Упрямое счастье, или Воспитание маленького дракона - Анна Гаврилова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хотелось бы сказать, что я им всем устрою большую головомойку, но увы. Я же сам, лично, в экспертизе твоего кортика участвовал. Ума не приложу, как мы могли так ошибиться? Как могли признать его нерабочим?
— Как бы там ни было, артефакт уничтожен, — помедлив напомнил Дан.
А маленький дракон шумно вздохнул и невольно закатил глазки.
И вот неприятность — обычно мои вздохи и ужимки без всякого внимания остаются, а тут заметили, причём оба.
— Тебе что-то известно? — проявил проницательность Дан.
— Леди Астрид, мы требуем подробностей! — выпалил Вернон.
Увы, но мимика у драконов очень скудная, так что изобразить кислую рожицу не удалось. В итоге ответом мужчинам стал новый тяжкий вздох и тихое печальное «Ву».
Хорошо. Расскажу, раз сами такие недогадливые. Но при одном условии — никаких домогательств со стороны некоторых излишне настырных блондинов!
Слышавший мои мысли Дан поморщил нос и поджал губы, а я грациозно развернулась и направилась к двери. Гордая и независимая, и безмерно довольная собой!
Глава 4
Едва боль трансформации отступила, я поднялась на ноги и закрыла дверь ванной комнаты на замок. Постояла ещё с минуту, привыкая к ощущению глухой тишины и отсутствия запахов, которое после пребывания в зверином облике накрыло, и отправилась в душ.
Затем была сушка волос полотенцем и пристальное разглядывание девушки, которая отражалась в зеркале. Эта зеленоглазая брюнетка выглядела настолько счастливой, что даже круглые шрамы, опоясывающие шею, красоты не портили.
Подмигнув отражению, я завернулась в полотенце и направилась в спальню. Мне предстояло решить трудную задачу — используя гардеробную Дантоса, одеться так, чтобы и прилично — в смысле все интимные места прикрыты, — и не слишком смешно.
Первое было вполне выполнимо, а вот со вторым точно проблемы намечались. Ведь герцог Кернский гораздо крупнее и на целую голову выше! То есть я в его одежде просто утону.
Отодвигая щеколду, я уже представляла, как угорает, глядя на меня, Вернон, но всё сложилось совсем не так, как думалось: посреди спальни стоял один из моих чемоданов! Вернее, самый большой из них — тот, в который я не только платья, но и нижнее бельё запихнула.
Вопроса, кто именно решил позаботиться о моём внешнем виде, не возникло, и мне второй раз за день захотелось обнять этого мужчину всеми лапками и обвить хвостом. Но здесь и сейчас я была бесхвостым человеком — это во-первых. Во-вторых, я слишком хорошо понимала, что случится, если мы с блондинчиком выйдем за рамки этикета.
Я сойду с ума! Я не смогу сосредоточиться! Я буду думать не о деле, а о его губах и умопомрачительном запахе! Так что нам с Даном реально лучше держаться подальше друг от друга. Вернее, ему держаться подальше от меня, ибо я сегодня какая-то слабовольная, и сама с задачей дистанцирования точно не справлюсь!
С этой мыслью я шагнула к чемодану, распахнула крышку и после непродолжительной, но тщательной ревизии вытащила оттуда бледно-зелёное платье с заманчивым декольте. Широко улыбнулась, представив лицо Дана, когда он это декольте увидит, и принялась искать подходящий шарфик.
Ну а через четверть часа, примерив не только шарф, но и ленту для волос, я поднялась на цыпочки и направилась в гостиную. Сердце опять стучало чаще положенного, но усмирить его не получалось.
Шаг, ещё шаг, поворот дверной ручки, и… я сталкиваюсь нос к носу с Даном, который явно замучился ждать и собирался поторопить.
Тут же отстраняюсь, делаю книксен и дарю их светлости лучезарную улыбку.
Светлость тратит пару секунд на то, чтобы прийти в себя, улыбается в ответ и отступает. Он благоразумно воздерживается от попытки предложить мне руку — просто указывает на распахнутую дверь кабинета и говорит:
— Прошу…
Я приподнимаю юбки, снова привстаю на цыпочки и, ничуть не смущаясь отсутствия туфель, иду дальше. Оказавшись в кабинете, вежливо киваю магу и спешу к одиночному креслу у камина.
Буря, ставшая поводом для ночёвки семейства Итереков, давно миновала, и погода второй день прекрасная, но всё-таки осенняя — так что в замке очень даже прохладно. И теперь, находясь в истинном обличье, я этот холод чувствую и стремлюсь туда, где теплей.
— Леди Астрид, вы обворожительны! — салютуя чашкой, скалится маг.
Я хитро улыбаюсь и отвечаю вежливо:
— Благодарю, Вернон.
Шедший следом за мной блондинчик закрывает дверь и направляется к столику, на котором размещён поднос с кофейником, чашками и бутербродами. Поднос этот, если не ошибаюсь, с первого этажа перетащили.
Дан наполняет чашку, ставит на блюдце и несёт мне. Я принимаю напиток с благодарностью, но делаю всё, чтобы не коснуться герцогских пальцев. Просто моё тело и так слишком бурно реагирует — сердце опять сошло с ума, а щёки норовят вспыхнуть румянцем.
Такая ситуация мне не нравится, но думать обо всём этом не хочу. Я вдыхаю аромат, делаю маленький глоток неожиданно горячего кофе, ощущаю восхитительно-терпкий вкус и поднимаю глаза, чтобы увидеть — их светлость отошла от кресла, присела на край письменного стола и уставилась на мою персону.
В уголках красивых мужественных губ спряталась улыбка, серые глаза полны то ли радостью, то ли смехом. И пусть я сейчас не дракон, но драконья сущность никуда не делась и подсказывает — этот мужчина счастлив видеть меня такой.
После этой драконьей подсказки я внезапно вспоминаю о туфлях и хочу подтянуть ноги, чтобы спрятать под платьем, но… Нет. Нет, прятать не буду! Пусть Дантос видит мои чулки и… думает о чём-нибудь приятном!
— Так что за история? — выдёргивает из размышлений Вернон.
Я вздрагиваю от неожиданности, потом выдыхаю и задаю встречный вопрос:
— Вы когда-нибудь о древней магии слышали?
Ответ, который дают собеседники, ожидаем…
— Нет, — говорит хором. — Никогда.
Сидим. Сидим той же компанией, в том же кабинете.
Я выложила Дантосу с Верноном практически всё, что о древней магии знала. Рассказала о существовании природных источников. О том, что эта магия другая, не такая, как новая. Что она очень важна для драконов — драконы чуют её, питаются ею, и именно на ней держится наша способность летать и регенерировать с сумасшедшей скоростью.
Ещё я рассказала про кортик. Объяснила, что никакой «смеси магий» в ножичке отродясь неводилось. Что «рабочим телом» являлась всё та же древняя магия, которую я, будучи Астрой, выпила. Правда, выпила не до конца, что и позволило кортику вновь восстановить свойства.
О своих ощущениях в момент ранения Дантосом «червя» и сплетни о происхождении этого чудовища тоже поведала. Плюс озвучила вывод — монстра именно отток магии убил; не будь у герцога Кернского артефакта, ничего бы не вышло.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});