Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Темное предсказание - Мелисса Марр

Темное предсказание - Мелисса Марр

Читать онлайн Темное предсказание - Мелисса Марр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 86
Перейти на страницу:

— Так что мне делать?

— Оставаться собой, быть сильной и честной. Все остальное решится без твоих усилий. Так всегда было и будет. Запомни это. Что бы с тобой ни случилось… даже через сотни лет помни о необходимости быть честной с собой. А если допустишь оплошность — умей прощать себя. Ты будешь делать ошибки. Мир фэйри — новый для тебя. Помни, они там с рождения и успели прожить гораздо больше твоего.

— Если бы ты всегда была рядом со мной. Я так боюсь, — всхлипнула Айслинн. — Я не знаю, чего хочу.

— Вот и Мойра не знала.

Сказав это, бабушка умолкла, словно сомневалась, стоит ли трогать запретную тему.

— Но Мойра сделала глупый выбор. Ты… ты сильнее ее.

— Что-то мне не хочется быть сильной.

Бабушка хмыкнула.

— Тебе, может, и не хочется, но ты становишься все сильнее. Такова сила. Мы не выбираем путь, но идем по нему. Мойра отринула жизнь. Она… подвергала себя опасностям. Спала неизвестно с кем. Делала черт знает что, когда… Не пойми меня превратно. Я уберегла тебя от ее ошибок. К счастью, ты родилась без каких-либо наследственных зависимостей. Она не оборвала твою жизнь в утробе. И им тебя она тоже не отдала. Она позволила мне взять тебя. Даже в конце ей пришлось делать нелегкий выбор.

— Но…

— Но она была не такой женщиной, как ты.

— Какая я женщина? Девчонка, подросток!

— Ты управляешь двором фэйри. Разбираешься в тонкостях их политики. Думаю, ты заслужила право называться женщиной.

В бабушкином голосе появились суровые нотки. Таким тоном она всегда говорила о феминизме, расовом равноправии и подобных вещах, составлявших ее религию.

— Мне кажется, я не готова к этому, — возразила Айслинн.

— Милая моя, никто и никогда ни к чему не готов. Знаешь, я совсем не готова быть старухой. Я не была готова стать матерью ни Мойре, ни тебе. И уж конечно, я не была готова ее потерять.

— Или меня.

— Тебя я не теряю. Это единственный подарок, который сделали мне фэйри. Я успею превратиться в прах, а ты будешь жить, оставаясь юной и сильной. У тебя не будет нужды в деньгах, тебе не придется опасаться за здоровье и жизнь. — Голос бабушки зазвучал страстно, как голоса проповедников. — Они дали тебе почти все, что я мечтала тебе дать. Но все это произошло потому, что ты оказалась сильной и сумела принять их дары. Я никогда не полюблю фэйри, но одно то, что моя малышка и после моей смерти будет веками наслаждаться жизнью… Мне нелегко было простить им все остальное.

— Значит, моя мать умерла совсем не при родах?

Айслинн впервые спрашивала бабушку об этом. Сомнения появились у нее еще прошлой осенью, когда она подслушала разговор бабушки с Кинаном.

— Нет. Она умерла потом.

— А почему ты никогда мне об этом не рассказывала?

Бабушка замолчала на несколько минут.

— Ты рано научилась читать. В детстве ты прочитала одну книжку и потом сказала мне, что знаешь, почему твоя мама от тебя ушла. Ты крепко уверилась, что мама ни в чем не виновата. Просто она оказалась недостаточно сильной и не смогла быть матерью. Ты сказала, что похожа на тех девочек, чьи матери умерли, давая им жизнь. — Недавняя уверенность напрочь исчезла из бабушкиного голоса. — Что мне оставалось делать? Разубеждать тебя? Отчасти ты была права: твоей матери не хватило сил, но все остальное не совпадало с историями из книжки. Тогда я не могла тебе сказать, что твоя мать решила нас покинуть, поскольку в момент твоего рождения она уже более чем наполовину была фэйри. Ты считала ее благородной и героической, и я не стала разрушать этот образ.

— Так вот почему я такая? Потому что она не была человеком, когда меня рожала? Может, я с самого рождения была бессмертной?

На этот раз бабушка молчала так долго, что Айслинн это напомнило моменты молчания, возникавшие всякий раз, когда она заговаривала о матери. Несколько минут бабушка рассеянно гладила Айслинн по волосам.

— Я думала об этом, но полной уверенности у меня не было. Когда ты родилась, Мойра была почти бессмертной. Прибавь к этому магическое зрение, которым нас никто не наделял… Не знаю, Айслинн. Может, ты бессмертна с рождения.

— А может, его королевой должна была стать Мойра? Или даже ты? По этой причине мы обладаем магическим зрением. Возможно, любая женщина в нашем роду могла стать королевой. Возможно, когда Бейра прокляла Кинана и спрятала фэйри, которая должна была сделать королевой Лета кого-то из смертных… это имело отношение к нам. Если бы Мойра прошла испытание… все равно сомневаюсь, что сумела бы стать королевой. Я и насчет себя сомневаюсь. Не знаю, превращалась ли я вообще в фэйри. Если Мойра, рожая меня, уже не была смертной…

Бабушка не выдержала и прервала ее стремительный поток слов.

— Айслинн, что толку забивать голову этими «если бы да кабы»?

— Толку нет. Но если бы мама была фэйри… я бы не была одинокой.

— Если бы твоя мать согласилась стать фэйри, мне бы не пришлось тебя растить. Она бы не оставила тебя мне.

— Значит, мама осознанно меня оставила? Она предпочла умереть, но не становиться фэйри. Не быть такой, какой стала я.

— Прости меня. — Бабушкины слезы капали в волосы Айслинн. — Лучше бы ты всего этого не знала.

Айслинн не находила новых тем для продолжения разговора. Ее голова покоилась у бабушки на коленях. В детстве она часто так лежала. Ее мать предпочла смерть превращению в фэйри.

«Представляю, что подумала бы мама, узнав о моем выборе».

ГЛАВА 8

Когда на следующий день Сет заглянул в «Воронье гнездо» и вновь увидел там Ниалла, он, вопреки желанию удивиться, совсем не удивился. Как ни странно, Ниалл был верен их дружбе. Сет не возражал. Ему казалось, что он вдруг узнал о существовании старшего брата, о котором до сих пор никогда ничего не слышал. И хотя этот брат не отличается добропорядочным поведением и подвержен частым переменам настроения, с ним лучше, чем одному.

Сет придвинул стул и сел, широко расставив ноги.

— А у тебя что, бездна свободного времени? — спросил он Ниалла.

Ниалл в знак приветствия поднял свою кружку с пивом. Вторая кружка стояла на столе и, судя по всему, предназначалась Сету.

— Угощайся. Налито не моей рукой и не из той чаши, откуда пил я, — добавил он, подражая стилю шекспировских пьес.

— Расслабься. Я тебе верю. К тому же я уже в твоем мире. — Сет отхлебнул из кружки. — И в ближайшее время не собираюсь покидать твой мир.

Ниалл нахмурился.

— Может, не стоит быть таким доверчивым?

— Может, и не стоит.

Сет наклонился к соседнему столику, взял оттуда чистую пепельницу и подвинул Ниаллу.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 86
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Темное предсказание - Мелисса Марр.
Комментарии