Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » О носах и замка́х - Владимир Торин

О носах и замка́х - Владимир Торин

Читать онлайн О носах и замка́х - Владимир Торин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 202
Перейти на страницу:
– вырвал, словно холодным утром из-под теплого одеяла.

- Балерина,- напомнил Джаспер.- Ты же что-то узнал? Когда господин Когвилл сказал про балерину, ты что-то понял! Что еще за балет? Причем здесь вообще балет?

- Балет здесь ни при чем,- сказал Натаниэль Доу.

- Как это ни при чем?

Доктор Доу отвел взгляд. Джаспер испугался, что дядюшка снова не ответит, но он все же негромко проговорил, будто выдавая слова против воли:

- Дело, в которое мы ввязались, – намного более закрученное и опасное, чем могло показаться в начале. И прежде чем решать, что делать дальше, мне нужно как следует все обдумать.

- Что именно обдумать?

Доктор Доу не ответил и повернулся к окну.

Джаспер возмущенно засопел. До него донеслось лишь едва слышное, произнесенное одними губами: «Балерина… балерина…».

Когда кэб остановился у сломанного моста Гвоздарей, злости Джаспера уже не было предела. Но дядюшка этого словно не замечал. Он поднял воротник – дул довольно сильный ветер, да и стало накрапывать. Обойдя дом мистера Киттона, они двинулись к каналу.

Брилли-Моу, Подметка Брилли-Моу, Грязный канал, Чугунная вода и тому подобное… У этого канала было множество имен. Разделяя Тремпл-Толл и трущобы Фли, он походил на коридор между двумя старыми комнатами, куда сметают пыль из обоих помещений: горы мусора были навалены по обоим берегам, гавани в Керосинной заводи стояли заброшенные, в окрестностях их обреталось отребье различного посола. Из семи мостов, прежде соединявших Саквояжный и Блошиный районы, целым остался один лишь мост Ржавых Скрепок – остальные были разрушены. А что касается места, куда направлялись доктор Доу и его племянник, так оно считалось в Тремпл-Толл самой дырявой-предырявой дырой.

Канал на участке берега между мостом Гвоздарей и Хриплым мостом казался вымершим. Изредка неподалеку чадили трубами буксиры, загребая колесами грязную воду, но круги быстро зарастали, и смоляная гладь вновь становилась неподвижной.

Натаниэль Доу морщился от стоявшего на берегу запаха (смеси скипидара и протухших яиц), при этом шел он довольно быстро, так что Джаспер едва за ним поспевал. Мальчик все выглядывал блох на том берегу Брилли-Моу, но ни одной, к своему разочарованию, не увидел: вероятно, днем они отсыпались.

- Ты мне расскажешь, куда мы идем, дядюшка?- спросил мальчик, когда они вышли к узкоколейным рельсам, идущим вдоль воды.- Что происходит? Я же не могу помочь, потому что ничего не знаю! Если ты собирался все держать в секрете, то не нужно было меня звать, когда мадам Леру принесла того гремлина! Ты считаешь, что мне нельзя доверять?

- Не говори глупости,- сказал доктор.- Разумеется, я так не считаю.- Он поглядел на племянника и вздохнул.- Что ж, вероятно, ты прав. Я должен извиниться перед тобой, Джаспер.

Джаспер сперва даже не поверил своим ушам. Он уже хотел было выдать дядюшке список гневных заявлений, которые придумывал всю дорогу, но дядюшка повел себя непредсказуемо, и ему пришлось их все проглотить. Вкус у них, скажем прямо, был не очень.

- Ты расскажешь мне про балерину?

- Разумеется. Но немного позже. Я и вовсе не планировал ничего от тебя скрывать, но мне действительно нужно было подумать.

- Ты что-то решил?

- Едва ли. Но я знаю, что мы окажемся втравлены в это дело сразу же, как только я расскажу тебе о своих догадках, учитывая твою страсть к различным опасностям и приключениям, невзирая на риск. Время близится к полудню, и нужно что-нибудь съесть – предлагаю наверстать завтрак и за ним все подробно обсудить. Но прежде у нас здесь дело.

Рельсы сворачивали с берега дугой и уходили прямо в канал, вонзаясь в него длинным носом. Над водой высились ржавые мостки, поверх которых и шла эта железная дорога. На самом ее краю, в сотне ярдов от берега, стоял некогда зеленый вагончик с круглыми окнами и дымящими трубами. У поворота рельсового пути в землю был вбит столб с указателем: «Финлоу». Они шли дальше…

Ветер стал более злым. Джаспер поежился.

- И, конечно, в чем именно заключается это дело на берегу, ты мне тоже не расскажешь?- спросил он.

- Отчего же?- негромко проговорил доктор Доу, обходя гниющий труп собаки.- Все дело в этих куклах…

- Куклах?- удивился Джаспер.- При чем здесь куклы? Мы ведь шли по следу гремлина!

- Боюсь, это неразрывно связано.

И тогда доктор сообщил племяннику, что найденные в желудке мертвого гремлина крохи фарфора, очевидно, являются не до конца переваренными осколками куклы, которую, по словам мадам Леру, разбил гремлин, и что именно кукла была смазана гремлинской отравой.

- То есть гремлин залез в окно к мадам Леру и попытался съесть куклу!- подытожил Джаспер.- Он не знал, что она покрыта ядом?!

- Почти все верно,- кивнул дядюшка.- Кроме того, что гремлин залез в окно. Он уже был в комнате… Уже два раза куклы появляются в этой истории. Кукла мадам Леру, кукла из Странных Окон – обе разбиты, и разбиты при странных обстоятельствах. Я думаю, что в каждой были гремлины.

- Внутри кукол?- поразился Джаспер.- Но почему они были внутри кукол?

- Хороший вопрос, Джаспер. Полагаю, их привезли в Габен таким образом.

- Это сделал Фиш!

- Несомненно.

- А куда мы сейчас идем?

- Этих кукол, помимо их… гм… начинки, объединяет кое-что еще.- Доктор Доу огляделся по сторонам, словно кого-то выглядывая.- Тот, у кого они были куплены, у старьевщика мистера Бо. Нам нужно проследить их путешествие до момента обнаружения мертвого гремлина мадам Леру. Я хочу подтвердить свою догадку.

- Догадку?

- Мы пока что строим одни догадки, и нам нужны веские доказательства, чтобы двигаться дальше.

Джаспер согласно кивнул:

- Ты всегда говорил, что прежде чем брать в руки скальпель, нужно выяснить, в чем именно дело.

- Боюсь, мы режем посмертно, и это дело с самого начала было вскрытием,- сказал доктор, угрюмо глядя на канал.- Все уже свершилось, а мы пытаемся угнаться за вчерашним днем…

Это было произнесено настолько мрачно, что Джасперу стало не по себе.

- Угнаться?

- Ну, или хотя бы узнать о том, что произошло.

Канал был затянут дымкой. Там и здесь из воды торчали ржавые остовы давно разрушенных сооружений – никто и не упомнит уже, что это было. Подобные кованые конструкции высились и на берегу, напоминая ребра гигантских автоматонов. Между ними пристроились ветхие домишки, сколоченные из досок и крытые всевозможным тряпьем.

У этих неказистых строений суетились люди, чем-то похожие на

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 202
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу О носах и замка́х - Владимир Торин.
Комментарии