остальном мы сможем договориться потом.
Женщина быстро записала их имена.
— Ладно, я постараюсь найти номер телекса гостиницы «Акрополь», но не думаю, что смогу сразу дозвониться.
— Мне все равно. Я подожду.
Фрэнсис вернулась на свое место и наконец-то смогла расслабиться.
Ричард наверняка в «Акрополе», — другие отели в Хартуме вряд ли были ему известны, — а это означало, что уже скоро она сможет с ним поговорить!
Время этим утром тянулось очень медленно. С собой она не принесла ничего, чтобы скоротать время, и поесть с собой не взяла, но после того, как она провела час за чтением туристических брошюр об Ирландии, она успокоилась. Она больше не подпрыгивала каждый раз, когда звонил телефон, но вместо этого сидела, тупо уставившись в стену. В голове было гулко и пусто. Хорошо, хоть дипломаты не сновали туда-сюда, на месте были только два секретаря. Фрэнсис это радовало. Она и так попала в унизительную ситуацию, и ей бы не хотелось смешно выглядеть в глазах любопытных чиновников.
Беспрестанно отвечая на телефонные звонки и отвлекаясь на другую работу, секретарша только через два часа нашла номер телекса гостиницы «Акрополь» и послала сообщение в Судан. В час дня она вышла из-за перегородки и представилась. Ее звали Саба.
— Мы закрываемся на обед, но как только получим новости из Хартума, я позвоню вам в отель.
У Фрэнсис внутри что-то оборвалось. Они ведь не заставят ее уйти. Она свихнется, меряя шагами пустую комнату под уличный шум орущего города. Здесь было тихо, безопасно, и, только сидя у Сабы под носом, она могла быть уверена, что ее делом будут заниматься.
— Я вернусь после обеда, — сказала она, неохотно поднявшись.
Выйдя на улицу, она уселась на ограждении у реки. Неба не было видно, только грязный бесцветный смог, в смутной пелене которого можно было разглядеть лишь некоторые отдельно стоящие строения, вроде Каирской башни. Течение уносило коричневые воды Нила. Фрэнсис задумалась, та ли это вода, что текла в Хартуме. Намного ли было легче реке добраться до Каира, чем ей?
После продолжительной прогулки Фрэнсис вновь заступила на дежурство. В офисе было относительно спокойно: время от времени раздавались телефонные звонки, но никого из посетителей в этот день не было.
В четыре часа Саба принесла ей чашку чая и села перед ней на журнальный столик.
— Когда вы разминулись с вашим молодым человеком?
— Дней восемь назад.
У той отвисла челюсть.
— Так давно! Вы звонили его семье? Может, он связался с ними.
— Это невозможно. Они в Австралии.
— Тогда будем надеяться, что по телексу нам сообщат что-нибудь новое. Я могу позвонить вам в отель.
— Лучше я здесь подожду. Мне до зарезу надо узнать, куда он запропастился.
Саба улыбнулась:
— Все будет отлично. Из Каира тяжело дозвониться в Хартум, но мы обязательно найдем его, клянусь Аллахом.