Муза рекламы - Мэри Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Белые здания, вытянувшиеся вдоль лазурного моря, окаймленного полоской ослепительно белого песка, напомнили ей декорации снятого в шестидесятых фильма о Джеймсе Бонде; их контуры казались ей размытыми из-за марева, и потому настраивали ее на мечтательный лад, подобно картинам, написанным акварелью. Жара стояла такая, что по сравнению с ней даже спертый воздух в салоне самолета, доставившего Андреа в это пекло, мог бы показаться чистым и освежающим.
Привыкая к этой новой и странной обстановке, наполненной ярким солнцем и многоголосым городским шумом, Андреа прониклась ощущением, что она сама тайный агент, выполняющий секретное задание. Правда, с той лишь разницей, что тайную миссию поручила себе она сама. Билет на рейс до Ниццы она заказала по телефону, как только закончила разговор с Филиппом, Оставалось только собрать дорожную сумку и позвонить на работу, чтобы там не переполошились из-за ее отсутствия и не начали разыскивать.
Такси домчало ее из аэропорта до места, где временно обитал Макс Руга, всего за какие-то пятнадцать минут и несколько сотен франков. Расплатившись с водителем, Андреа отпустила машину, легкомысленно понадеявшись, что ей повезет и она задержится здесь на какое-то время.
Приземистый особняк в колониальном стиле немного смахивал на Белый дом. Направляясь по садовой дорожке к лестнице, ведущей к парадной двери, Андреа невольно отметила, что вокруг не видно ни людей, ни машин. Лишь изредка где-то вдалеке по шоссе проносился автомобиль. Эта таинственность воскресила в ее памяти тот день, когда она вот так же медленно, с опаской озираясь по сторонам, шла к дому родителей Тима, держа в руке тяжелую сумку с покупками, сделанными в Риме. В тот раз она испытала бурю красочных ощущений и осталась удовлетворена своим визитом. Но что ждет ее в этом старинном доме с колоннами вдоль фасада и белой мраморной парадной лестницей? Удача или разочарование? Радость или огорчение?
Она сделала глубокий успокаивающий вдох, одолела несколько ступенек и решительно нажала на кнопку звонка. Почти моментально в домофоне послышался треск и женский голос поинтересовался по-французски, кто она такая и что ей угодно.
— Добрый день! Меня зовут Андреа Кинг. Нельзя ли нам продолжить беседу по-английски? — сказала она на ломаном французском, исчерпав тем самым все свои познания в этом языке.
— Да, мадам, — сказала горничная и открыла дверь.
— Мне нужен Макс, мы с ним условились о встрече, — окинув быстрым взглядом стоявшую перед ней девицу, одетую в традиционную униформу, включая кружевной белый чепец, не моргнув и глазом солгала Андреа. Сделать это ей посоветовал Филипп, знавший по собственному опыту, что иначе ей до Макса не добраться, он был чрезвычайно разборчив в знакомствах и осторожен с незнакомцами.
— Я сообщу ему о вашем приходе, мадам, — сухо сказала служанка и, пропустив гостью в холл, заперла за ней массивную дверь. Пока Андреа оглядывалась по сторонам, служанка связалась с хозяином дома по внутреннему телефону и, поговорив с ним по-французски, попросила Андреа еще немного подождать.
— Здравствуйте, — раздался спустя минуту откуда-то сверху приятный мужской голос, и по ступенькам застучали каблуки ботинок. Наконец перед Андреа возник коренастый молодой мужчина лет тридцати, одетый в черные джинсы и черную тенниску от Версаче. — Что вам угодно? — спросил он.
— Мне нужен Макс, — ответила Андреа.
— Я к вашим услугам, мадам! — нетерпеливо всплеснув руками, сказал незнакомец.
Андреа заметила, что у него длинные музыкальные пальцы, какие обычно бывают у пианистов.
— Но вы ведь не Макс Руга, — улыбнувшись, сказала она.
— Нет, я тоже Макс Руга. Так что вам угодно? — Молодой человек нахмурил густые черные брови и прищурил карие глаза, обрамленные длинными ресницами. Его полные чувственные губы, мясистые щеки и густые каштановые волосы напомнили ей черты человека, фотографию которого она нашла в досье, имевшемся в архиве «ДРА». Несомненно, перед ней стоял его близкий родственник, скорее всего сын.
— Вы сын Макса? — спросила она.
— Да, — ответил он.
— А где сейчас ваш отец? Он здесь?
— В данный момент его здесь нет, — сказал Макс-младший, ощупывая заинтересованным взглядом ее фигуру и словно бы уже прикидывая, нельзя ли затащить ее в постель. — У вас к нему какое-то дело? — спросил он наконец.
— Да. А когда он сюда приедет? Скоро?
— Точно не знаю, вполне возможно, — уклончиво ответил Макс-младший, засовывая руки в карманы и пожимая плечами.
— Вы не могли бы это уточнить? — спросила Андреа.
— Увы, нет. Но если желаете, вы можете его здесь подождать, — сказал молодой человек, покосившись на дорожную сумку в ее руке.
— Благодарю вас, — сказала она.
— В таком случае прошу вас следовать за мной. Так вы точно приехали к нему по делу? — снова спросил он, не оборачиваясь, когда они шли по коридору в глубину дома.
— Да, конечно! Какой у вас роскошный особняк! — сказала Андреа, пытаясь сменить тему.
Макс Руга-младший провел ее через оранжерею во внутренний дворик, откуда открывался чудесный вид на горы и оливковую рощу, и произнес, задумчиво устремив взгляд вдаль:
— Этот особняк мы арендуем, отец питает к нему особую привязанность, хотя и сам является владельцем нескольких домов. Но в это время года он предпочитает жить здесь. Хозяин дома не желает его продавать, особенно итальянцу…
Андреа рассыпчато рассмеялась.
— Присаживайтесь! — Молодой Руга указал рукой на стулья, стоявшие вокруг столика. — Я принесу вам что-нибудь освежающее. Сегодня ужасно жарко.
Андреа села и окинула восхищенным взглядом волшебный ландшафт. Солнце карабкалось на вершину голубого небосвода, суля настоящее пекло в полдень. Очевидно, под воздействием его немилосердных лучей она и утратила собранность, пока добиралась до резиденции Макса Руги. Обаяние его сына и роскошный интерьер особняка незаметно оттеснили главную цель ее визита на второй план в ее сознании. А великолепный пейзаж, которым она невольно залюбовалась, сидя в тенистом и прохладном дворике, настроил ее на романтический лад. Руга-младший заинтриговал ее как своим импозантным обликом, так и особым шармом. Любопытно, подумалось ей, как он проводит время, оставшись один в большом пустом доме.
Макс-младший вернулся, держа в руках поднос с бокалами и двумя бутылками. В одной из них находилась, как вскоре выяснилось, газированная минеральная вода, в другой — золотистое белое вино. Разлив напитки по бокалам, он достал из холодильника хрустальную вазу с оливками и поставил ее на стол. Все это он проделал молча и с сосредоточенным выражением лица.
— Вы чрезвычайно любезны, — промолвила Андреа, несколько удивленная тем, что он предпочел ухаживать за ней сам, а не распорядился, чтобы их обслужила горничная. Вино оказалось холодным и обладало привкусом сливок. Утолив жажду, Андреа взяла из вазы оливку и отправила ее в рот — он тотчас же наполнился знакомым вкусом сочной и маслянистой плоти этого целебного плода.
Некоторое время они сидели молча, наслаждаясь безмятежным покоем жаркого дня, попивая минеральную воду и разглядывая друг друга. Макс Руга-младший не вызывал у Андреа настороженности, хотя она и видела его впервые. Он тоже не тяготился ее молчанием. Наконец она с милой улыбкой спросила:
— И давно вы арендуете на летний сезон этот особняк?
— Я проводил здесь каждое лето с раннего детства. Сохранились фотографии, на которых я запечатлен еще совсем маленьким, — ответил он.
— А ваша мать здесь бывает?
Он с легким укором взглянул на нее и, немного поколебавшись, сказал:
— Нет. Сюда она никогда не приезжает. Мы с ней встречаемся в других местах. И причина вовсе не в ее отношениях с моим отцом, просто этот дом вызывает у нее тяжелые воспоминания.
— Вы работаете в компании отца? — спросила Андреа.
— И да, и нет. То, что я для него пытаюсь делать, нельзя назвать работой в общепринятом понимании этого слова. Скорее, это одно из удовольствий, которые я себе позволяю. В деньгах я не нуждаюсь, отец мне ни в чем не отказывает, можно сказать, что он меня избаловал. У него много помощников, и я всего лишь один из них. Вы останетесь на обед?
Последняя фраза прозвучала так, словно бы она долго не давала ему покоя и вырвалась у него помимо его воли. Заметив на лице Андреа тень колебания, Макс-младший поспешно воскликнул:
— Я не приму отказа. Я уже распорядился, чтобы стол накрыли на двоих. Анна-Мария расстроится, если ее труды пропадут даром.
Андреа почудились в его интонации нотки мольбы и отчаяния, она была так ими удивлена, что взглянула на него новыми глазами. В свои тридцать лет этот одинокий мужчина трепетал перед красивой дамой, словно мальчик. Это было довольно странно при его огромном состоянии и неограниченных возможностях. Значит, она произвела на него особое впечатление. Польщенная этим, Андреа решила остаться, хотя ей и было ясно, что Макс Руга-старший вряд ли составит им компанию.