Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Магия из прошлого (СИ) - Морес Мила

Магия из прошлого (СИ) - Морес Мила

Читать онлайн Магия из прошлого (СИ) - Морес Мила

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 52
Перейти на страницу:

- Может перекусим?

- Давай уже дома, здесь все равно еды нет.

- Ладно, - целую снова и перемещаюсь домой, в мой старый дом.

Тишина. Давно в нашем особняке не было так тихо. От этого не по себе, но я уже понимаю, что этот мир другой. Я готова встретить сюрпризы, и знаю, что их будет еще немало. Спокойнее стало, когда я встретилась с Дженардом. Главное, что он меня помнит, любит, мы вместе. Все остальное можно исправить.

- Калеан! – Зову старшего, но в ответ тишина. – Кирам! Элим! Вы где?

Мой идеальный слух не улавливает ничего, хотя родной запах витает повсюду. Чувствую примесь еще непривычных запахов, дергаю ноздрями, ищу глазами источник этой вони. Алкоголь? Не только. Еще и запах табака, пота, давно немытого тела. Это от кого же так несет?

Обхожу диван в гостиной и вижу тело.

- Калеан! Господи, что с тобой? Калеан! – пытаюсь перевернуть лежащего на полу брата, тащу его плечо, помогаю себе магией, потому что сдвинуть его руками вряд ли я смогла бы. – Это что за вонь?

- М…м…м…

- Калеан, что с тобой?

- Сириан! Сириан! Нужна помощь, пожалуйста!

В нашей гостиной возник лекарь. Он в своей обычной белой одежде, напоминающей традиционный халат врача. Его доброе лицо нахмурено, он почему-то не торопится подойти к брату, хотя видит его безвольно лежащее тело.

- Алита, я не исцеляю перепой… Извини, девочка, у меня есть более важные дела, - и он удалился.

- Калеан! Ты же не пьешь! Вставай, дубина ты старая! – толкаю в плечо старшего, бью его своими женскими силами, но от души.

- М…

- Где Эни? Где Калли? Ты что здесь валяешься?! Вставай, сказала! – толкаю огромную тушу, перемещаю его в вертикальное положение, он заваливается. После нескольких попыток привести брата в чувство, перешла к экстренным мерам. Переместила его в ванну, избавила от одежды, кроме боксеров, естественно, поливаю холодной водой.

- Какого… - бурчит, разлепляет глаза.

- Надрался, как свинья! Ты на кого похож, Калеан?! – так я еще не орала на старшего. Бесит меня, но одновременно жалко смотреть на нашу скалу, которая раньше выдерживала все, была непробиваемой.

- Алита… Мне так жаль, - слова обрываются, он еле шевелит языком, мозг в пространственном бреду, - прости меня… Сестра.

- Вставай! Ты должен дать доступ Дженарду в наш дом! Никто, кроме тебя, не может этого сделать! Ну же, Калеан! – я уже перехожу к крайним мерам, бью его по щекам, со странным наслаждением повторяю удары раз за разом, подавляю смех, вспоминая больше знакомого мне родного брата. Вряд ли в той жизни мне когда-нибудь представится возможность его побить.

- Прости меня… Мне так жаль… Алита, - теперь он еще и плачет.

Я залила его холодной водой по шею, но алкоголь уже властвует над телом, даже опорожнение желудка вряд ли поможет. Хотя…

- Не двигайся, я очищу твой желудок. Ты сам вряд ли с этим справишься в таком состоянии. Не двигайся, я сказала! – мне даже в удовольствие на него прикрикнуть.

Сконцентрировалась, прикинула, где его желудок, перемещаю содержимое в унитаз.

- До чего же ты нажрался! Калеан! Ты свинья! Вода хоть вонь эту смыла!

- Алита, прости меня, - рыдает, как мальчишка, - я не должен был так поступать… Ты – моя единственная сестра… - Всхлипывает.

- Мыло возьми, вымой себя. Я жду внизу. Только быстро!

Он смотрит на меня все еще нетрезвыми глазами, но уже начинает соображать, осматривает обстановку, чувствует холодную воду, хмурится, как раньше. Начинаю узнавать в этом теле своего грозного брата-защитника.

Пока топталась внизу, успела несколько раз набрать Кирама и Элима, но ни один не ответил. Отправила несколько сообщений с требовательными восклицательными знаками, чтобы поскорее возвращались домой.

Заполнила время ожидания легким перекусом. Нашла в своей комнате старую одежду, переоделась. Все думала о Дженарде, как он там, сидит один, голодный, в томительном ожидании.

Прошло не меньше получаса, пока Калеан спустился. Ноги его заплетаются, но уже больше похож на человека, не воняет, оделся приличнее. От Кирама и Элима все еще нет ответа.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Вот, выпей, это поможет, - подаю стакан и таблетку от похмелья, сама не знаю, откуда в нашей аптечке такие снадобья.

- Что… ты… здесь делаешь?

- Сделай доступ Дженарду в наш дом. Я сейчас вернусь с ним, он постучит, произнеси заклинание. Ты в состоянии это сделать?

- Кто… такой… Дженард? – боже, как медленно он говорит.

- Это мой предназначенный.

- Кто? – полное непонимание в глазах.

- Просто сделай то, что я говорю и все.

Перемещаюсь обратно к Дженарду, снова хочу броситься на его широкую грудь, из последних сил сдерживаю эмоции. Нужно собраться, продержаться еще немного. Я всего полдня в этой странной несвоей жизни, и пока что только я из моих кровных родственников понимаю, что жизнь рухнула.

- Джен? – окрикнула сразу после появления в его комнате, но тут же ахнула от удивления и испуга. Вокруг все разгромлено, мебель побита, вещи разметались по полу, но самое страшное: кровавые пятна на паркете. В нос бьет запах горелой крови. Лужи слишком большие, останков тел монстров нет, Дженарда тоже…

Закрываю глаза, прихожу в себя.

Он в порядке. У него полные карманы исцеляющего эликсира, с ним все в порядке.

Бежать отсюда, поскорее.

Глава 13

Возвращаюсь в родной дом, Калеан шагает по гостиной. Во взгляде больше ясности, но в общем он напоминает бездомного кота, которому приходится в бою добывать себе пищу.

- Что происходит, Алита? Почему ты пришла ко мне? – узнаю его голос, но он полон горечи. – После всего, что я сделал… Ты пришла… Я выдал тебя за этого… Запретил возвращаться домой… Как я мог… - Калеан взялся за голову и безжизненно опустился на диван.

- Калеан, посмотри на меня, - присела рядом, заглядываю в родные карие глаза, приподнимаю его голову, - ты ничего не сделал, Калеан. Я вышла замуж за своего предназначенного, ты нашел Эни, Элим женился. Мы все нашли свое предназначение в течение одного года.

- Что? – слова рвутся на его губах.

- Послушай, братец. Я тебя очень люблю, и я знаю, что ты меня тоже, хотя и не говоришь об этом. Наша настоящая жизнь не здесь, а там, в другом времени. Мы должны вернуться туда, помочь нам может только мой предназначенный…

- Я не понимаю.

В гостиной одновременно появились Кирам и Элим. Смотрят по сторонам, с удивлением скользят по мне, в глазах грусть и тоска. Я бросилась обнимать каждого по очереди, приговаривая, как я рада их видеть, попутно задавая вопросы об их жизни. Они отвечают на мои объятия, но держатся скованно, злобно посматривают на Калеана, я чувствую, как накаляется обстановка в гостиной.

В этот же момент весь наш огромный дом содрогнулся. Каждый ухватился за то, что было рядом, я вжалась в плечо младшего брата. Испуг одолевал всего несколько секунд.

- Это Дженард! Впустите!

- Кто? – Кирам и Элим спрашивают одновременно, а я уже устала объяснять. Быстро тараторю то же, что до этого сказала старшему, нервно машу руками, подгоняю Калеана, чтобы говорил нужные заклинания.

Дженард в окровавленной одежде упал на диван, где чуть ранее сидел Калеан, по тихим стонам я поняла, что он ранен. Снова суматоха, одна я руковожу процессом, постепенно на помощь приходит отошедший от шока Кирам. Вызванный Сириан исцеляет раны Джена, с подозрением посматривая на все наше семейство. Его явно беспокоит то, что на нашем диване валяется незнакомец с рваными ранами.

- Джен, что случилось? Почему ты не выпил зелье?

- Они все уничтожили, - говорит злобно, на лице играют мышцы. – Большую двадцатку перебили темные маги. Они захватили башню, всех несогласных убили… Истребили… Как моих родных когда-то… - Дженард говорит с болью, я поглаживаю его по щеке, разминаю плечи.

- Вы разве не знали? – одним вопросом Элим поставил нас в тупик. – Светлых сил больше нет. Мы скрываемся, как можем.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 52
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Магия из прошлого (СИ) - Морес Мила.
Комментарии