Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Стихия страсти - Сьюзен Джонсон

Стихия страсти - Сьюзен Джонсон

Читать онлайн Стихия страсти - Сьюзен Джонсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 60
Перейти на страницу:

Хэзард бросил взгляд на жену.

— Трей имел в виду гипотетическую возможность, — уточнил он, предостерегающе посмотрев на сына.

— Я говорю обобщенно, мама, — подтвердил Трей с обезоруживающей улыбкой. — Но ведь ты знаешь, каковы они. Английские лорды разговаривают с нами так, будто мы их слуги.

— Думаю, некоторые из них все-таки выше этого. Во всяком случае, они не заслуживают истребления, — заметила она.

Это и было камнем преткновения — та самая черта между собственной независимостью и смертью. Все присутствовавшие понимали разницу.

— Дейзи здесь для того, чтобы удостовериться, что мы улаживаем споры в цивилизованной манере. — В голосе Хэзарда чувствовалась искренность. — Начиная с «империи», так, Флинн?

— Абсолютно.

И несоответствие между реальностью и желаемым сразу устранилось с приличествующей воспитанному семейству грацией.

После ужина дамы уединились для чая, то есть на этот раз — шампанского, в то время как мужчины, особо не мешкая, принялись за бренди и сигареты.

Джо не преминула воспользоваться ситуацией, чтобы принести извинения Блейз, когда они остались одни.

— Ты не должна извиняться, — сказала Блейз. — Ты достаточно самостоятельна для принятия собственных решений. Однако твоему отцу понравилось, что ты смогла проявить здравый смысл. Вместе с тем он не был полностью уверен, что ты отклонишь предложение Флинна.

— Полагаю, из-за моей матери. Блейз вежливо улыбнулась.

— Возможно.

— Сказать по правде, — проговорила Джо с легкой гримасой, — думаю, я здорово напоминала свою мамочку, утащив Флинна прошлой ночью. Сейчас я очень смущена своим поведением. Я никогда раньше не делала ничего подобного.

— В самом деле, почему только мужчинам позволено проявлять инициативу? — Холодный взгляд Дейзи полностью соответствовал ее тону. — Не очень-то приятно скромно сидеть в сторонке, ожидая, что мужчина возьмет на себя заботу о тебе. Поэтому ты не должна извиняться за свое поведение, хотя позволь мне отметить склонность Флинна к проявлению грубости.

— Полагаю, что его репутация говорит сама за себя. На долю твоего отца выпало гораздо больше территориальных стычек, чем необходимо для защиты его собственности, и все из-за индейского темперамента Флин на. И «империя» теперь сильно разозлена.

— Что правда, то правда — и Флинн, кажется, решил попытаться другим способом решить проблему. Может быть, все…

— Ты слишком преувеличиваешь, я уверена, — перебила ее Джо. — Флинн действительно очень славный.

Дейзи из вежливости не высказала своего мнения.

— Флинн не был невинной овечкой.

— Вижу, он очаровал тебя, — проворчала она.

Джо слегка нахмурила брови.

— Надеюсь, ты не хотела сказать, как всех остальных?

— Как раз не как всех остальных. Он относится к тебе по-другому. Я заметила с самого начала, — ответила Блейз с удовлетворением в голосе.

— О… так я выбиваюсь из представления о похотливой самке, — заметила Джо, слегка улыбнувшись. — Как удачно, а то я уже чувствовала, что поймана в момент абсолютного сумасшествия. Я не жалуюсь. Я могла бы наслаждаться подобным мнением, насколько это позволено приличиями. В конце концов, у каждого из нас собственная жизнь, к которой вскоре предстоит вернуться.

— Очень практично. Ты и Дейзи — два сапога пара. Можете оценивать реальность трезво. — Блейз ласково посмотрела на них. — Я нахожу ваши взгляды достойными одобрения.

— Трезво смотреть на вещи — необходимость при моей профессии. Инженер должен мыслить четко и конкретно.

— В то время как юриспруденция полна двусмысленностей и уловок, — заметила Дейзи. — Хотя в личной жизни я предпочитаю определенность.

— Значит, Дейзи еще не встретила мужчину, который способен свести ее с ума, — поддразнила Блейз.

— И не собираюсь, — парировала Дейзи. — Я предпочитаю оставаться в своем уме, благодарю.

Та же самая тема — хотя и менее поэтично — обсуждалась и в мужском обществе в гостиной.

— Когда ты собираешься возвращаться на ранчо? — поинтересовался Хэзард.

— В ближайшее время, — ответил Флинн. — Я не могу отсутствовать долго.

— Джо уже знает?

Флинн помедлил.

— Ну… я не слишком распространялся об этом. Трей ухмыльнулся.

— Ты не говорил ей?

— Еще нет.

Хэзард сидел, развалившись в своем кресле, но в его лице не было заметно и следов праздности. Его темные глаза помрачнели.

— Я бы пожелал услышать более учтивые объяснения в подходящее время.

— Конечно. — Флинн сжал в руках свой стакан. — Я должен уехать.

— Не объясняй, — проворчал Хэзард, с типично мужским самообладанием воздержавшись от ненужных деталей.

Трей усмехнулся.

— Черт возьми, ты покраснел, Флинн. Не думал, что когда-нибудь увижу подобное.

— Иди к черту! — пробормотал Флинн, но было видно, что он улыбался.

— Еще один попался. — Трей поднял бокал. — Эй, ты чуть-чуть не охомутал себя.

На какое-то мгновение Флинн пожалел, что этого не случилось, но сразу же отбросил эту мысль.

— Я решил, что ты не подходишь на роль зятя, — медленно произнес Трей, — или у Джо больше здравого смысла, чем у тебя. — Его глаза озорно блеснули.

— Или скорее они оба обрели здравый смысл, — сухо заметил Хэзард.

Глава 14

Флинн был вынужден уехать на следующее утро, когда один из его людей, запыхавшийся от бега вверх по лестнице, вломился в контору Дейзи.

— Люди из «империи» сожгли амбар и конюшни! — выпалил он.

Флинн немедленно поднялся, его лицо стало угрюмым.

— Кто-то убит?

В ответ ковбой лишь покачал головой.

— Сколько лошадей мы потеряли?

— Большинство, — выдохнул тот. — Но Макфи думает, что десять — двенадцать оказались в огненной ловушке.

— Подготовьте мне коня.

— Сию минуту, босс.

— Я спущусь через пару минут.

Взглянув на часы, Флинн повернулся к Дейзи, как только его работник вышел.

— Ну как, у вас достаточно информации, чтобы начать заниматься этим делом? Некоторое время меня не будет.

— Более чем достаточно. Если у меня возникнут вопросы, я пошлю гонца на ранчо.

— Не возражаете, если мы… — прошептал он так тихо, что его почти не было слышно.

Но Дейзи все поняла и быстро вышла из комнаты. Как только за ней закрылась дверь, Флинн понял, что не может найти нужных слов.

— Я хотел поговорить с тобой в более подходящее время. — На секунду он замешкался. — Не в такое, как сейчас. — Он откашлялся. — Я хочу сказать…

— Я знаю, — ответила Джо с теплотой в голосе. — Тебе нужно ехать.

— Я планировал остаться еще на несколько дней… объяснить тебе все более изысканно. — Он резко выдохнул. — Но, очевидно, сейчас это невозможно.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 60
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Стихия страсти - Сьюзен Джонсон.
Комментарии