Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Я - Гений. Заражение - Кирилл Быстров

Я - Гений. Заражение - Кирилл Быстров

Читать онлайн Я - Гений. Заражение - Кирилл Быстров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 83
Перейти на страницу:

 – Не ты один дежурил, я был с тобой, – сказал Датсон. – Это не повод напиваться.

 – И за две недели единственное, шо было интересно, – не слушая Датсона, продолжил Боули. – То как корабль Гофмана щуть на куски не првали. Пердставляешь, я ему сигналю, такой… чтоб курс менял, а он прдолжает лететь сквозь облако пепла. Ну не болван?

 – Не вижу в этом ничего смешного, – нахмурился Датсон. – Это же чудо, что никто не пострадал. 

 Датсон посмотрел на стол факультета, в который поступил Гордон. 

 – Название то выбрали? – спросил он у Боули.

 – Да! Факультет ‘люминатов! А вупыскников будут ‘люминатами называть.

 – Как-как? – не понял Датсон.

 – Ил-лю-ми-на-ты! – собравшись с силами, по слогам проговорил Боули.

 – Иллюминаты? Это что значит?

 – Ну, с древнего перводится как-то "несущие свет" или "просветлённые" или "светлые", ну или как то так.

 – Ха! А мне нравится! – воскликнул Датсон. – Великий Квинт не зря говорил: "Как корабль назовёшь, так он и полетит". Хорошее название, для факультета по борьбе с тёмной магией.

 – Ой, я свсем забы-ыл сказать! На фикультет ‘люминатов же ученик запсался, пердставляешь? 

 – Правда? – обрадовался Датсон. – И кто же?

 – Гордон, дисюда! – помахал Боули.

 Пока Гордон шёл к ним, он увидел, как улыбка сползает с лица Датсона, а у самого мальчика возникло нехорошее предчувствие. 

 – Позвольть познкомить вас щёраз! – сказал Боули, с видом Деда Мороза достающего из мешка подарки. – Датсон, это Гордон Раш, ваш учник. Раш, это Илай Датсон, твой декан и оснватель факультета ‘люминатов.    

 ГЛАВА 7 "КОСАЯ БАШНЯ"

 Молчание затянулось. Гордон Раш и Илай Датсон сверлили друг друга взглядами. Казалось, каждый из них думал о том, что всё это просто глупая шутка опьяневшего магистра.

 – Он? – коротко бросил Датсон, неприязненно кивнув на Гордона. – Да у него аумы не хватит даже на то, чтобы шнурки завязать. Чему я смогу его научить?

 – Магистр Боули, при всём уважении, я хотел бы перевестись, на другой факультет, – вставил своё слово Гордон.

 – Вот видишь? Да он и сам уже понял, что не потянет!  – обрадовался Датсон и шёпотом добавил. – И вообще, его же на тёмной магии поймали. Что скажут люди, если узнаю, что среди иллюминатов тёмный маг? 

 – Могли бы и не шептать! Все и так уже знают благодаря вам, – не понижая голоса, холодно сказал Гордон. Отчего-то к нему пришла уверенность, что именно Датсон разболтал об этом случае всем своим знакомым.

 – К тому же он хам! – привёл ещё один аргумент Датсон. 

 Счастливая улыбка сошла с лица магистра, он слушал их, всё больше и больше мрачнея. 

 – Датсон, вы понимаете, что если… – Боули собрал всю волю в кулак и, казалось, даже протрезвел. – Если он уйдёт, то факультет тоже закроют.

 – Вот и славно. Пусть уж лучше закроют, чем такие ученики.

 – Нет не славно! – рявкнул Боули и, топнув ногой, пьяно пошатнулся. Окружающие, вздрогнув, уставились на магистра. – Я два месяца убеждал других магистров в необходимости открытия этого факультета. По вашей просьбе, Датсон, обивал пороги. Выслушивал насмешки! А теперь, когда мне это, наконец, удалось, вы заявляете, что факультет вам уже не нужен? Значит так! Вы будете обучать Раша, и без всяких возражений. А ты, Раш, будешь учиться на факультете иллюминатов.

 – Но… – начал было Гордон, но Боули лишь отмахнулся.

 – Датсон, после ужина я прошу вас приступить к вашим обязанностям. Как декан вы должны показать первокурсникам вашего факультета корпус, в котором они будут жить. Составить план занятий. Объяснить основные цели обучения и правила поведения в Белом Омуте. Я надеюсь, вы не забыли про это, – с этими словами он нацепил свою белую форменную фуражку и удалился шатающейся походкой. 

 Датсон проводил магистра печальным взглядом, и повернулся к Гордону, но прежде чем что-либо сказать, долго топтался на месте.

 – Что ж, после ужина поговорим, – с едва заметной угрозой в голосе, произнёс Датсон, и пошёл по своим делам.

 А Гордон остался стоять на месте, размышляя, как же его угораздило так вляпаться. Из всех возможных и невозможных вариантов, ему в деканы достался именно Датсон. Трудно было представить себе мага, который презирал бы Гордона ещё сильнее, чем он. Подошла Эли.

 – Не переживай, – сказала она, тронув Гордона за плечо. – Может тебе всё-таки дадут перевестись на другой факультет? Попозже.

 – Надеюсь, – буркнул Гордон. – Иначе этот Датсон меня изведёт. 

 Вместе они вернулись к своему столику, но у Гордона совершенно пропал аппетит, и за весь вечер, он больше ни разу не притронулся к еде. Им было хорошо видно, как Боули, уже не особо скрываясь от Датсона, накачивается спиртным. И как ученики, получив проводники и планшеты, постепенно разбредаются по залу. Всё меньше и меньше первокурсников оставалось возле столов. Когда, наконец, последний из них пошёл обратно в зал, к столам вышел тот самый низеньки маг с залысиной, который встречал их у входа. Он поднял руки вверх призывая всех к вниманию. Когда гул разговоров в зале стих, маг постучал себя мизинцем по горлу и заговорил. Он, так же как и Боули, говорил не напрягаясь, но при этом его голос был слышен по всему залу. Гордон понял, что они оба усиливали свои голоса с помощью магии. 

 – Кхм. Внимание всем! Для тех, кто не в курсе, я Николас Фултон, и я замещаю магистра Боули в школе, когда он эм-м-м… – Фултон бросил красноречивый взгляд на магистра, которого в этот самый момент выводили из зала под руки. – Когда он не может исполнять свои обязанности. Поэтому, рад объявить, что запись на факультеты завершена. На этом наш торжественный ужин заканчивается. Прошу деканов развести первокурсников по своим корпусам.

 В зале сразу все пришли в движение. Столики в мгновение исчезли, вместе со всей едой и посудой, предоставив ученикам полную свободу перемещения по залу. Старшекурсники, быстро сориентировавшись, группировались возле своих деканов.

 – Мне, наверное, нужно туда, – Эли указала на большую группу учеников разного возраста, столпившихся возле, мага со смешной, всклокоченной бородой. – Это мой декан. Увидимся, Гордон!

 С этими словами, Эли убежала, оставив Гордона в одиночестве. Он озирался в поисках Датсона, но в толпе из нескольких тысяч человек, сделать это было непросто. Постепенно его начал охватывать страх, что все разойдутся а он останется в зале один. Наконец, когда большинство учеников сгруппировались вокруг своих деканов, Гордон его увидел. Датсон стоял неподалёку от одного из выходов, прислонившись к стене. Он с мрачным видом наблюдал за Гордоном, не делая никаких попыток привлечь его внимание. Гордон подошёл, и Датсон встретил его отповедью:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 83
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Я - Гений. Заражение - Кирилл Быстров.
Комментарии