Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Только без глупостей! - Лена Хейди

Только без глупостей! - Лена Хейди

Читать онлайн Только без глупостей! - Лена Хейди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 56
Перейти на страницу:
был бы жив! — гневно воскликнула Рагдиана.

— Он и так жив, и я не позволю ему погибнуть, — парировала я.

— Не ссорьтесь, девочки, — примирительно вскинул руки песец. — Порой происходит то, что мы не в силах контролировать. Авилика, я сопровожу господина посла и ами Рагдиану к министру, после чего отправлюсь к тебе. Мы очень спокойно всё обсудим.

— Не забудь забрать все подарки, которые ты ей дарил. Я буду очень рада шкатулке из Гренхена и смогу по достоинству оценить этот презент. В отличие от некоторых, — брюнетка оскалилась в ядовитой улыбке.

Откуда она знает про шкатулку?

— Диана! — резко одёрнул её Рэндал. — Я не собираюсь разрывать помолвку. Наоборот, надеюсь, что мы с моей невестой решим все разногласия. Заодно я могу дать несколько дельных советов, как отсрочить казнь дракона или вообще отменить её в суде, — подмигнул мне этот хитрец. — Результат не гарантирую, но можно попытаться. К сожалению, совсем без суда не обойтись: господин Марракеш славится своей принципиальностью и не спустит эту ситуацию на тормозах.

Посол уже начал терять терпение и приблизился к нам, гарцуя на коне:

— Надеюсь, вы уже закончили свои разборки? Меня ждёт министр!

Мог бы и поздороваться с незнакомой дамой. Тоже мне, дипломат.

Натянув на лицо лёгкую улыбку, я изобразила перед толстяком изящный книксен в лучших традициях альгардийского королевского этикета.

— Господин Марракеш, мне очень жаль, что нас до сих пор не представили, — я кинула укоряющий взгляд на Рэндала. Песец стушевался. — Позвольте это исправить. Я — ами Авилика Сайн, владелица большого поместья неподалёку отсюда. Я много наслышана о красотах вашей страны и замечательных людях, её населяющих, — озвучила я общие фразы, ничего не зная о соседнем государстве, даже его название. — Мне так жаль, что мы познакомились с вами во время такого досадного инцидента: мой кроконь вышел из-под контроля, вдобавок карета налетела на камень, я едва не погибла, — напустила я в голос трагизма и беспомощно захлопала глазками. — Такое счастье, что этот позор видели лишь несколько людей, иначе я бы сгорела от стыда. Я же летела вверх ногами, кувыркаясь в воздухе. Представляю, как забавно это выглядело со стороны, — тонко намекнула я на посольские кульбиты.

— Понимаю, — сдержанно отозвался толстячок.

Посол призадумался, в его маленьких глазках замелькали мысли: стоит ли предавать это дело дальнейшей огласке.

Я же продолжила:

— Не могу выразить словами, как я вам признательна, что вы геройски пытались остановить кроконя и спасти меня. Воистину, жители вашей страны храбры, сильны и отважны, и вы — лучшее тому подтверждение.

Масляные посольские глаза вспыхнули довольным огнём. Мне коротко кивнули.

— Сейчас опасное животное понесло заслуженное наказание, — подчеркнула я, кивая на распластанную белую тушу неподалёку и мысленно молясь, лишь бы кроль не шевельнулся. — К счастью, никто серьёзно не пострадал. И вы, и эти бравые воины оказались крепкими мужчинами, а ваша племянница приземлилась на мягкое. И даже можно сказать, что вся эта досадная ситуация обернулась к лучшему, способствуя миру между нашими странами.

— Это каким образом? — не понял посол.

— Полагаю, если об этом инциденте станет известно вашему королю, он поостережётся когда-либо нападать на нашу страну. Ведь у нас даже обычный кроконь на дороге способен разметать в стороны целый отряд, — подвела я итог с самым невинным видом.

Посол уставился на меня не мигая, а потом неожиданно расхохотался.

Да так громко, что Пашерон начал приходить в себя: сморщил нос и тряхнул ушами.

К счастью, этого никто не заметил: дракон оперативно отправил кролика в очередной нокуат ударом хвоста в висок.

— А вы забавная. Приятно было познакомиться, ами Авилика Сайн. Берегите себя, — пришпорив коня, посол поскакал от нас прочь.

— Неплохо… — Рэндал посмотрел на меня с уважением. — Возможно, твой гаремник всё же избежит суда.

— Не думай, что всё сойдёт тебе с рук! — не хуже змеи прошипела Рагдиана. — Вообще не понимаю, откуда в тебе столько везучести?! Ведёшь себя, словно ты местная королева! Заклинание Чёрного Пламени — и то на тебя не действует! — выкрикнула брюнетка в ярости, но тут же поняла, что на эмоциях ляпнула лишнего, и осеклась.

— Рэндал Торенс, — резко развернулась я к бывшему жениху. — Вы находитесь при исполнении и были свидетелем, как ами Рагдиана призналась в попытке убийства. Насколько я знаю, заклинание Чёрного Пламени — смертельно опасная магия, запрещённая во всех мирах. Я требую ареста этой дамы, заключения её под стражу и допроса с артефактом правды.

Столпившиеся недалеко от нас подчинённые Рэндала растерянно переглянулись между собой, дракон встрепенулся, а мой кучер потрясённо вытаращил глаза.

— Да ты! Да я! — аж задохнулась брюнетка от ненависти, досады и страха.

— Ави, малышка, давай не будем горячиться, — испугался за любовницу песец. — Уверен, Диана выразилась образно. Она не собиралась тебя убивать.

— Я тебе не малышка! — ледяным тоном одёрнула я его. — Если она невиновна, ей не о чем волноваться. Я настаиваю на её аресте, Торенс. Иначе под суд пойдёшь ты сам, за халатность при исполнении служебного долга. Твои люди — свидетели. И поторопитесь: ваш посол ускакал далеко вперёд, догоняйте.

— Не волнуйся, Авилика, я со всем разберусь, — обречённо махнул рукой песец. — Куда ты сейчас направляешься? В город? Могу выделить тебе одну лошадь. Позже заберу.

— Кому нужны лошади, когда у меня есть дракон, — небрежно повела я плечом, направляясь к Лексу.

Глава 27. Полёт

Алиса

* * *

— Ави, стой! — окрикнул меня Рэндал. — Ты это серьёзно? Собираешься оседлать дракона? Он же тебя уронит!

До нас донёсся возмущённый драконий рык, в котором слышалось: скоро на одного песца в этом мире станет меньше.

— Не уронит, — отмахнулась я, а потом заметила трясущуюся фигуру кучера.

Мужик был явно напуган и совершенно не рад новым впечатлениям во время предстоящего полёта на крылатом ящере.

— Впрочем, давай сюда твою лошадь, — развернулась я к бывшему жениху.

Тот просиял и подал знак рукой своим людям. Ко мне тут же подвели чёрного коня.

— Ты знаешь, сегодня я влюбился в тебя с новой силой, — признался Рэндал. — Даже не думал, что ты можешь быть такой… — замялся он, подбирая слова.

— Какой? — усмехнулась я.

— Уверенной, сильной, властной, — перечислил песец, пожирая меня взглядом.

— Между нами всё кончено, Рэндал, — спустила я его с небес на землю. — Давай расстанемся спокойно, без некрасивых сцен. Жду тебя утром — с отчётом о результатах допроса Рагдианы. Заодно коня заберёшь.

— Хорошо, я приеду, когда скажешь, — с готовностью затряс он головой. — А насчёт Рагдианы — ты уверена, что стоит давать ход этому делу? Только представь, как может

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 56
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Только без глупостей! - Лена Хейди.
Комментарии